- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лето возлюбленных - Дженнифер Маккуистон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Дафингтон, оплативший это злополучное приключение, джентльмен, которого ей следовало ставить выше других в списке потенциальных женихов, стоял, облокотившись о железные перила, отделявшие набережную от пляжа, наблюдая за ней. Поймав ее взгляд, он кивнул, словно пытаясь приободрить.
Смиренно вздохнув, Кэролайн отдала зонтик и сумочку служащему и поднялась по ступенькам в отведенную ей купальню. Дверь за ее спиной захлопнулась, и глаза начали привыкать к темноте.
Значит, вот как респектабельные дамы наслаждаются купанием в океане. Хорошо, что она не относится к их числу.
Единственным источником света служило небольшое окошко, но его было достаточно, чтобы видеть окружающую запущенность. Внутри не было и намека на веселенькую желтую краску. В воздухе пахло сыростью и гнилью, а на потолке поблескивала влага. Между половицами имелись щели шириной в несколько дюймов, через которые, видимо, поступала вода, заполняя нижнюю часть фургона, когда его затаскивали в более глубокое место.
Очевидная уступка людям, которые боятся необузданной океанской стихии.
– Восхитительно, – пробормотала Кэролайн, когда фургон дернулся и ее швырнуло на скользкую стену. Она едва успела выпрямиться, как купальня пришла в движение под плеск волн и негромкие команды кучера.
С некоторым трудом, учитывая, что ее платье застегивалось сзади, Кэролайн избавилась от платья, сорочки и чулок, положив их на высокую полку, куда не доставала вода, просачивавшаяся через пол. На той же полке она обнаружила серый фланелевый халат, такой же влажный и заплесневелый, как и все сооружение. Она помедлила, разглядывая его, прежде чем с отвращением сунуть назад на полку, и вовсе не потому что она опасалась, как бы ее кто-нибудь не увидел. Она вообще не собиралась высовывать нос из купальни, пока Дафингтон торчит на берегу в надежде увидеть ее хоть мельком.
Движение купальни прекратилось, и до нее донеслись звуки, издаваемые распрягаемыми лошадьми. От холодной воды, плескавшейся вокруг обнаженной талии, кожа покрылась пупырышками. Кэролайн начала понимать, о чем предупреждал служащий. Время от времени в стены купальни ударяла большая волна, раскачивая хлипкое сооружение и заставляя ее пульс учащаться.
Интересно, как мать Дафингтона может находить это времяпрепровождение приятным? Кэролайн попыталась вообразить графиню, наслаждающуюся пребыванием в таком унылом, затхлом месте. Что, скажите на милость, такого модного в сидении в темноте, ожидая, когда шальная волна разнесет это жалкое убежище вдребезги?
Право, должны быть более приятные способы привлечь поклонников. С другой стороны, разве она не делает все возможное? В конце концов, Дафингтон – сын графа, и она просто не вправе отвергнуть его знаки внимания.
Кэролайн мрачно взирала на переднюю дверь, когда очередная волна качнула купальню. Это было не то место, где она хотела бы находиться, а Дафингтон – как и остальные джентльмены, ожидавшие на берегу, – не тот мужчина, с которым ей хотелось бы проводить время.
В этот момент передняя дверь купальни задрожала, словно от мощного толчка снаружи. Кэролайн удивленно моргнула, предположив, что волна каким-то образом повредила замок, но затем раздался резкий скрип петель и она с ужасом поняла, что дверь открывается.
На секунду ее ослепил яркий солнечный свет, прорезавший влажный сумрак тесного помещения, но затем его заслонил человек, появившийся в дверях. Испуганная, она поспешно прикрыла руками обнаженную грудь. Неужели Дафингтон всерьез собирался купаться с ней вместе? Возможно, она невнимательно слушала служащего, когда он объяснял ей правила купания, но появление третьих лиц определенно не входило в программу.
Человек повернулся боком, протискиваясь в узкую дверь, и Кэролайн набрала полную грудь воздуха, готовясь испустить вопль. Но в следующее мгновение мужчина шагнул внутрь, роняя капли воды с белокурых волос.
А затем у нее перехватило дыхание, когда рука Дэвида Кэмерона накрыла ее рот.
Глава 19
Дэвид представлял себе, как Кэролайн сидит в купальне и скрипит зубами от бессмысленности происходящего. Даже издалека, со своей позиции на набережной, он мог видеть напряженную линию ее плеч, когда она забиралась внутрь.
Но что бы он там ни воображал относительно ее настроения, было ясно, что купаться в одежде она не станет.
Все-таки реальность превзошла все его ожидания.
Дэвид резко повернул ее спиной к себе, продолжая зажимать рот правой рукой и стараясь не обращать внимания на ощущения, вызванные соприкосновением ее округлого зада с передом его пропитавшихся соленой водой брюк. Так, по крайней мере, он не видел ее обнаженную грудь, созерцание которой ударило в голову как глоток крепкого виски.
Но, к сожалению, он мог чувствовать ее скользкое от воды тело и обладал живым воображением, способным дорисовать скрытое от глаз. К тому же ее левая грудь находилась в опасной близости от его руки.
Его естество, съежившееся от холодной воды, воспряло к жизни.
Сильная волна ударила в стену купальни, заставив все сооружение покачнуться. Дэвид едва устоял на ногах, осознав вдруг всю рискованность их положения. Явившись сюда, он поставил под удар репутации их обоих, но неожиданное появление толпы поклонников не оставило и следа от его решимости вести себя как полагается человеку чести.
С другой стороны, можно ли его считать таковым?
Дэвид глубоко вздохнул, втянув воздух, имевший несчастье быть пронизанным ее особенным запахом: смесью морской соли, ванили и душистого мыла. Кэролайн дернулась, пытаясь что-то сказать сквозь его пальцы.
– Шшш. – Он склонился к ее уху, вдыхая пьянящий аромат и тщетно пытаясь удержать на месте ту часть ее тела, которая терлась о его причинное место. – Вы хотите погубить себя?
В ответ ее зубы сомкнулись вокруг его пальцев, заставив Дэвида наконец отдернуть руку.
Кэролайн рванулась вперед, представив его взору захватывающий вид сзади, когда она потянулась вверх, чтобы схватить с полки одежду. За это мгновение он успел заметить, что все ее тело покрыто веснушками, потом она набросила на себя бесформенную серую хламиду, закутавшись в нее как в одеяло, и стремительно повернулась к нему лицом.
Дэвид моргнул, пытаясь прогнать наваждение.
Проклятье, но этот халат просто чудовищен!
– Вы что, совсем рехнулись? – осведомилась она с паническими нотками в голосе.
Дэвид прижал палец к губам, призывая к тишине.
– Если вы поднимете шум и нас обнаружат, вам будет некого винить, кроме самой себя.
Кэролайн замолкла, плотнее запахнувшись в халат.
– Вас никто не видел? – поинтересовалась она шепотом после короткой паузы.

