- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наслаждение Маккензи - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не надо было так долго выжидать. Как только он более или менее пришел в себя, следовало отправиться к Бэрри. Ей пришлось жить в страхе и спасаться так же, как в Бенгази, – молча, но решительно. Зейн не хотел, чтобы она еще хоть раз в жизни испытывала страх.
***
Прибытие на парковку Банни и Призрака на доведенном до ума по заказу Банни «олдсмобиле 442» 1969 года выпуска походило на воссоединение друзей. Бэрри выскочила из арендованного автомобиля со счастливым возгласом, восторженно их обняла и поворачивала голову от одного «морского котика» к другому. Зейн с одобрением заметил, что оба были предусмотрительно вооружены. В гражданской одежде, но под рубашкой навыпуск угадывался основной пистолет под рукой, и меньший по размеру за спиной. В повседневной жизни «котики» не носили оружие, но Зейн объяснил им ситуацию и оставил подготовку на их усмотрение. По выработанной годами привычке они подготовились к любым неприятностям. У Зейна тоже в кобуре под левой подмышкой пряталось оружие, прикрытое легкой ветровкой.
– Не стоит волноваться, мэм, – уверял Бэрри Призрак. – Мы доставим вас с боссом в аэропорт в целости и сохранности. Ни одна машина, кроме наскаровских[16], не сможет сравниться с колесами Банни.
– Нисколько не сомневаюсь, – ответила она, уставившись на светло-серую машину, которая выглядела совершенно неприметной. И хромированных деталей на ней было не больше, чем на обычной заводской модели. Но низкое урчание двигателя на холостых оборотах звучало совсем не так, как у серийных машин, и покрышки оказались значительно шире.
– Пуленепробиваемые стекла, усиленный метал, – гордо рассказывал Банни, помогая Зейну переносить ее багаж в свою любимицу. – Стальные пластины не подходили для нужной мне скорости, поэтому я обратился к новому поколению бронированных материалов, легче и надежнее кевлара[17]. Я все еще работаю над защитой от возгорания.
– Тогда я буду чувствовать себя в полной безопасности, – уверила его Бэрри.
Когда вместе с Зейном они усаживались на заднее сидение двухдверной машины, она шепотом спросила:
– Где это Наскар?
Призрак, за сорок шагов слышавший падение булавки, очень медленно развернулся в сторону заднего сидения. Его лицо выражало невероятное удивление.
– Не «где», мэм, – сказал он, стараясь перебороть шок, – а «что»! «Наскар» – это гонки на серийных автомобилях.
Как всякий нормальный южанин, он вырос, фанатея по гонкам, и всегда впадал в ступор, когда сталкивался с человеком, который не разделял его увлечение этим видом спорта.
Бэрри посмотрела на Призрака с извиняющейся улыбкой.
– Я очень долго прожила в Европе и знакома только с гонками «Гран При»[18].
Банни насмешливо фыркнул.
– Игрушечные машинки. На них нельзя ездить по улицам. Только гонки серийных машин можно считать настоящими гонками.
В это же время он выводил своего обманчивого на вид монстра с парковки на улицу, замечая настороженным, пристальным взглядом каждую мелочь.
– Зато я была на лошадиных бегах, – продолжала Бэрри в попытке искупить вину.
Оценив серьезность ее тона, Зейн спрятал улыбку и спросил:
– Ты ездишь верхом?
Внимание Бэрри переключилось на него.
– Да, я люблю лошадей. А почему ты спрашиваешь?
– Тогда из вас получится настоящая Маккензи, – растягивая слова, заметил Призрак. – В свободное время босс выращивает лошадей.
Его голос звучал несколько иронично, потому что у «морских котиков» оставалось столько же свободного времени, сколько цветов на теле альбиноса.
– В самом деле? – с сияющими глазами спросила Бэрри.
– У меня есть несколько штук. Тридцать или около того.
– Тридцать?!
Бэрри откинулась назад, в ее взгляде отразилось замешательство. Зейн догадался, о чем она думала: содержание одной лошади было недешевым делом, не говоря уже про тридцать. Лошадям требовалось много места и заботы, что Бэрри вряд ли могла связать с бывшим офицером Флота, который к тому же являлся членом элитного антитеррористического подразделения.
– Это наше семейное дело, – объяснил Зейн, поворачивая голову из стороны в сторону и внимательно рассматривая машины вокруг.
– Все чисто, босс, – сказал Банни. – Сомневаюсь, что они засекли подмену или следят на нескольких машинах.
Зейн тоже сомневался, поэтому немного расслабился. Такая слежка требует кучу времени для серьезной координации, и путь должен быть хорошо известен. Выбранный Банни маршрут до аэропорта оказался настолько запутанным, что любой хвост уже бы проявился, или отстал. Пока все под контролем.
Они без происшествий добрались до аэропорта, но на всякий случай Банни и Призрак проводили экс-командира и его невесту до зоны предполетного контроля. Пока Зейн спокойно проходил проверку с личным оружием, два члена его бывшей команды поехали за арендованной им машиной, чтобы вернуть ее в агентство, но не в офис рядом с терминалом национальных авиалиний, а в тот, что располагался ближе к международному терминалу. Простенькая уловка, которая задержит преследователей, если они есть.
***
Теперь, когда они благополучно летели на самолете, Зейн начал планировать необходимые действия для распутывания ситуации.
Первые шаги – самые легкие. Подрядить Ченса раскопать, в какое дерьмо вляпался отец Бэрри. Ради нее Зейн надеялся, что не в предательство. Но что бы не происходило, он собирался положить конец этой истории. У Ченса имелся доступ к такой информации, которая и не снилась национальным службам безопасности. Если Уильям Лавджой продает секреты страны, то он понесет заслуженное наказание. Другого не дано. Зейн долгие годы посвятил защите Родины, и на гражданской службе присягал служить закону. Для него не было другого пути, даже ради Бэрри. Зейн очень не хотел причинять ей боль, но еще больше он не хотел видеть ее в опасности.
Бэрри спала до самой посадки, пока колеса лайнера не коснулись посадочной полосы. Она выпрямилась, откинула с лица волосы и растерянно огляделась. Никогда в жизни ей не удавалось вздремнуть в самолете, и эта сонливость была еще одним подтверждением изменений, происходящих в ее теле. Потеря полного контроля над собой смущала и даже пугала.
С другой стороны, отдых дал ей дополнительные силы, которые так необходимы перед лицом значительных перемен в ее жизни. Перемен ожидаемых, но от этого не менее пугающих.
– Сначала мне бы хотелось принять душ и сменить одежду, – твердо сказала Бэрри.
Пусть брак заключается в спешке, даже без намека на ту церемонию, которую она видела в мечтах, хотя отметить это событие с помпой и в вычурных нарядах Бэрри никогда не желала, но выходить замуж в помятой одежде и с непромытыми после сна глазами она тоже отказывалась. Только в самом крайнем случае, если речь пойдет о жизни или смерти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
