- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вкус скандала - Эрин Найтли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не тратя времени даром, он взял вилку и отправил в рот большущий кусок торта. Закрыв глаза, мужчина вздохнул и стал медленно жевать, время от времени издавая негромкие звуки восторга. Мисс Бантинг нравилось за ним наблюдать, она наслаждалась утрированным выражением восторга на его лице и звуками, изображающими блаженство.
Наконец, лорд проглотил кусок, открыл глаза и блеснул зубами в широкой улыбке.
— Неописуемо вкусно! Я бы даже сказал, греховно! Откуда вы узнали, что я обожаю все лимонное?
Джейн сжала губы и пожала плечами. Рейли с укоризненным видом покачал головой.
— Поверить не могу, что вы скрываете от меня секреты. — Он подцепил на вилочку еще один кусок и поднял его. — Я знаю, как сделать, чтобы эти губы раскрылись. Отведайте-ка своего творения, мисс Кулинарка.
Он поднес вилку ко рту Джейн. От удивления женщина отпрянула. Не думает же лорд, что она возьмет торт вот так, с вилки.
— Ну же, не упрямьтесь. — Рейли слегка коснулся ее губ зубцами вилки и сам открыл рот, как бы показывая ей пример. Внезапно он прищурился и посмотрел на нее с подозрением. — Вы отказываетесь есть собственное творение… Торт, спрятанный от покупателей… Черт, он все-таки отравлен?
Булочница закатила глаза и рассмеялась.
— Я…
Но она не успела сказать ни слова — Ричард сунул в ее открытый рот кусочек торта. «Вот хитрец!» Джейн с расширенными глазами стала быстро жевать. «Как можно быть таким развязным!» Проглотив пирог, женщина сказала:
— Право, я…
Но тут граф снова скормил ей щедрую порцию торта с вилки в рот. «Ну, нет, это уж слишком!» Мисс Бантинг скрестила руки на груди и посмотрела на него сердитым взглядом, жуя и почти не чувствуя вкуса.
— Не жуйте так быстро, а то вы не сможете как следует насладиться вкусом.
Ричард сам взял еще одну порцию торта и стал жевать его с преувеличенным старанием. Булочница от возмущения закатила глаза: сказать-то она ничего не могла, ее рот был занят тортом.
Рейли проглотил, по-видимому, его кусок был намного меньше того, который он скормил ей, и усмехнулся.
— Закройте глаза и сосредоточьтесь на прелести вашего творения: кислый лимон и нежные меренги, хрустящая корочка теста и неожиданная нотка… Не знаю, что это за аромат, но это нечто божественное.
Джейн тяжело вздохнула, бросила на него еще один саркастический взгляд и закрыла глаза. Она решила сделать именно так, как он советовал, и стала жевать медленнее. Надо признать, так вкус и аромат действительно чувствовался более отчетливо. Но, конечно, это обострило и ее восприятие Ричарда. Букет ароматов смешался с запахом его кожи, и по телу женщины прошла волна неожиданного удовольствия.
Наконец она закончила есть и медленно открыла глаза. Открыла и ахнула, осознав, насколько близко к ней сейчас Ричард. Слова замерли у нее на кончике языка. Граф наклонился к ней и напряженно смотрел на нее. Он больше не шутил, его глаза, казалось, потемнели и приняли цвет вечернего неба.
— Джейн, — выдохнул Ричард.
Он повернулся на табурете, оказавшись к мисс Бантинг лицом, и протянул руку, чтобы заправить ей за ухо выбившуюся прядь волос. Его ладонь коснулась ее щеки. Джейн застыла неподвижно. Тепло руки Ричарда, само прикосновение — это было вне всяких правил… и в то же время неописуемо приятно. Это было лучше, чем вкус любого торта, лучше, чем солнце на ее лице в ясный день. Джейн не смела сдвинуться ни на дюйм, боясь, что момент будет потерян и граф отстранится. Ему и следовало отстраниться, — эта мысль присутствовала где-то в глубине ее сознания, но прямо сейчас она этого совсем не хотела.
Рука Рейли медленно скользнула вниз, и он положил ладонь на ее скулу. Уверенным прикосновением мужчина погладил ее щеку большим пальцем. Мисс Бантинг почувствовала, будто от этого прикосновения по всему телу прошла теплая волна, до кончиков пальцев на ногах и обратно. Голова закружилась и ей срочно потребовалась поддержка. Она уперлась рукой в столешницу.
Джейн боролась с собой, пыталась прислушаться к голосу рассудка, требующему, чтобы она отошла. Но по сравнению с восторгом, которым ее тело отзывалось на прикосновения Ричарда, — этот голос был едва слышным и нечетким.
— Вы можете кое-что для меня сделать? — прошептал Рейли.
Сейчас он был настолько близко, что она чувствовала на коже тепло его дыхания. Стук бьющегося у нее в груди сердца грохотал в ушах, заглушая все, что ей говорил здравый смысл. Все советы матери вылетели у нее из головы, только голос кузена звучал в памяти громко и отчетливо: «Бедная маленькая Джейн, всегда такая серьезная…» Прямо сейчас она не хотела быть серьезной. Прямо сейчас она хотела получать удовольствие от жизни, пусть всего на несколько мгновений. Джейн хотелось стать легкомысленной и безответственной, даже на один день. Глаза Ричарда смотрели серьезно. Прикосновение было настойчивым и мисс Бантинг не знала, долго ли она сможет ему сопротивляться. Женщина нервно глотнула, прошептав:
— Чего вы хотите?
— Я хочу увидеть то, что вы делаете лучше всего. Не потому, что вы должны это делать, и не потому, что я вам плачу, но потому что вы хотите. Милая Джейн… Вы испечете что-нибудь для меня?
Не поцеловать ее здесь и сейчас было, наверное, самым трудным, что Ричарду приходилось делать в жизни. Каждая клеточка его тела требовала, чтобы он привлек эту нежную женщину к себе, прижался губами к ее губам и забылся в наслаждении поцелуем. Рейли не сомневался — она позволит ему это сделать и получит от этого удовольствие.
Но еще он понимал, что она к этому не готова. Да, казалось, будто Джейн настроена на поцелуй, но граф знал: если сейчас он уступит невероятному искушению, кипевшему в его крови, мисс Бантинг пожалеет об этом сразу после его ухода. Необходимо несколько недель, прежде чем она начнет ему доверять. Граф не мог поставить ее доверие под угрозу. Эта женщина стала для него важна, и хотя ему отчаянно хотелось ее поцеловать — он не собирался идти на такой риск.
Джейн быстро заморгала, в ее зеленых глазах отразилась растерянность.
— Испечь?
Ричард знал, что ввел Джейн в недоумение таким вопросом, но ведь его мотивы были совсем другими.
— Меня невероятно привлекают ваши лакомства. Я знаю, Джейн, вы вкладываете в них свою душу. Я могу на вкус почувствовать, с какой заботой они приготовлены. Но мне хочется увидеть вас, когда вы заняты своим ремеслом всерьез. На наших уроках я кое-как пытался готовить и понял, что хорошо делать эту работу трудно. — Рейли положил руку под ее ладонь, приподнял и провел большим пальцем по ее пальцам. — Я хочу видеть, как эти руки творят свое волшебство. Хочу видеть, как работает настоящий мастер.

