- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под напряжением - Джеффри Дивер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По меньшей мере — да.
— Хорошо, мы будем иметь в виду.
— Детектив Райм. Такер.
Ее голос заметно дрожал.
Ей ответил Макдэниел:
— Да?
— Мне очень жаль. Мне кажется, вчера я была не очень вежлива с вами. Но я, честное слово, не могла поверить, что кто-то из моих сотрудников способен на такое.
— Я вполне понимаю вас, — отозвался Макдэниел. — По крайней мере у нас теперь есть его имя, и если повезет, мы сможем остановить его до того, как другим людям будет причинен серьезный вред.
После окончания разговора Райм закричал:
— Мел, ты понял? Морнингсайд-Хайтс, Гарлем. Музей, скульптора, что угодно. Найди мне возможную цель террориста! — Вслед за этим Райм позвонил временно исполняющему обязанности руководителя отдела криминалистики в Куинсе — тому, кто теперь занимал его бывшую должность, — и попросил выслать группу сотрудников на подстанцию, закрытую из-за пожара. — И пусть они немедленно доставят нам все, что найдут там!
— У меня есть вариант! — воскликнул Купер, опуская телефон. — Колумбийский университет. Там находится одна из самых крупных в стране коллекций камней вулканического происхождения и лавы.
Райм повернулся к Сакс. Та кивнула:
— Я доеду туда за десять минут.
Они одновременно бросили взгляд на электронные часы на компьютерном экране.
11:29.
31
Амелия Сакс находилась уже в кампусе Колумбийского университета на Морнингсайд-Хайтс в Северном Манхэттене.
Она только что вышла из офиса отдела науки о земле и окружающей среде, где весьма любезный служащий объяснил ей:
— У нас нет выставки вулканических пород как таковых, но имеются сотни образцов пепла, лавы и камней вулканического происхождения. Всякий раз, когда наши старшекурсники возвращаются с полевой практики, здесь вулканическая пыль буквально стоит столбом.
— Я в университете, Райм, — сказала Амелия в микрофон и сообщила ему все, что узнала о вулканическом пепле.
— Я только что снова беседовал с Энди Йессен. Линия электропередачи проходит под землей от Пятой авеню до Гудзона. Примерно вдоль Сто шестнадцатой улицы. Но наличие следов лавы означает, что дуга должна произойти где-то рядом с кампусом. Что там вокруг, Сакс?
— В основном — учебные аудитории. Административные помещения.
— И целью может стать любое из них или любая из аудиторий.
Сакс оглядывалась по сторонам. Ясный прохладный весенний день. Студенты прохаживаются по кампусу или бегают трусцой. Некоторые сидят на траве или на ступеньках библиотеки.
— Не вижу я тут большого количества возможных целей, Райм. Университет старой постройки, в основном из камня и дерева. Вроде бы нет никакого металла и проводов. Не представляю, как он мог бы устроить здесь крупную ловушку, чтобы причинить вред большому числу людей.
— С какой стороны дует ветер? — спросил Райм.
Сакс на мгновение задумалась.
— Кажется, ветер западный или юго-западный.
— Если размышлять логически, то пыль далеко залететь не может. Возможно, на несколько кварталов.
— Думаю, что да. Значит, мы попадаем в Морнингсайд-парк.
— Я позвоню Энди Йессен или кому-нибудь еще в «Алгонкин» и выясню, в каком месте линии электропередачи проходят под парком. И еще, Сакс.
— Что?
Он явно колебался.
Сакс подумала, что он в очередной раз хочет попросить ее быть осторожной. Но на сей раз совет был явно излишним.
— Ничего, — ответил Райм.
И тут же отключил телефон.
Амелия вышла из ворот университета и направилась в ту сторону, откуда дул ветер. Она направлялась к Морнингсайд-Хайтс, расположенной к востоку от кампуса, в сторону ряда мрачноватых, но внушительно выглядевших типовых зданий, построенных из гранита и кирпича.
У нее снова зазвонил телефон. Она взглянула на дисплей.
— Линкольн, ну что еще?
— Я только что говорил с Энди. Она сказала, что линия электропередачи поворачивает на север у Сто семнадцатой улицы, а затем идет на запад под парком.
— Я уже почти там, Райм. Я не вижу… Боже…
— Что, что такое, Сакс?
Перед ней был Морнингсайд-парк, заполненный народом, — приближался обеденный перерыв. Дети, няньки, бизнесмены, студенты университета, музыканты — сотни самых разных людей, просто прогуливающихся, радующихся солнечному дню. Количество возможных жертв теракта было не единственным, что обеспокоило Сакс.
— Райм, вся западная сторона парка, Морнингсайд-драйв…
— Что?
— Здесь проводят строительные работы. Заменяют водопровод. Укладывают большие металлические трубы. Господи, если он подключит линию к ним…
— Тогда жертвой дуги может стать любой находящийся на улице, — закончил за нее Райм. — Черт, она даже может проникнуть внутрь зданий, офисов, общежитий, в магазины поблизости… и, вероятно, на целые мили вокруг.
— Мне необходимо найти то место, где он подключил их, Райм.
Амелия положила телефон в футляр и повернула к месту строительных работ.
32
Сэм Веттер испытывал смешанные чувства по поводу пребывания в Нью-Йорке.
Несмотря на свои шестьдесят восемь лет, он никогда не бывал здесь раньше. Ему всегда хотелось как-нибудь проехаться сюда из Скоттсдейла, где Веттер провел всю жизнь, да и Рут мечтала посмотреть Нью-Йорк, но как-то получалось, что свой отпуск они проводили то в Калифорнии, то на Гавайях, то в круизах на Аляску.
И вот теперь парадоксальным образом первая командировка Веттера после смерти Рут привела его в Нью-Йорк, притом совершенно бесплатно.
Он рад был оказаться здесь.
Но отсутствие Рут омрачало его радость.
Сэм сидел за обедом в элегантном неброском кафе отеля «Бэттери-Парк», потягивал пиво и вел дружескую беседу с несколькими другими постояльцами, в основном участниками встречи по вопросам финансирования строительных проектов.
Обычный разговор бизнесменов. Уолл-стрит, командные виды спорта. Ну, еще немного и об одиночных видах спорта, точнее, пожалуй, только об одном — о гольфе. Никто никогда не говорит о теннисе, любимом спорте Веттера. Конечно, Федерер, Надаль… и все-таки разговоры о теннисе не увлекают. О женщинах тоже не говорили, все присутствующие давно уже были не в том возрасте.
Веттер огляделся по сторонам, взглянул в огромные окна с панорамным видом. Ему нужно было как-то сформулировать свои впечатления о Нью-Йорке, так как дома его секретарша и помощники обязательно спросят о них. Ну что ж, на данный момент: очень суетливый, очень богатый, очень шумный, очень серый — даже при том, что небо совершенно безоблачное. Как будто солнце знало, что ньюйоркцам по большому счету не нужен его свет.
Смешанные чувства…
Отчасти еще и потому, что к ним примешивалось и чувство вины за испытываемое им сейчас удовольствие. Он собирался увидеть «Распутных» и выяснить, дотягивает ли он до версии «Феникса», а возможно, и «Билли Эллиота», и выяснить, насколько правдивы рекламные ролики о нем. Кроме того, предстоял обед в Чайна-тауне с двумя банкирами, с которыми Сэм познакомился сегодня утром, — одним здешним и одним из Санта-Фе.
В этих его нынешних удовольствиях был какой-то намек на неверность покойной жене.
Конечно, Рут не стала бы возражать.
И все же…
Тем не менее Веттер не мог не признать, что чувствует себя здесь немного не в своей тарелке. Его компания занималась строительством, специализировалась в самых насущных вещах: таких как закладка фундамента, проведение подъездных путей, прокладка пешеходных дорог, возведение платформ, — в общем, ничего пикантного, но все очень нужное и очень прибыльное. Его организация была достойной и весьма надежной… качества, порой не слишком высоко ценимые в его бизнесе. Но компания Сэма не очень велика. Другие организации, входившие в совместное предприятие, были гораздо крупнее, а еще гораздо изворотливее его в бизнесе, в юридических вопросах и в решении административных проблем.
Беседа за обеденным столом постоянно переходила от «Даймондбексов» и «Метсов» к вопросам дополнительного обеспечения, процентным ставкам и хай-тековским системам, что часто ставило Веттера в тупик. И он все время поворачивался к окну и смотрел на обширную строительную площадку рядом с отелем — там возводилось какое-то крупное деловое здание или жилой дом.
И вот один из рабочих на стройке привлек его внимание. Он отличался от остальных своей одеждой — на нем был темно-синий комбинезон и желтый шлем, — а в руках нес большой моток провода или кабеля. Парень вылез из люка, расположенного рядом со стройкой, и теперь стоял, оглядываясь по сторонам и щурясь от яркого солнца. Потом рабочий вытащил из кармана мобильный и кому-то позвонил, после чего проследовал через стройку по направлению к зданию, располагавшемуся в непосредственной близости от нее. Рабочий вел себя довольно непринужденно, передвигался уверенным упругим шагом. Ему явно нравилось то, чем он занимается.

