Гарем, в котором меня не будет - Эмили Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха, скажи спасибо своей женушке. В следующий раз так просто не отделаешься, — вырвал охранник, взяв мешочек и уйдя прочь под испуганные взгляды прохожих.
Ми Айминь тут же подбежала к мужу, как и многие жители, помогая ему подняться, но избитый грубо оттолкнул свою жену со злостью кинув:
— Дура, зачем влезла?! Сколько мы ещё будем терпеть такое отношение к себе! — кипел мужчина, с носа которого текла струя крови.
— А сколько тебя ещё нужно побить, чтобы ты понял, как не нужно себя вести? — возмутилась дама, и слова за слово у пары началась ссора.
Смотря на них со стороны, Ши Мэй неожиданно вспомнила Юн Джнга, и как они вечно собачились по пустякам, будто это была их отдушина. Вот только сейчас пара ругалась по настоящему.
— Ну же, будет вам, хватит.
— Кени, будь умней в самом деле…
— Как раз Кени то и поступил глупо, а Айминь как всегда мудра!
Как одни горожане пытались унять ругань супругов, явно уже ни раз видя данную сцену, и так же зная, что к охране правителя лучше не лезть. Все вокруг казались такими зашуганными и потерянными. В прошлом Ши Мэй помнила, что люди вокруг были куда радостнее и здоровее, чем сейчас…
— Извините, — вступила в разговор заклинательница, обратив на себя внимание. — Что это было? — задала вопрос Ши Мэй, сразу заметив, как лица горожан потемнели.
— Ох, дорогуша, тебе лучше этого не знать, — покачала головой старушка, но данный ответ не понравился даме.
— Я хочу знать! Расскажите, и может я смогу помочь и…
— Помочь? — усмехнулся избитый, — Да что ты можешь? Даже имея духовную силу, с этим Дун Бохаем тебе не справиться. Ты девчён. Ай! Что дерешься?! — завопил мужчина, получив от своей жены пендель.
— Не слушай этого дурака, милая. Я верю ты сильная, но… — Ми Айминь вздохнула, посмотрев на вдалеке стоящий дорогой дом, сильно отличавшийся от спичечных коробков вокруг. — Одной силы тут явно мало.
— Я… — хотела возразить заклинательница, но затем осознала, что она и впрямь ничего не может. Особенно одна.
Ши Мэй неожиданно стало жутко стыдно за то, что она ничего не может сделать и даже пообещать этим людям. Дама не знала, что сейчас происходит в Царстве Ши, и какое положение они занимают. Если всё ещё низкое, то всё, что может сделать девушка — это посочувствовать как им, так и себе.
— Всё хорошо, мы уже привыкли к этому. Не переживай, — подошла к девушке женщина, пожав её плечо. — Идём, ты выглядишь очень бледной, тебе бы отдохнуть…
Хоть Ши Мэй желала пойти к этому наглому господину и надрать ему зад, но в итоге пошла за Ми Айминь, решив хоть чем-то помочь ей за данную доброту. Вот только с уборкой и готовкой у девушки было хуже, чем с проявлениями чувств, из-за чего дама вежливо попросила недо-помощницу погулять где-нибудь до ужина.
Обойдя всю деревню меньше чем за два часа, Ши Мэй уже не видела тот чудесный мир, который они когда-то наблюдали с Юн Джингом. Тут было… Мрачно. Горожане ходили испуганными и зажатыми. Деревушка казалась полуразрушенной, из-за чего можно было сделать вывод, что здешний правитель много тратит на себя, а на город ни гроша…
Ши Мэй всё ещё была облачена в свои полуразорванные лохмотья, но смотря на всех здешних жителей, дама поняла, что совсем не выделяется среди них.
Смотря на трёхэтажный большой дом, Ши Мэй сжала кулаки, понимая, что врываться в него глупо. Она слаба. Очень слаба… Сейчас заклинательница вряд ли одолеет даже пару охранников, не говоря уже об их правителе. Но если с силами у Ши Мэй имелись проблемы, то вот с хитростью всё было хорошо.
— Беда! Беда! — кричала дама охране в замешательстве смотревших на неё. — Скорее, деревня в опасности, надо предупредить господина Дун Бохае! — с отличным актёрским мастерством врала Ши Мэй, и глупенькая стража таки пустила бледную даму внутрь, дабы она поведала что стряслось.
План Ши Мэй был просто. Убрать с трона Дун Бохаем, дабы людям в деревне дышалось спокойней. Лучше жить без правителя, чем с таким… Но так как сил для достижения цели нет, пришлось использовать голову.
Зайдя в хорошо обделанный дом, Ши Мэй вновь возмутилась про себя, вспоминая в каких халупах живут все здешние люди. Но её возмущение дошло пика, увидев она толстяк восседавший на троне. «Он что, весь день просто вот так сидит и жрёт?», — удивилась дама, но не подовая виду, сделав неуважительный поклон Дун Бохаю.
— Что за шум? Как смеешь меня тревожить? — покривил лицом мужчина, смотря на простенькую даму с отвращением, но в то же время и желанием, ведь фигурка Ши Мэй и впрямь была ничего. Как никак, но семнадцатая жена героя!
— О господин. Буда! Юн Джинг…. Господин Юн Джинг движется сюда! — крикнула девушка, считая раз даже великие учителя так страшатся героя, то и этот недогосподин должен слышать о нём. И не прогадала.
— Что?! Сюда?! Зачем?! — тут же запаниковал толстяк, аж подскочив со своего трона.
«Ого… Юн Джинг, какой же страх ты навёл на людей…», — поразилась Ши Мэй реакции негодяя, но она была ей на руку.
— Он проник в школу небесного света и уничтожили её! — соврала дама, не зная, что её ложь, оказалась правдой.
— Как же так. Зачем же мы ему? Что же делать… — явно запаниковал Дун Бохай, смотря на своих хиленьких охранников.
Думая над тем, что может она и справится с этой шайкой неудачников, Ши Мэй только хотела продолжить свою ложь, как в комнату ворвался испуганный воин, упав на колени возле своего владыки.
— Господин, беда, здесь. здесь…
— Господин Юн Джинг? — с испугом спросил мужчина и получив кивок, даже сама Ши Мэй дернулась, удивившись приходу героя, которого она вовсе не ожидала увидеть сейчас.
Тут же соскочив с трона, Дун Бохаем начал давать команды своим слугам, желая скорее убраться из этого места, и только девушка подумывала тоже по-тихому свалить, как толстяк схватил её руку, потянув на себя.
— Так уж и быть, возьму тебя с собой. Будешь меня удовлетворять, — будто делая одолжение, выдал Дун Бохаей, и будучи уже не актрисой, Ши Мэй с отвращением скривила лицо, и что было сил вмазала кулаком прямо по носу мужлана, заставив того завопить.
— Да с таким как ты даже жаба спать не станет, — усмехнулась дева, делая то, что у неё удаётся лучше всего — сбегать.
— Ах ты мерзавка! Поймать её! — закричал от возмущения Дун Бохай, позабыв,