- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний ученик магистра - Сергей Корж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доброе утро, ваша милость. Отвечу по порядку. «Мокко ветерана» за вчерашний вечер окупило мне месячную аренду. Правда, мне разбили все рюмки, но я внес их двойную стоимость в цену этого мокко. Вы точно помните рецепт, ваша милость? Там так и написано – «последнюю рюмку вдребезги об пол»?
– Абсолютно точно, Жиндер! Тем более что этот рецепт составлял я сам лично. И не смей его исправлять!
Горестно вздохнув, Жиндер продолжил:
– Говорил я с земляком, он не прочь сдать вам хранилище, вы можете с ним встретиться и заключить договор.
– А скажи-ка мне, мастер, каменщики, плотники, краснодеревщики при гостинице есть?
– А как же, ваша милость? Гостиница занимает целый квартал, вечно что-нибудь требует ремонта, берут за работу терпимо, но делают очень качественно, а по-другому и нельзя, столица же.
– Хорошо, устрой мне встречу со своим земляком. Если можно, то в первой половине этого дня.
– Ваша милость, я прямо от вас пойду к нему, и, если он на месте, за вами пришлют его секретаря.
– Договорились.
Жиндер ушел. А я постучал в соседнюю спальню и спросил:
– Лир, вы проснулись?
– Давно уже.
– Ну так выходите, будем завтракать, у нас на сегодня полно дел.
Постучался в дверь Лойм:
– Завтрак, господин барон.
– Выставляй на стол и свободен. И вот еще что, Лойм, в номере всегда должно быть хорошее вино или хорошее темное пиво, из закусок под вино я предпочитаю мясо жареное или тушенное с овощами, к пиву копченую рыбу. К обеду у меня на столе должен быть выбор из нескольких сортов вина и пива. Возьми вот десять серебра на это дело, когда деньги закончатся, скажешь.
– Будет исполнено, ваша милость.
– Лир, вы долго еще будете прятаться?
– Куда вы так торопитесь, Сьерж? Такое впечатление, что за вами кто-то гонится.
– Простите меня, Лир. Просто я так привык, живу и работаю по принципу «Сделал дело – гуляй смело!» А у нас работы конь не валялся. Давайте, давайте, присаживайтесь и завтракайте, возможно, нас скоро пригласят заключить договор на аренду помещения, вы же слышали, о чем я разговаривал с Жиндером.
Лир присел за стол и тут же заметил мои трофеи.
– Мать-покровительница! Вы уже успели кого-то заколоть! Что, прямо с утра у вас была дуэль?
– Нет, Лир. Это было вчера. Двое наглецов умудрились заколоться моей шпагой, мы поспорили из-за одной стервы. Я всех троих честно предупредил, что дуэлянт я неопытный и царапаться не умею, они решили проверить, насколько я неопытный, и вот результат.
– А где тогда третий берет и кошелек?
– Третьего я отпустил раненым, к тому времени я уже набил руку, и мне чудом удалось его не заколоть.
– Господин барон, – в дверном проеме показалась голова Лойма, – к вам с визитом ван.
– Проводи гостя, еще один прибор на стол и три чашки мокко в номер, быстро.
Дверь раскрылась, и в номер вошел мой давешний противник. Немного бледный на вид, но это можно было отнести на счет его волнения.
– Разрешите представиться, граф Саер ван Бир, и не стоит утруждаться столовым прибором, я на пару минут.
Ого! Королевская фамилия! Я вчера едва не убил пусть не наследника, но какого-то там по счету принца крови.
– Меня вы знаете, граф, разрешите вам представить моего спутника и друга Лира ван Соло. Что вас привело к нам в столь ранний час?
– Во-первых, барон, я хочу выкупить свое оружие; во-вторых, поблагодарить вас за преподанный урок; в-третьих, пригласить вас к себе на обед. Вернее, не к себе, а к моей матери. Ей вчера доложили о нашей дуэли и о вашем благородном поведении. Передаю вам ее просьбу захватить с собой инструмент. У нас в доме есть сатур, но вы, наверное, привыкли к своему?
– Благодарю за приглашение, граф, боюсь, я не найду дом вашей матери, я в столице всего сутки и еще за ворота гостиницы не выходил. И второе: надеюсь, приглашение в силе и для моего спутника?
– Вас отвезут и привезут. Что касается вашего спутника, то я от своего имени приглашаю и его. Это вас удовлетворит?
– Вполне, граф.
– Итак, мое оружие. Я оцениваю его в сотню золота, на которое вы спорили с графом Лигом. Вас устраивает такая цена?
– Безусловно.
– Вот расписка.
– Выбирайте себе оружие граф, признаюсь, я не запомнил, кто из вас каким сражался.
– Вот это мое.
– Рад вернуть его вам.
– Скажите, барон, вы точно Орж?
– А что, есть какие-то сомнения?
– Ваша манера говорить близка выходцам из Оржа, но образование и воспитание, утонченное восприятие жизни и выражение вашего отношения к ней через музыку и стихи… Оржи так не умеют. Воины они прекрасные, но поэтов среди них я не припомню.
– Вот такой я уникум. У меня еще много талантов, граф, но я пока вынужден их скрывать.
– Вот и расскажите о них моей матери, она любит всяческие тайны. Разрешите откланяться, рад был пообщаться с вами.
– Взаимно, граф.
– Ты вчера едва не убил принца крови! – Едва закрылась за гостем дверь, Лир дал волю своим чувствам.
– Пока он сегодня не представился, я даже не подозревал, кто он такой, а вчера в запале я отказался с ними знакомиться. Ну и не убил же.
– А что за пари ты выиграл?
– Я поставил на свою победу сотню золотых, двадцать человек мне ответили своими сотнями, ну и проиграли, как видишь.
– То есть ты вчера на пари выиграл две тысячи золотых?
– Ну, так получается.
– Не понимаю, зачем тебе городить ароматический салон, если ты на шпагу взял его десятилетний доход.
– Лир, это МОЙ риск и МОЙ выигрыш. Салон я горожу для вас. Вы же не собираетесь бросить меня? Я буду в академии, вам же надо чем-то заняться, на что-то жить. Почему бы не ароматический салон. Деньги, популярность, связи – вот что у вас будет. Простолюдин Жиндер вхож благодаря мокко в круг вельмож, а вы, природный дворянин, чем хуже? Я хочу устроить вас и быть спокойным за ваше будущее. Может, мне женить вас? Помните, я говорил вам про один рецепт? Обещаю, что, воспользовавшись им, вы сбросите лет десять. Как долго вы носите траурный букет?
– Два года. Но…
– Так и свадьба не завтра, Лир, все в перспективе. Если вдруг найдется немолодая вдова без вредных привычек, но с богатым приданым, почему бы и не рискнуть?
– Ваша милость, – раздался голос Лойма из-за двери, – секретарь хозяина.
– Впусти.
Зашел немолодой мужчина, поклонился и вежливо пригласил нас к хозяину гостиницы. В кабинете вместе с Жиндером нас стоя приветствовал благообразный старичок. Жиндер представил его как мэтра Болиндера. Тот сразу взял быка за рога и огласил свои условия – три золотых в месяц, аренда сроком на три года.
– Один золотой, и сроком на двадцать пять лет, – ответил я. – И я еще не видел, в каком состоянии помещение. Если там развалины, то и о золотом не может быть и речи.
Мэтр Жиндер вбросил свои пять медных:
– Что есть, то есть, Болиндер, вы же помните, мы вместе его осматривали.
– Но помещение сухое. Да, конечно, надо приложить какие-то усилия для приведения его в порядок, но это обойдется вам совсем недорого, так что два золотых, и не серебряка меньше.
– Мэтр, мое предприятие умножит славу вашей гостиницы примерно так же, как и кондитерская Жиндера. Скажите честно, разве не выросла ваша прибыль из-за увеличения клиентов кондитерской?
– Ну, выросла. И что, вы откроете еще одну кофейню?
– Нет. Но обещаю, что слава моего предприятия окажется как бы не больше кондитерской Жиндера.
– И что это будет?
– Пока тайна, но обещаю, когда все будет готово, вы станете первым моим клиентом. Итак, какое ваше последнее положительное слово? Я так понимаю, золотой вас устроит? К тому же я готов заплатить авансом за десять лет вперед, прямо сейчас, если в условиях договора будет пункт об автоматическом продлении договора в случае авансовой оплаты на последующие двадцать пять лет.
– Вы заглядываете так далеко?
– Мэтр, если мы уходим к Матери нашей Утешительнице, это не значит, что жизнь заканчивается для всех. Остаются наши дети.
– Я согласен! – Болиндер хлопнул ладонью по столу, в дверь вошел его секретарь. – Составь договор об аренде помещения Рэем ван Оржем. Золотой в месяц при условии авансовой оплаты за десять лет, срок аренды на пятьдесят лет, подпишешь у меня, у барона, третий экземпляр положишь в банк к остальным договорам. Я готов принять аванс, ваша милость.
– Расписки вас устроят?
– Да.
– Тогда примите на две сотни, извините, мельче нет.
– Слышал я о вашем пари и видел, как вы его выиграли. На своем веку я повидал из этого окна много дуэлей, но таких быстрых не приходилось. Вы рвали их как дорг.
– Благодарю за комплимент, но мне хотелось бы получить ключи от хранилища и найти мастеров для его ремонта, время не ждет. И еще одно. На время моего отсутствия мой партнер по этому делу барон Лир ван Соло уполномочен мною руководить нашим предприятием и совершать торговые операции в его интересах.

