Пятеро детей и Нечто - Эдит Несбит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока мама укладывала Ягненка спать, остальные дети пошли прогуляться в саду.
– Интересно, увидим ли мы еще когда-нибудь псаммиада, – задумчиво сказала Джейн.
– Уверен, что увидим, – ответил Сирил, – если по-настоящему захотим.
– Мы обещали никогда больше ничего у него не просить, – напомнила Антея.
– Я и не собирался, – серьезно сказал Роберт.
Дети, конечно, увидели псаммиада снова, но не в этой истории. И встретили они его не в щебеночном карьере, а в совсем, совсем, совсем другом месте. А именно… Но больше я ничего не скажу.
Примечания
1
У каждого времени свои обычаи (лат.).
2
Сэр Филип Сидни – английский придворный, писатель и воин XVI века.
3
Хрестоматийная история о Джордже Вашингтоне гласит, что в детстве Вашингтон срубил вишневое деревце и, когда отец спросил, кто это сделал, признался в своем проступке, добавив, что не может лгать.
4
В Хрустальный дворец в Гайд-парке Лондона был построен к Всемирной выставке 1851 года, а позже перенесен в другой лондонский район; там устраивались фестивали, выставки и спортивные соревнования.
5
Сидней Картон – персонаж книги Диккенса «Повесть о двух городах»; он помог бежать из тюрьмы похожему на него человеку, обменявшись с ним одеждой.
6
По-английски «белка» – «squirrel» – звучит похоже на «Сирил».
7
«Медный кувшин» – повесть писателя Томаса Энсти Гатри о том, как молодой английский архитектор нашел кувшин с джинном, выполняющим желания. Книга вдохновила Лазаря Лагина на написание сказки «Старик Хоттабыч».