Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Разная литература » Прочее » Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 435 436 437 438 439 440 441 442 443 ... 791
Перейти на страницу:
будет непросто, когда члены обоих семей эрцгерцогов прибудут сюда для проведения церемонии звездных уз. Но я верю, что вы отлично справитесь со своими обязанностями, — сказала я, обращаясь к пограничникам.

Фердинанд проинструктировал меня на счет того, как я должна поприветствовать рыцарей обоих герцогств. А так же дал мне небольшие мешочки с деньгами, чтобы я отдала их старшим рыцарям с обоих сторон, для того, чтобы после они могли купить вино и выпить за счастье венчающихся пар. Предложить сразу вино было нельзя, так как нас могли заподозрить в попытке отравления или в том, что мы пытаемся склонить рыцарей к нарушению их служебных обязанностей и употреблению алкоголя на рабочем месте. А вот официальная передача денег, на глазах их подчиненных была хорошим ходом, так как это помогало исключить вероятность того, что их используют для иных целей.

— Мы благодарим вас за щедрость.

Рыцари заулыбались, взвеся кошелек в руке. Все-таки выданная им сумма соответствовала масштабу мероприятия. Первое впечатление очень важно. После рыцари должны были отвести нас в комнаты, где все и будет происходить.

— Жрецы, займитесь установкой алтаря, — приказал Фердинанд. — Розмайн, иди в комнату ожидания.

Фран и другие серые жрецы выгрузили из Лесси весь багаж, после чего я отозвала его и направилась в комнату ожидания. Оттилия и Брунгильда — единственные, кто остался со мной. Все остальные были заняты приготовлениями. Девушки быстро приготовили для меня чай и закуски, которые нам с собой сложила Элла.

Пока я перекусывала, в комнату вошел Фердинанд со своими слугами. Видимо они уже закончили устанавливать алтарь и божественные инструменты. Юстокс сразу налил ему чаю. Я

не узнавала нескольких из его вассалов, и было непривычно не видеть в числе его сопровождения Экхарта.

Мы обсудили грядущую церемонию и то, кто будет за что отвечать. Когда со всем важным было покончено, я, наконец, смогла задать вопрос, который уже долго занимал мои мысли.

— Эти места определенно изменились. Разве не где-то здесь мы попали в засаду в тот раз?

Фердинанд кивнул и снова слегка нахмурился. Он подтвердил, что как минимум, это не далеко от того места, где мы находимся сейчас. Я и так понимала, что тогда на меня напали не прямо здесь, потому что я не могла увидеть белых врат, но в любом случае, это было недалеко от границы с Аренсбахом.

Фердинанд достал из кожаного мешочка на поясе блокирующие звук волшебные инструменты и протянул один мне.

— Здесь рядом рыцари Аренсбаха, — со вздохом указал он на очередную мою ошибку.

— Прости.

— Неважно. Насколько я знаю, провинция на той стороне границы находилась под управлением графа Биндевальда, судьба которого тебе хорошо известна. Судя по тому, что мы видели, они страдают от серьезной нехватки маны. Не ясно только в чем именно дело: в том, что у того кто заменил Биндевальда меньше маны, чем было у него, в том, что туда не назначили нового гиба в качестве наказания или в том, что Аренсбах в принципе страдает от острой нехватки маны.

— О чем они тогда думают, отправляя к нам двух невест, когда у них самих такие проблемы с маной? — спросила я, поджимая губы. — У племянницы эрцгерцога должно быть много маны. Возможно даже больше, чем у Лампрехта до того, как он изучил мой метод сжатия. Разве нет? Я бы предположила, что девушка имеет большую ценность для них.

— Очевидно, что они планируют получить взамен что-то более ценное, чем две девушки- дворянки. Мы просто не знаем их истинных целей. Сейчас недостаток информации — это основная из имеющихся у нас проблем, — ответил Фердинанд, прежде чем сделать глоток чая.

К тому времени, когда все было подготовлено, прибыли участники церемонии со стороны Эренфеста. Вскоре появилась и группа людей из Аренсбаха, а два эрцгерцога обменялись длинными приветствиями. Я слегка ошарашенно слушала эту длинную речь, наблюдая за людьми из соседнего герцогства. Невесты стояли позади, а их лица были прикрыты вуалями, поэтому основное мое внимание было сосредоточено на аубе Аренсбаха и его семье.

Так значит это он и есть, да?

На вид ему было никак не меньше пятидесяти пяти, тот возраст, когда мужчину можно уже уверенно называть дедушкой. Джорджина рядом с ним больше походила на дочь, чем на супругу. А с учетом Детлинде, которая тоже стояла рядом, создавалась иллюзия присутствия сразу трех поколений семьи.

За аубом Аренсбаха пряталась девочка даже моложе Детлинде, возможно, моего возраста или чуть младше. У нее были светлые волосы и голубые глаза, и она была очень, очень хорошенькой.

Это другая кандидатка в эрцгерцоги?

То, что она была кандидаткой в эрцгерцоги определенно означала, что она ребенок ауба Аренсбаха, но она точно не могла быть дочерью Джорджины. Я слышала, что Детлинде — это ее самая младшая дочь. Не говоря уже о том, что эта девочка выглядела совсем не похожей на них, да и старалась держаться в стороне.

Возможно она дочь от другой жены, или ее удочерили, как сделал Сильвестр со мной.

Приветствия закончились, а я закончила рассматривать семью эрцгерцогов наших соседей. Джорджина, стоящая на шаг позади мужа, со спокойной улыбкой на лице, казалась куда более сдержанной. Она сильно отличалась от того образа, который я запомнила по ее визиту в Эренфест.

Детлинде подошла к Вилфриду с яркой дружелюбной улыбкой:

— Я слышала, что сейчас ты обручен с Розмайн. Но кажется, ваши отношения не сильно изменились.

— Мы были семьей и до объявления о помолвке, — ответил ей Вилфрид. — Это естественно, что наши отношения остались прежними.

Я смотрела, как Детлинде обменивается приветствиями с Шарлоттой, а потом просто отвернулась и начала изучать Аурелию, которая стояла вместе со своей семьей. Из-за вуали я не могла рассмотреть ее лица, но ее одежда была дорогой и модной, что вполне подходило ее статусу племянницы эрцгерцога. Она была довольно высокого роста, что делало ее хорошей парой для Лампрехта, который являлся рыцарем, а потому обладал внушительной мускулатурой. Без сомнения, они будут отлично смотреться вместе.

Отец Аурелии казался таким же

1 ... 435 436 437 438 439 440 441 442 443 ... 791
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya торрент бесплатно.
Комментарии