- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И аз воздам - Ирина Чернова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, господин Раймон. Женщины в моей стране работают наравне с мужчинами и вполне могут содержать себя сами. Прислуги у нас не держат и я привыкла сама готовить и убирать, не считая это занятие зазорным для себя. Работа давала мне возможность жить отдельно от моих родителей… — краткое изложение основ жизни оставленной за плечами родины произвело некоторое впечатление на публику.
— Значит, вы все-таки были у себя дома как служанка, — сочувствующе протянула Алира, — разве пристало приличной девушке самой убирать в доме и стоять на кухне? Неужели все в вашей стране так и живут? Как это должно быть скучно, каждый день одно и то же… нет, я не понимаю, как можно так жить?
— Ничего, мы привыкли и даже не замечаем этих неудобств.
— Бедный Бейрис, — Алира посмотрела на Сайреса, — после того достатка, который он имел, осесть на одно полковое жалованье и вдобавок подписывать контракт с девушкой, которая даже не имеет никакого приданого и может сама стирать и готовить… никто не поймет подобного порыва, а он очень быстро одумается и вернется в Делькор. Что ты скажешь, дорогой?
— Скажу, что ты совершенно права, — погладил ее по руке муж. — Его странное желание — лишь очередная взбалмошная выходка, но пусть он поймет это сам. Реган, Каролина, что вы скажете?
Молчавшая до сих пор пара переглянулась друг с другом и заверила, что они думают точно также, как и остальные, а Мейделин закатила глаза и забормотала, что каждому воздается по его заслугам.
— Пусть поедет и послужит за городскими стенами, а то наверняка забыл, что кроме Делькора есть и другие города, — вставил свое слово Герберт, ловко ухвативший бокал с вином и делающий вид, что не видит гневных взглядов Летиции, — все равно он со временем вернется сюда. Места хватит всем!
— Мы говорим не только о том, где ему служить дальше, — фыркнула Розалия, — мы еще должны принять решение, разрешить ему подписывать брачный контракт с никому не известной девушкой или нет. Наше положение достаточно высокое, чтобы мы могли позволить ввести в род ту, которая не принесет нам ничего, кроме страстного желания всех при дворе понять, чем вдруг вызвано такое решение. Конечно, со временем страсти улягутся, но… разве больше никто не смог привлечь твоего интереса? Мне казалось, что ты не обойден вниманием девушек и многие из них с радостью бы согласились составить тебе пару!
— В Делькоре? — Райшер надменно вздернул вверх подбородок и окатил всех ледяным взглядом. — Возможно, так оно и есть, но я еду в Бернир, прошу не забывать об этом.
— Но ты можешь передумать! — попыталась очередной раз надавить Летиция. — Не обязательно было переводиться в другой полк!
— Берри, если я правильно понял, то Валерия жила в доме Орвилла Крайдена не как служанка, — нахмурился Сайрес, — и продолжалось это достаточно долгое время… не хочешь же ты сказать, что ничего не знаешь об этом?
— Все уже совершилось и я не буду отыгрывать назад мое назначение, как не буду отказываться подписывать брачный контракт, даже если вы все будете против. Ничего нового для себя я сегодня не услышал, — холодно процедил Райшер, подымаясь из-за стола, — но, несмотря на сказанное сегодня всеми вами, я по-прежнему не отказываюсь от принятия моих долговых обязательств от вас. Благодарю всех за потраченное на нас время. Валерия, — ухватил он меня под локоть, — поблагодари всех и пройдем со мной для разговора. Нам надо кое-что обсудить.
— Куда это вы намерены пойти? Если в твою комнату, — вдруг вспомнила о правилах Летиция, подчеркнуто обращаясь к Бейрису, — если в твою комнату, то я против! Это… это недопустимо!
— Ну что ты такое говоришь, мама, — возражение могло заморозить кого угодно, — мы идем в одну из гостиных. В мою комнату мы пойдем после храма и ни мгновением раньше. Я уважаю наш дом и наши правила.
— Благодарю всех за уделенное время… — последнее слово уже потонуло в поднимающемся за столом шуме голосов.
На пороге столовой я попыталась вытащить свой локоть, но Райшер мягко пресек все попытки и пришлось идти рядом до той самой голубой гостиной, где мы несколько дней назад разговаривали с Летицией. Здесь я уже с полным на то основанием выбрала отдельно стоящее кресло и расположилась в нем, прикидывая про себя, ради чего вдруг понадобилось это приватное общение.
— Ты снова ищешь очередную ловушку? — Бейрис устроился достаточно далеко для того, чтобы не подозревать с его стороны каких-либо непредсказуемых действий.
— Не ищу, но предполагаю. — Осторожность никогда не помешает, пусть знает, что я ничего не забыла и расслабляться не собираюсь. — Зачем ты меня сюда позвал?
— Нам действительно надо обсудить несколько вопросов и ничего больше, самых простых и насущных. Например, как и что надо делать в храме, когда мы туда придем, что писать в контракте и что мы будем делать потом, когда его подпишем. Также тебе надо подумать, что взять с собой, когда мы будем уезжать из Делькора. Времени на сборы после храма будет немного, поэтому я предлагаю тебе собраться заранее.
— Подожди, куда это мы будем уезжать после всего? — насторожилась я незапланированным прогнозом. — Ты обещал, что…
— Я прекрасно помню, что я тебе обещал, — медленно и с расстановкой произнесенные слова прозвучали на редкость мрачно по контрасту с веселенькой обстановкой, — но ты же не помчишься в Неймар сразу после подписания? Для всех мы должны уехать из Делькора вместе, а потом ты вольна поворачивать в его направлении хоть на первой развилке. Давай соблюдем приличия хотя бы здесь и не будем слишком шокировать окружающих.
В доле разумности Бейрису было трудно отказать — безусловно, я была готова идти за Орвиллом хоть с порога храма, но делать это так демонстративно… вряд ли несколько часов задержки сыграют большую роль. Сделать вид, что мы уезжаем вместе, добраться до ближайшего городка на тракте, где можно будет сесть в местный дилижанс и распрощаться с Райшером — все это я вполне в состоянии вытерпеть. А на фига ему, собственно, этот наезд родни, которая встала на дыбы? Иностранка сомнительного происхождения и поведения, без гроша в кармане…
— Лерия, — Бейрис снова заученно и устало начал повторять уже слышанное раньше, — я уже объяснял, почему я предложил тебе эту сделку, но если ты забыла, то могу повторить все снова. Надо? Если нет, то давай перейдем к делу. Когда подписание контракта происходит при почти полном согласии членов рода, то кто-то выступает как распорядитель и организатор, постоянно направляя гостей с обоих сторон. Заранее шьются платья, приносят цветы, готовят листы в храме, подгоняют лошадей, устраивают праздничный ужин, который продолжается иногда и до следующего утра. Мы обойдемся без всего этого. Я просто рассказываю тебе порядок действий, только и всего. В экипаже, надеюсь, нам не откажут, чтобы не идти до храма пешком, без цветов мы тоже переживем, а вот листы нам сделать не успеют.

