- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы оставил её тебе. Правда. Но в наше неспокойное время она мне самому очень пригодится. Вы никого вчера не заметили? Подозрительного?
— Кроме мантикоры? — поднял я брови, — нет, никого. Кстати, куда её дели?
— Посадили в надёжную клетку, — ответил Рем, — вы ей вчера здорово хвост придавили. Пока она у Хагрида, вот уж кто на неё не нарадуется… Сегодня должны прибыть из Комитета по Обезвреживанию Опасных Существ, и уж они решать, что с ней делать.
А когда мы с Гермионой уже шли по коридору, она вдруг засмеялась и сказала:
— Стоило вам с Патом появиться в Хогвартсе, как всё перевернулось с ног на голову. Слизерин стал дружить с Гриффиндором, в школе плетётся какой-то заговор, профессор Снейп оказался бывшим Пожирателем Смерти, профессор Люпин — Мародёром… Ещё пара месяцев и я не удивлюсь, если окажется, что МакГоноголл в молодости зажигала в Вудстоке, Дамблдор строил планы по захвату мира, а Филч был сердцеедом и дуэлянтом.
— Филч — Казанова, это звучит, — засмеялся я в ответ, — и с чего ты взяла, что с ног на голову. Может, наоборот?
* * *— Ну, давай, мастер игры, не тяни, — сказал я, глядя, как Пат флегматично выдыхает дым, — поражай нас своими новостями. Я весь в предвкушении, что ты сейчас раскроешь нам весь коварный план Барбаросса.
Он долгим задумчивым взглядом посмотрел на тлеющую сигарету в руке, потом на нас и вдруг сказал резким тоном:
— Я — дурак.
Если Патрик Рэндом самостоятельно признаётся в собственной глупости — это всегда звучит сильно.
— Ты случайно выпил зелье сам и выложил Малфою все наши тайны? — иронично проговорил я. Гермиона толкнула меня в бок локтём.
— Я действительно дурак, — вздохнул Пат, пропуская мои слова мимо ушей, — я как полный недоумок купился на самодовольную рожу Малфоя и начал думать, что тот действительно что-то знает.
— Что, от всей нашей затеи вообще никакого толку? — разочарованно протянула Гермиона.
Не буду врать, что сам я не испытывал разочарования. Я-то надеялся, что хоть какой-то свет прольётся на все эти тайны.
— Неужели ты не добился от Малфоя вообще никакой полезной информации? — спросил я.
Пат хмуро ухмыльнулся и затоптал окурок в подмерзающую землю.
— Я мог бы добиться того же результата, просто напоив его. Не пришлось бы столько времени тратить на зелье. Единственно полезный факт — тебе сказать, Гарри, или ты сам догадаешься, как зовут домашнего эльфа Малфоев?
— Добби, — утвердительно сказала Гермиона.
Я чертыхнулся.
— Против Малфоев уже столько доказательств, что я скоро начну верить в их невиновность.
— Потрясающая получится теория, — засмеялась Гермиона, — и всё вокруг происходит только потому, что кто-то решил подставить многоуважаемое семейство Малфоев.
— Папаша Малфой действительно в этом всём замешан, — сказал Пат, печально глядя в пустую пачку, — только вот сынок его ничего не знает, не просвещён, не участвует. Его хватает только на то, чтобы с многозначительным видом говорить «а вот мой отец…». Представляете, — зловеще ухмыльнулся мой друг, — вся школа узнаёт, кем мне приходится Снейп, и я хожу с таким же видом и говорю «а вот мой отец…». На этих словах от меня все начинают шарахаться…
— И отплёвываться, — мрачно продолжил я, — и открещиваться. И даже изредка поливать святой водой. Чего ты разнылся?
— Просто я устал, — выдохнул Пат, ковыряя носом ботинка какую-то замёрзшую кочку.
— Ничего. Завтра суббота, выспишься, — подбодрила его Гермиона.
— Нет, не высплюсь! — возразил ей на это Пат, и, глядя на него, я действительно понял, что всё происходящее крепко прижало моего друга. За последние месяцы, несмотря на питательную хогвартскую диету, он слегка сбавил в весе, плюс полночи без сна. Глаза моего друга блестели, как будто его лихорадило.
— Вы представляете себе, каково спать в подземельях?! Да ещё под озером?! Я — клаустрофоб! Я каждый вечер ложусь спать с мыслью, что надо мной — тонны воды!
— Я и забыл, — хмыкнул я, — ты не представляешь, Гермиона, как трудно затащить его в метро…
— А ещё, — продолжил излияния Пат, — Крэбб и Гойл храпят так, что заглушающие заклинания не помогают! Малфой бормочет во сне, а Нотт — лунатит! Сядет во сне на кровати и сидит, как мумия. Я один раз ночью проснулся, увидел — меня чуть удар не хватил. Я живу в зоопарке!
Я не выдержал и захихикал.
— Я рад, что тебя это развеселило, — хмуро проговорил мой друг, — так что там у вас с мантикорой?
Мы рассказали. Пат выслушал, подумал и вздохнул.
— Карту жалко, — протянул он.
— Ещё бы, — ответил я.
— Но я думаю, — сказала Гермиона, — что можно с определённой уверенностью сказать, что встреча с мантикорой предназначалась не для Гарри.
Пат вопросительно посмотрел на неё.
— Посмотрите, какова вероятность того, что Гарри поздно вечером окажется в подземельях? Да в том крыле вообще почти никого никогда не бывает.
— Может, кто-то хочет скомпрометировать директора? — пожал плечами Пат, — опасное существо в школе и всё такое. И, кстати, наказание по идее вы должны были отрабатывать у Снейпа, а не у Филча.
— А может, цель была в том, чтобы на мантикору наткнулся кто-то другой? — предположил я, — в этом крыле находится личная комната Снейпа.
— Да, — согласился Пат, и тут же фыркнул, — постой. Не хочешь же ты сказать, что кто-то хочет пустить его в расход?
Гермиона аж вздрогнула от такого выражения.
— А что? — пожал я плечами, — хочешь сказать, у него нет врагов? Пожиратель Смерти, перешёл на другую сторону. Не думаю, что преданным сторонникам Волдеморта должно было это понравиться. Ведь остались у него преданные сторонники?
— Да. В Азкабане, — отрезал Пат, — кому мешает Снейп? Сидит в Хогвартсе, мучит… то есть, учит детишек. Кому понадобилось убирать его? Да ещё таким экстравагантным способом? Легче снайпера нанять. Или старый добрый проверенный способ — яд.
— Яд Снейп обнаружит, — уверенно сказала Гермиона.
— С мантикорой он тоже наверняка бы справился, — пожал плечами Пат, — довольно странный метод убийства.
— Да может тот, кто сидит в Запретном Лесу, совсем с катушек съехал? — заявил я.
— Если всё сопоставить, — начала Гермиона, — получается, что Малфой-старший хочет убить Снейпа.
— Я же говорю, бред какой-то, — согласился Пат.
— Ваше дело, — обиделся я за свою теорию, — предоставьте мне тогда другую версию.
— А что случилось за завтраком с Паркинсон? — вдруг вспомнила Гермиона.
— А, — засмеялся Пат, — последствия зелья. Малфой ненароком назвал её коровой. Любя, наверное.
* * *Так мы оказались в тупике. Идея, что Драко Малфой что-то знал обо всей этой заварушке и проболтался бы Пату под действием зелья, оказалось не самой удачной. Ну, если не считать тот факт, что мы теперь точно знали, что пресловутый заговор и грядущее убийство в Хогвартсе так или иначе связано с мистером Люциусом Малфоем. Отсюда можно предположить, что и с остальными бывшими членами летучего отряда СС.
Действительно можно было бы сказать, что всё происходящее — преддверие возвращения одного общеизвестного блудного тёмного колдуна. Вот только моя уверенность в том, что это совсем не то, никак не уходила. Пат приобрёл привычку периодически спрашивать меня, не переменил ли я мнение на этот счёт, но мой ответ оставался таким же. Он, конечно же, спрашивал, почему я так уверен в этом, и я как всегда не мог дать ему вразумительного ответа. Хотя после того, как я перелопатил тонну литературы по поводу сильнейших тёмных проклятий и прочей ерунды, я кое-что осознал.
Мы связаны. Я и Волдеморт. Смертельное проклятие, не приведшее к нужному результату, не могло не отставить никаких последствий. Есть какое-то связующее звено между мной и Волдемортом, поэтому я уверен — если он возвратится, я это почувствую.
И, тем не менее, время шло. Ничего странного в Хогвартсе не происходило, убить меня никто не пытался, Снейп тоже ходил живой-здоровый (хотя если говорить о нём, я думаю, если бы до него добрались, школа бы ходила на рогах от счастья. За Гриффиндор я отвечаю).
Через неделю после выхода статьи про мои любовные похождения в этом же журнале напечатали опровержение (об этом сказала Гермиона, а ей сказала Парватти, а Парватти — Лаванда, или что-то в этом духе). Мол, Луиза Ван Дер Хайм ни с кем не встречается, она вовсе не сквиб, а Гарри Поттер — просто хороший друг семьи (я родителей Лу видел два раза в жизни, и то — мельком). Лу нам написала, что её отец, узнав о той статье, жутко разозлился и заявил, что не позволит полоскать имя семьи в разных журнальчиках, и устроил разнос в издательстве. Благо, что человек богатый и со связями, и устраивать разносы в издательствах имеет полное право. Гермиона же посчитала, что это опровержение ещё больше сгустило краски и породило больше сплетен, а не помогло пролить свет на истину.
