- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайный вампир - Лиза Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг Блейз снова улыбнулась. Она взглянула на Эша,
— Полагаю, вы приехали на вечеринку?
— Нет. А что за вечеринка?
Блейз вздохнула, что дало ей возможность продемонстрировать низкий вырез блузки.
— Праздник равноденствия, конечно. Тьерри устраивает прием. Там будут все.
Эш колебался. В сумраке классной комнаты его глаза горели, как черные звезды. Наконец он покачал головой.
— Нет, не могу. Я обещал Поппи показать ей город.
— Ну и что, ты можешь прийти позже. Все равно самое интересное начнется как раз после полуночи.
Блейз смотрела на Эша со странной настойчивостью. Тот кусал губы, наконец улыбнулся и покачал головой.
— Что ж, может быть, — ответил он. — Посмотрим, как пойдут дела.
Поппи поняла, что за этой невинной фразой кроется какой-то зловещий смысл. Эш вел немой диалог с Блейз. Но это не была телепатическая связь, иначе Поппи поняла бы их.
— Ну, желаю вам хорошо провести время, — сказала Tea им вдогонку, когда Эш и Поппи шли к машине.
Эш вел машину по Стрипу.
— Если мы поторопимся, то успеем посмотреть на извержение вулкана, — сказал он.
Поппи взглянула на него и ничего не сказала. Потом, немного помолчав, вдруг спросила:
— Что такое праздник равноденствия?
— Это праздник в честь летнего солнцестояния, самого длинного дня в году. Для людей Царства Ночи это такой же праздник, как для смертных День сурка.[7]
— Почему?
— Так было всегда. Это волшебный день. Я бы взял тебя на праздник, но это слишком опасно. Тьерри — один из Старейшин Царства Ночи. — Вдруг Эш воскликнул: — Гляди, вулкан!
На тротуаре перед входом в отель действительно извергался вулкан. По его склонам стекали огненные потоки, из жерла вырывались клубы дыма и пламени. Эш остановил машину посреди улицы.
— Отсюда лучше всего видно, — сказал он. — Все удобства, не выходя из дома.
Вулкан издавал громкие чавкающие звуки. Поппи мрачно смотрела, как из жерла вылетают брызги настоящего огня и по склонам течет лава. Золотые и красные потоки спускались вниз и гасли в озере у его подножия.
— Впечатляет, правда? — спросил Эш, наклонившись к ее уху.
— Да, это…
— Поразительно? Завораживающе? Возбуждающе? — расспрашивал Эш, придвигаясь к ней поближе. Его голос стал нежным и гипнотическим.
Поппи молчала.
— Знаешь, — бормотал Эш, — с моего места гораздо лучше видно. Я могу потесниться.
Он протянул руку, пытаясь ее обнять. Его дыхание обжигало ей волосы.
И вдруг Поппи вонзила локоть ему в живот.
— Ай!
Эш согнулся от боли. «Надо же, ему действительно больно, — подумала Поппи. — Это хорошо».
Эш убрал руку и удивленно посмотрел на нее.
— Зачем ты это сделала?
— Затем, что так надо, — рассудительно ответила Поппи. Она чувствовала в себе достаточно силы, чтобы дать ему отпор. — Не знаю, Эш, почему ты решил, что мы с тобой на свидании. Хочу поставить тебя в известность, что это не так.
Эш покачал головой и болезненно улыбнулся.
— Просто ты меня плохо знаешь, — начал было он, — когда мы ближе познакомимся…
— Нет. Никогда. Если я не могу быть с Джеймсом… — Поппи замолчала, потому что у нее дрожал голос, и на глаза навертывались слезы. — Мне больше никто не нужен. — Теперь ее слова звучали спокойно и просто. — Никто.
— Ну, возможно, не сейчас, но…
— Никогда. — Она не знала, как ему это объяснить. Потом ей в голову пришла одна идея. — Ты знаешь о существовании духовных супругов?
Эш открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал.
— Но это же чушь, — наконец вымолвил он.
— Нет, не чушь. Джеймс — мой духовный супруг. Это правда.
Эш приложил руку ко лбу и рассмеялся.
— Ты это серьезно?
— Да.
— И это твое последнее слово?
— Да.
Эш продолжал смеяться, наконец он вздохнул и возвел глаза к небу.
— Ну ладно, я должен был догадаться. — Он усмехнулся, словно досадуя на собственную несообразительность.
У Поппи отлегло от сердца. Она боялась, что Эш поведет себя грубо или подло. Несмотря на его обаяние, она чувствовала в его душе холод, холод, сквозивший во всех его действиях и словах.
Теперь он вдруг повеселел и, казалось, пребывал в наилучшем расположении духа.
— Ладно, — подытожил Эш. — Если наш роман не удался, поехали на вечеринку.
— Ты ведь говорил, что это опасно.
Он махнул рукой.
— Да нет. Просто тебе нельзя идти туда одной, понимаешь. — Он искоса взглянул на нее. — Извини.
— Может быть, ты отвезешь меня обратно, к твоим кузинам?
— Их наверняка нет дома, — возразил Эш. — Я почти уверен, что они уже уехали к Тьерри. Ну давай, это будет здорово. Дай мне шанс что-нибудь сделать для тебя.
Поппи одолевали недобрые предчувствия. Но Эш казался таким простодушным, так убедительно говорил… К тому же у нее не было выбора.
— Ладно, — наконец согласилась она, — только ненадолго.
Эш загадочно улыбнулся.
— Совсем ненадолго.
* * *— Так значит, они должны быть где-нибудь на Стрипе? — спросил Джеймс.
Tea грустно вздохнула.
— Мне очень жаль. Я должна была догадаться, что Эш что-то задумал. Но увозить твою девушку… — Она воздела руки к небу. — Но хуже всего то, что он ее, кажется, совсем не интересует. Так что, по-моему, его ждет сюрприз.
«Да, — подумал Джеймс, — и ее тоже. Поппи нужна Эшу до тех пор, пока он надеется вскружить ей голову. Как только он поймет, что номер не прошел…»
Джеймс старался не думать о том, что может случиться. Скорее всего, это будет короткий визит к любому из Старейшин, чей дом окажется ближайшим по пути. Сердце его стучало, в ушах стоял непривычный звон.
— Блейз поехала с ними?
— Нет, она отправилась на праздник равноденствия. Она зазывала туда и Эша, но он отказался, потому что обещал Поппи показать город. — Tea помолчала и затем вдруг подняла палец. — Постой, ты все-таки загляни на вечеринку. Эш говорил, что, возможно, они тоже туда заедут.
У Джеймса потемнело в глазах и перехватило дыхание. Наконец он осторожно спросил:
— А кто устраивает вечеринку?
— Тьерри Дескуэрдес. У него всегда большие приемы.
— И он Старейшина.
— Что?
— Ничего, не обращай внимания. — Джеймс повернулся и направился к выходу из магазина. — Спасибо за помощь. Созвонимся.
— Джеймс! — Tea беспомощно смотрела на него. — Может, ты немного отдохнешь? Ты плохо выглядишь…
— Я в порядке, — ответил Джеймс уже в дверях.
Сев в машину, он сказал:
— Все, можешь вылезать.
Филипп выбрался из-под заднего сиденья.