Тень Уробороса (Лицедеи) - Сергей Гомонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Госпожа Россельбабель, а теперь не сочтите за труд ответить на несколько вопросов следствия.
— Задавайте, а я оценю их трудность, — старуха не скрыла восхищения.
— Итак, сегодня утром, в 10.40, вы с вашими спутницами отправились на обзорный диск, не так ли?
— Да.
— Вы следовали из вашей каюты?
— Конечно.
— В любом случае ваш путь лежал через коридор 14 отсека, верно?
— М-м-м… Это тот, что по выходе отсюда — налево?
— Да.
— Тогда — лежал.
— Вы ничего не заметили в коридоре крыла двухсотых номеров? Без всякого дела находящихся там людей, например?
Фанни незачем было задавать этот вопрос: система слежения в то время еще была в полном порядке, и на отснятых кадрах не было ничего подозрительного.
— Нет, сержант, все пассажиры намного обогнали нас. В коридорах не было никого, кроме «синтов»…
Вальяжный Фараон мурлыкнул и нехотя цапнул зубами палец хозяйки. Фаина снова пощекотала его за ухом:
— Госпожа Россельбабель, мне кажется, я видела этого молодца в доме покойной Маргариты Зейдельман…
— Вы принимали участие в расследовании убийства Маргариты? — Дора помрачнела и после кивка Паллады подвинулась к ней поближе. — Увы, да. Я решила взять беднягу Фараона себе… Не всем ее кискам повезло так же…
Но упоминание Маргариты сработало: госпожа Россельбабель, убедившись, что Фанни — привилегированный офицер (а кто попало тем расследованием убийства топливного магната не занимался), стала более открытой. У сильных мира сего очень много чудачеств, и Паллада с удовлетворением отметила, что сумела зацепить нужную струну. Беседа стала почти непринужденной.
— Да, жаль… Конечно, госпожа Россельбабель, дело, которым я занимаюсь сейчас, не столь ужасно, как то… но… вы понимаете? На катере известной туристической компании у жены солидного посла похищают свадебный подарок…
Задумавшаяся Дора рассеянно покивала.
— Как вас зовут, офицер?
— Фаина.
— Вы будете кофе, Фаина?
— О, благодарю! Но я — только что…
— Ничего. У вас впереди еще бессонная ночь. Да и чувствуете вы себя неважно.
— Что, так заметно?
— Конечно. Вы бледны. Девочки, напоите Фаину хорошим кофе.
«Валькирии» бросились исполнять приказ, ни на секунду не выпуская Палладу из поля зрения.
— Благодарю, госпожа Россельбабель. Так вот. Понимаете, я тоже заинтересована в том, чтобы шкатулка нашлась как можно быстрее. В прошлом мы с Сэндэл Мерле были дружны…
— Несомненно понимаю! Знаете, я постараюсь восстановить в памяти все события сегодняшнего утра… Я уже немолода, чтобы запоминать все…
И старушка ударилась в мемуары. Паллада допила кофе, ища достойный предлог откланяться как можно быстрее. В данный момент ее нисколько не интересовали подруги боевой молодости Доры Россельбабель, и обойти ей нужно было еще многих и многих. А чувствовала себя она действительно неважнецки: слабость, раздражение, да ко всему прочему и тянущая боль внизу живота…
Когда Фанни откланялась, кот увязался за нею и проводил до дверей.
— Вы покорили сердце Фараона! — заметила миллиардерша. — Заходите к нам еще.
Фанни слегка поклонилась и ступила за разъехавшиеся двери.
Одна из «валькирий» следила за нею до самого лифта, и когда тот раскрыл зеркальную пасть, уже хотела отступить в номер. Однако на площадке под ногами Паллады лежало нечто, заставившее удивиться и Фанни, и ее.
В лифте находилась раскрытая шкатулка.
* * *Полина Буш-Яновская. «Лирические» наблюдения вне рапорта
В присутствии Сэндэл и командира катера мы извлекли шкатулку из лифта. Одна из охранниц госпожи Россельбабель дала свидетельские показания, Фанни же задумчиво покусывала губы.
— Что такое? — шепнула я ей по дороге в каюту для дознаний.
— Мне кажется, это была попытка подставы, — поделилась сомнениями подруга. — Если бы телохранительница не выглянула и не увидела шкатулку одновременно со мной, косвенные улики были бы против меня.
Сначала я хотела отмести это предположение как абсурдное, но потом вспомнила гречанкин рассказ о том, что произошло с нею в Нью-Йорке. Статью об атомии и детройтском инкубаторе считать иначе, нежели «подставой», было невозможно. И это уже не мания преследования. Кто-то основательно взялся за нее. Но…
Сэндэл заметно волновалась.
В специальных, обитых розовым бархатом углублениях шкатулки сверкало золотое и синее пламя. Я стала вынимать украшения по одному: колье, серьги, кольцо — и требовать подтверждения, что это те самые «бранзулетки». Всякий раз выжидательно замирая, словно боясь подвоха, Сэндэл кивала. Лицо «синта»-командира выглядело бесстрастным. Он был настроен только на одно — как можно скорее уладить формальности и отчитаться перед начальством.
— Минуточку! — Фанни передала камеру мне, а потом подошла к шкатулке.
Писательница снова насторожилась. Паллада повертела ларец так и эдак. Обычная большая пластиковая шкатулка для украшений — что она хочет найти еще? Ого! Надо же, как я сразу не обратила внимания?! Вместилище было чересчур мелким по сравнению с наружней толщиной коробки.
— Позволишь? — и, не дожидаясь разрешения Сэндэл, гречанка перевернула шкатулку.
Бархатная вставка вывалилась.
— Что ты делаешь?! — отчаянно взвизгнув, жена дипломата дернулась к столу.
— Не трогай, я психическая! — Фанни преградила ей путь рукой, и Сэндэл наверняка показалось, что эта рука сделана из прочного металла. Мне тоже так казалось, и я знала, отчего это, а Сиди — нет.
В шкатулке было второе дно. И этот секретный отсек пустовал. Короткого взгляда на лицо Сэндэл нам хватило. В мимике писательницы быстрым хороводом сменились ужас, разочарование и облегчение.
— У вас есть претензии, госпожа Мерле? — спросила Коваль, до этого момента молчавшая.
— А? — та подняла глаза на нее, перевела взгляд на Фанни, сообразила, о чем идет речь, и покачала головой: — Нет, все в порядке. Все в полном порядке…
В голосе ее звучал фатализм проигравшего.
— У вас есть какие-либо нарекания, претензии к компании «Шексп-Айр» или ее охранной системе? — вступил в беседу командир корабля.
— Нет, — окончательно сдалась Сэндэл.
— Ввиду сохранности всех вещей прошу считать дело закрытым, — итог подвела я. — Сэндэл, забирай шкатулку. Все свободны.
Андроид-командир с облегчением вздохнул. Лейтенант Коваль улыбнулась своей щербатой улыбкой. Жена посла понуро пошла к дверям.
— Стойте! — воскликнул «синт». — Тревога в машинном отделении.