Жестокая Земля: Соло-Рекс - Антон Грановский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот видишь? — с улыбкой произнес мальчик. — Мне все-таки пришлось тебе помочь. Но теперь все будет хорошо, правда?
— Да, — ответил Джек и тоже улыбнулся. — Теперь все будет хорошо.
Он взял протянутый мальчиком пистолет, ткнул ствол себе в грудь и нажал на спуск.
Глава 6
Я СУЩЕСТВУЮ
1
— Джек!
Тори бросилась к командору, подхватила его грузное тело на руки, не удержала и рухнула на землю вместе с ним.
Клов, опоздавший всего на секунду, опустился рядом с Джеком на корточки и прижал пальцы к его шее. Жилка на мускулистой шее командора не билась.
— Он мертв, Тори, — сказал Клов.
— Нет!
Тори ударила командора кулаками по груди, затем приникла ртом к его губам и вдохнула в него глоток воздуха. Потом уперлась ладонями ему в грудь и сделала несколько сильных ритмичных движений. И снова приникла ртом к его рту…
Клов выпрямился. Он не пытался помочь, поскольку был уверен, что это конец. В Клоаке можно умереть, но нельзя ожить, оставшись при этом человеком. Глядя на бесполезные попытки Тори, Клов достал из кармана сигареты и молча закурил.
— Клов! — крикнула она, раскрасневшись от усилий. — Смени меня!
— Тори, перестань, — сказал капитан. — Он уже мертв.
— Смени меня! — снова крикнула она.
Клов покачал головой:
— Нет.
— Сволочь! — крикнула Тори и продолжила свои бесплодные попытки.
Через несколько секунд она остановилась и разрыдалась. Клов не пытался ее утешить. Лучше поплакать и успокоиться, чем спрятать боль на дне душе и не дать ей выхода. Затаенная скорбь может выжечь человеку душу.
Всхлипывая, Тори поднялась на ноги и посмотрела на Клова.
— Он просто упал и умер, — сказала она дрожащим, полным слез голосом.
Капитан взглянул на мертвое лицо Джека.
— Думаю, у него случился сердечный приступ, — проронил он.
— Командор просто упал и умер, — повторила Тори, всхлипывая. — Как такое может быть!
— Его смерть была неслучайной, — произнес спокойный голос у нее за спиной.
Тори и Клов обернулись. Сборщик стоял под деревом и смотрел на тело Джека. Он перевел взгляд на Тори и сказал:
— Клоака устроила ему Страшный суд. Командор Джек выслушал приговор и привел его в исполнение.
— Откуда ты знаешь? — гневно спросила Тори, размазывая по лицу слезы.
Он пожал плечами:
— Я сборщик. Я многое знаю. — Теперь сборщик смотрел на капитана, и взгляд его был спокойным и бесстрастным. — Ты ведь веришь мне, Клов?
— Почему Клоака устроила Джеку судилище, а Уманского — просто убила? — спросил капитан, не отвечая на его вопрос.
— Не ищи в ее поступках закономерностей, — сказал сборщик. — Мышление шизофреника не подчиняется законам логики. В нем нет системы.
— Да. — Клов хрипло вздохнул. — Я забыл, что мы находимся внутри чужого кошмарного сна.
— По-моему, он уже не чужой, — возразила Тори севшим от рыданий голосом. — Это наш кошмар, Клов. И проснуться нам уже не удастся.
— Не говори так! — оборвал ее капитан. Он посмотрел на сборщика и сухо произнес: — Мы просто сбились с пути. Ты сможешь нам помочь?
Парень посмотрел на крыши домов и задумчиво изрек:
— Солнце скрылось за горизонт.
— Да, мы это уже поняли. Так ты сможешь указать нам верное направление?
— Вам нужно идти туда. — Сборщик показал рукой, куда именно. — Старайтесь идти прямо, не сворачивать и не сходить с дороги.
— Ты проводишь нас? — спросила Тори, вытирая платком мокрое лицо.
Сборщик посмотрел на нее своими голубыми, бесстрастными глазами и ответил:
— Силовая стена меня не выпустит. Вы же знаете правило: выйти можно только в ту дверь, в которую вошел.
— Значит, ты сейчас уйдешь?
Сборщик покачал головой:
— Нет. Меня ждет другая «дверь», но некоторое время мне будет с вами по пути.
— В таком случае, выдвигаемся немедленно.
— Клов! — окликнула Тори. — Мы не можем бросить Джека здесь!
— Мы сделаем это, Тори, — твердо проронил капитан.
На глазах у нее снова выступили слезы. Клов молчал, давая ей время, чтобы осознать — Джека придется оставить, другого выхода нет.
Наконец Тори снова разомкнула губы и тихо произнесла:
— Мы вернемся за ним завтра.
— Хорошо, — согласился Клов. — Мы вернемся за ним. А сейчас нам нужно идти. Подними оружие, оно тебе еще пригодится.
Тори подняла с асфальта автомат и забросила его на плечо.
— Я готова, — сказала она севшим голосом. — Мы можем идти.
Капитан кивнул, но тут что-то тонко пискнуло в сумке командора Джека. Клов нагнулся и вынул из сумки наручный навигатор.
— Надо же… — проговорил он, нахмурив лоб. — Навигатор Джека снова заработал. Если верить этому прибору, телеоники находятся в паре кварталов отсюда.
— Мы ведь решили возвращаться на базу, — напомнила Тори, с растерянностью глядя на Клова.
Капитан сглотнул слюну.
— Они всего в паре кварталов, Тори. Мы можем дойти до них за двадцать минут.
— Но Джек вел нас к стене…
— Да, вел. — Клов посмотрел ей в глаза. — Но если бы он знал, что телеоники рядом, он бы не ушел отсюда без них. Подумай об этом, Тори.
Тори напряженно и долго размышляла, а затем безвольно произнесла:
— Я бы сказала тебе «нет»… Но у меня не хватит сил, чтобы вернуться в Клоаку завтра.
Клов улыбнулся и кивнул. Затем перевел взгляд на сборщика:
— Ты с нами?
Тот качнул головой:
— Нет. Хотя… да.
Клов усмехнулся:
— Почему ты передумал?
— Потому что когда-то я сам был телеоником, — просто ответил сборщик.
— Ответ засчитан. Пошли, ребятки!
И Клов первым двинулся к видневшимся поблизости домам, пристегивая по пути навигатор к правому запястью.
2
Это произошло внезапно. Клов продолжал идти вперед, но вдруг заметил сбоку движение. Повернув голову, он остановился — так резко, что Тори налетела на него.
— Что случилось? — спросила она.
Проследила за взглядом Клова и вскрикнула. В пяти метрах от Клова стояла нижняя часть его туловища. Клов с упавшим сердцем отвел взгляд от страшных ног, твердо стоявших на земле, и посмотрел вниз. Он увидел лишь асфальт. Верхняя часть тела Клова парила в воздухе без всякой опоры, а другая — от пояса и ниже стояла в пяти метрах от него, застыв в выжидательной позе.
— Что за дьявольщина? — дрожащим голосом проговорил капитан.
И тут голова Тори оторвалась от тела и мягко отплыла в сторону. Клов машинально поднял руки, словно пытался поймать голову, но, осознав бессмысленность своего намерения, снова их опустил.
Прямо перед ним стояла нижняя часть тела Тори. Ее грудь и руки застыли в паре метров левее.
— Клов… — севшим от ужаса голосом пробормотала голова девушки.
— Успокойся! — сказал он. — Это все не по-настоящему!
Он нагнулся и попытался дотянуться руками до земли. Руки его исчезли, но появились там, где стояли его ноги. Они коснулись асфальта, и Клов почувствовал это прикосновение. Он выпрямился, поднес руки к лицу, убедившись, что они целы и невредимы, после чего облегченно проговорил:
— Это всего лишь оптическая иллюзия.
Тори тоже наклонилась — голова ее исчезла из того места, где только что была, и присоединилась к парящему рядом туловищу. Тори выпрямилась, и голова ее снова отделилась от тела и зависла в стороне.
— Клов, это ужасно! — выдохнула она.
— Не так ужасно, как кажется, — сказал капитан. — Кстати, а где сборщик?
Он огляделся. Сборщику повезло еще меньше. Парень распался на сегменты-срезы, и срезы эти, подобно темным дискам, парили в воздухе. Один из дисков, парящий на уровне лица Клова, разомкнул губы и проговорил с легкой усмешкой:
— Я здесь. По нам теперь хорошо изучать анатомию, ты не находишь?
Клов сдвинул брови.
— Что происходит, сборщик?
— Непонятное свойство атмосферы, — проговорили губы.
Клов нашел взглядом диск, на котором поблескивали голубые глаза, и спросил:
— Ты встречал такое раньше?
Несколько дисков, в том числе и тот, на котором были глаза, пришли в движение и синхронно колыхнулись из стороны в сторону:
— Нет. Но это не может продолжаться вечно.
Взгляд капитана снова упал на нижнюю часть туловища Тори. Он слегка побледнел.
— Тори… я вижу на срезе твои внутренности. Это непостижимо.
— Не смотри, — сдавленным голосом проговорила Тори.
— Почему?
— В этом есть что-то… непристойное, — выдохнула она.
Клов понял, о чем она говорит, и поспешно отвел взгляд.
— Сможем ли мы передвигаться в таком виде? — спросил он у сборщика.
— Не знаю. Но становится темнее, и нам нельзя медлить.