- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда - Андрей Пауль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однозначно из слов хрониста можно заключить лишь то, что название города Рерик, полученное от датского информатора, было немцам не знакомо, потому и было записано со ссылкой на «датский язык», однако это вовсе не исключает славянской этимологии слова. Славянская этимология, в свою очередь, могла бы устранить противоречия с названием ободритов ререгами в конце XI века. Если фонетически схожее с «рериком» слово существовало и употреблялось в языке ободритов, то названия «Рерик» и «ререги» могли возникнуть независимо и без связи друг с другом в разные века. С другой стороны, если «ререги» было самоназванием ободритов уже в IX веке, то город мог называться данами по их самоназванию. В таком случае «Рерик» было бы действительно датским, а не ободритским, названием города и означало бы попросту «город ободритов», «город ререгов».
Такое объяснение кажется вполне естественным для торгового города, хорошо известного данам, и ассоциируемого ими с его хозяевами-ободритами. В этом случае ободритское название города действительно могло отличаться от «Рерика». Франкам, поддерживавшим в то время тесные отношения с ободритами и знакомыми с данами лишь по военным столкновениям, город должен был известен или в славянской форме его названия, или в существовавшей для него подобно Ольденбургу и Мекленбургу немецкой кальке-переводе. Само слово «Рерик» в таком случае должно было происходить всё же из языка ободритов, а не данов.
Взглянув на современную карту Германии, мы найдём небольшой городок с названием Рерик на побережье между Ростоком и Висмаром, как раз в бывших ободритских землях. До сих пор у самого берега моря там ещё видны остатки древнего славянского крепостного вала.
Высота вала внушительна ещё и сейчас, хотя на самом деле то, что сохранилось до наших дней – лишь маленькая часть некогда полусферической крепости. Большая её часть за века обвалилась в море вследствие естественных природных процессов.
Однако торопиться отождествлять эту славянскую крепость на берегу моря с Рериком всё же не стоит. Своё современное название этот городок получил лишь в 1938 году, а до этого назывался «Альт Гарц». Слово «Гарц» в названии происходит от славянского «гард», «гардец», то есть «город, крепость», приставка же «Альт» (нем. «старый») дана в противовес соседнему поселению «Ной Гарц», то есть старая и новая части поселения Гарц. В «Рерик» Альт Гарц переименовали по весьма простой и банальной причине. В конце 1930-х в результате политики национал-социалистической партии Германии в немецком обществе были крайне популярны идеи о возрождении наследия древних германцев. И поскольку во Франкских анналах упоминался эмпорий «на языке данов называвшийся Рерик», то это трактовали так, что и сам город был германским.
Для доказательства превосходства германцев над «славянской биологической массой» в это время в Германии применялись попытки продвижения в исторической науке идей крайнего норманизма – признания всех политических, технологических и культурных инноваций, достижений и инициатив исключительно якобы существовавшей над славянами прослойки германских господ. Такая схема, при которой славяне рассматривались как «нация рабов», а германцы как «нация господ», представлялась как единственный возможный и естественный ход истории на протяжении тысячелетий (Пауль 2014-2).
Остатки славянского городища на берегу моря в современном городе Рерик
В 1934 году известный немецкий историк своего времени, Роберт Бельтц, занимавшийся изучением славянских археологических памятников и находок в Мекленбурге, опубликовал статью, в которой высказывал предположение о тождественности крепостных валов в деревне Альт-Гаарц с городом Рериком, известным по Франкским анналам 808 года. Местный чиновник Фридрих Хильдебрандт, ответственный за этот административный округ, тут же организовал проведение Р. Бельтцем археологических раскопок. «Детальное археологическое исследование», как они сами назвали это мероприятие, не заняло и месяца. Было проложено всего две небольших траншеи по валу и рядом с ним, в результате чего было найдено несколько черепков славянской керамики разных типов и выявлена деревянная конструкция вала. Роберт Бельтц, уже подозревавший нахождение Рерика в этом месте ещё до проведения раскопок, частично на основании искреннего заблуждения и недостаточных знаний, а частично – из обычного шовинизма – подтасовал результаты, выставив несколько совершенно незначительных находок за подтверждение не только месторасположения здесь исторического города Рерик, но и преподнеся их как указывающие на то, что населением и строителями крепости были скандинавы. Причина подтасовки лежала, с одной стороны, в уверенности Р. Бельтца в германском происхождении слова «Рерик» (от какого точно германского не только слова, но и даже языка, он при этом не знал). С другой стороны, у него вообще были большие сомнения том, что славяне, бывшие, по его мнению, лишь историческим материалом создававших европейскую историю германцев, в принципе были в состоянии сами построить крепостной вал со сложной внутренней конструкцией и производить качественную керамику, обнаруженную при раскопках.
В 1938 году две соседние деревни – Альт Гаарц и Вустров – обе, имеющие славянские названия – решено было объединить в один административный пункт, имеющий с этих пор статус города. Новому городу, возникнувшему в «новую эпоху», решено было дать и соответствующее эпохе имя, возвеличивающее славные деяния «древнегерманских» предков (хотя, судя по тому, что деревня с изначально славянским названием Гаарц после немецкой колонизации была разделена на «Старый Гарц» и «Новый Гарц», что было характерной чертой при делении позднесредневековых мекленбургских деревень на славянскую и немецкую части, жители «Старого Гарца» должны были восходить как раз к славянской части населения деревни). Названием этим, по весьма далёким от научных вопросов причинам, было выбрано Рерик. Первого апреля 1938 года в ростокской газете вышла статья доктора В. Маттена, в которой он, основываясь на подтасовках Р. Бельтца 1934 года, развивал его мысль о великом германском, «викингском», прошлом маленькой и ничем не примечательной до этого рыбацкой деревни Альт-Гарц. Для показазательности, приведём её текст:
Рерик, крепость викингов
Южнобалтийский курорт Аль-Гаарц, до последнего времени бывший тихой идиллической рыбацкой деревушкой в заливе Зальцхафф, сменил своё имя. Около семи столетий его название было на устах моряков, для которых мощная башня его нижнесаксонской церкви служила ориентиром. Первые немецкие поселенцы, появившиеся здесь после победоносных войн Генриха Льва, переняли это название от вендов, ведь Гаарц – это славянское слово для обозначения крепостного вала. Альт-Гаарц было, таким образом, не собственным именем этого поселения, а его описанием, и потому, нет ничего удивительного в том, что в Германии известно 14 поселений с названием Гарц или Гаарц. Исконное же северогерманское название возведённой на этом месте крепости было Рерик, так что совершенно справедливо и очень практично, что применявшееся до сих пор название уступает место более древнему, исконному.
Наверняка, некоторых возникнет вопрос, почему же сейчас внимание вдруг заостряется на давно забытом названии Рерик? В том заслуга двух людей: наместника третьего рейха Фридриха Хильдебрандта и «Нестора» исследований мекленбургской древней истории, профессора Роберта Бельтца (Шверин). В1934 году профессор Бельтц опубликовал в «Мекленбургском ежемесячнике» своё предположение о том, что гора Шмидеберг в Альт-Гаарце, ранее называвшаяся «замковой горой», является остатком руин крепости Рерика, с первым упоминанием которой во времена Карла Великого, Мекленбург впервые появляется на страницах немецкой истории. В результате было принято решение срочно провести планомерное научное археологическое изучение, пока последний остаток вала не стал жертвой зимних штормов. В связи с этим он обратил внимание на то, что часть вала была уничтожена в результате большого штормового наводнения 12–13 ноября 1872 года, когда, по рассказам рыбаков, из земли вымыло многочисленные тёмные столбы и балки.
На этом основании наместником третьего рейха Фридрихом Хильдебрандтом профессору Бельтцу было поручено провести планомерные раскопки. Они были произведены в мае 1935 года, о чём в «Ростокском вестнике» был опубликован подробный отчёт. Результаты этих основательных археологических раскопок можно вкратце подытожить следующим образом:
1) Горда Шмидеберг в Альт-Гаарце действительно является остатками крепостного вала, возведённого на природной возвышенности.
2) Крепость была возведена техникой, до сих пор неизвестной в Мекленбурге и представляла из себя 4-слойную конструкцию из деревянных балок и тонких сучьев, скреплённых поперечными досками.

