- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девушки из Блумсбери - Натали Дженнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда принесли еду, Эш показал Эви, как есть одной рукой, держа вторую сухой, чтобы запивать. Карри оказалось смесью вкусов одновременно знакомых и новых. Она узнала имбирь, кориандр, кардамон и фенхель из чая, который делал на работе Эш. Теперь он объяснил ей дополнительные специи карри – куркуму и зиру, а еще порошок чили, который и дарил блюду такую яркую остроту. Готовка матери Эви на ферме, с одними только луком или солью и перцем для заправки блюд, в сравнении казалась грустной.
За едой Эви наконец заметила отсутствие в зале женщин и упомянула об этом.
– Это не удивительно. Хотя это – да. – Он указал на пространство стола между ними.
Она непонимающе уставилась на него.
– То, что мы здесь – необычно?
– Обедать вместе без сопровождающих, да. – Он замолк. – Что-либо делать наедине.
Она смущенно склонила голову набок, но он только ответил ей слабой загадочной улыбкой, и они оба замолчали. Это молчание Эви не понравилось – от него она начала еще больше нервничать.
– Ты из-за этого скучаешь по дому? – спросила она, когда их опустевшие тарелки унесли.
Он привычно пожал плечами.
– Я надеялся, что Лондон к этому времени станет больше похож на дом.
– По крайней мере, у тебя есть это.
– Мне не нужно повторение знакомого. Да и речь не о чем-то тривиальном вроде специй. Однако мне нравится, когда меня понимают.
Эви подумала об Обществе Джейн Остен, которое основали люди из таких разных слоев общества. Доктор, сотрудник аукционного дома, кинозвезда, горничная, фермер, учительница, адвокат, наследница: каким-то образом они все оказались связаны разделенной любовью к Остен и ее книгам. Эви никогда не ощущала большего понимания. В Кембридже найти его она не смогла, и в последнее время начала тосковать по нему в «Книгах Блумсбери». Это заставило ее задуматься. Что, если причиной переезда в Лондон был не только поиск книги?
Эви и Эш шли обратно к станции «Олдгейт» после обеда, когда он вдруг остановился и задумчиво поднес палец к губам.
– Ты сможешь доехать до дома от станции «Уайтчепел»? Тебе стоит кое-что увидеть, – загадочно сообщил он, прежде чем поманить ее на восток.
Это было одно из самых старых живых деревьев во всем Лондоне, четырехсотлетняя шелковица, которую высадили в саду епископа, помогавшего Генриху VIII отделить корону от Римской Церкви. Черное тутовое дерево пережило Великий лондонский пожар в 1666 году, только чтобы немецкий Блиц столетия спустя оставил от него обгоревший пень. С тех пор прошло десять лет, и дерево восстановилось и отросло, но приобрело странную новую форму – сучковатый и поврежденный ствол наклонился вперед, под тяжестью венчавших его зеленых побегов.
– Мы называем его munja pavattay на тамильском. Индийская шелковица. Или, – тут Эш подарил ей редкую улыбку, – ach.
Он протянул руку и положил ладонь на ствол дерева, как делала она с книгами. Они оба на ощупь оценивали надежные элементы, что составляли мир: вещи, которые можно брать и изучать. Скрытые следы нашей истории, которые столь многие предпочитают игнорировать или, что хуже, обесценивать.
– Я однажды видел, как сестры из местного госпиталя взялись за руки и танцевали вокруг него, – сказал Эш, отступая от дерева и кивая на новое здание позади них. – Я приехал на Пасху. Думал, что вы все здесь свихнулись, как вы, британцы, любите говорить.
– Детская считалочка, – засмеялась Эви. – Вокруг розовых кустов.
– Я хорошо ее знаю. Мой отец любил все английское и в детстве читал нам стишки из книжки с картинками – «Матушка Гусыня». Я тоже полюбил Англию из этой книги.
Она не перебивала. Ей нравилось его слушать.
– Так я и начал учить английский. Отец раз за разом читал одни и те же стихи, и я помню, как запоминал звуки, а затем в один день стал сопоставлять их с буквами, а буквы со словами – а затем слова с картинками. Казалось, будто я расшифровываю тайный код. Код британскости. – Эш хохотнул в горькой насмешке над собой. – Я ошибался.
Эви тоже ошибалась. Теперь она знала, что изучение языка – осваивание книг – было только одним из ключей к окружающим людям. Ей нужно было понять их, чтобы добыть желаемое. Мистер Даттон был достаточно несгибаем, чтобы, к счастью, оказаться предсказуемым, но Алек, в свою очередь, был совсем другим вопросом. Эви подозревала, что Алек вовсе не стремится к лучшему для магазина, так усердно искал он успеха для себя. С другой стороны, и мистер Аллен, и лорд Баскин как будто интересовались происходящим в магазине лишь постольку-поскольку, учитывая их любовь к социализации и путешествиям. И уж никто не мог понять желания мастера-морехода Скотта продолжать работу. Его просчет в увольнении с флота – только чтобы пропустить всю Вторую мировую целиком – мог иметь к этому отношение, но, казалось, больше всего его интересовал местный паб.
Эви было интересно, что Эш думает об остальных мужчинах на работе. Сколько бы времени они двое ни проводили, обсуждая дела в магазине, он не выказывал интереса к привычкам и взаимоотношениям других сотрудников, и тем более – к различным романам, бурлящим на разных этажах. Она гадала, что это говорит о них двоих и ради какой цели он пригласил ее сегодня на обед. Возможно, они двое были одинокими людьми, далеко от дома и семьи, у которых была общая озабоченность прошлым. Эви только знала, что не хочет прощаться с Эшем, когда они дошли до станции «Уайтчепел». Она всю дорогу до дома прокручивала в голове их обед и не могла дождаться возвращения на работу на следующий день.
Глава двадцать четвертая
Правило № 39
Глава каждого отдела располагает исключительными полномочиями в отношении организации мероприятий
Вопреки советам своего врача, Герберт Даттон вернулся к обязанностям главного управляющего в первый день февраля. От Фрэнка и Алека он слышал, что моральный дух в магазине представлял собой опасные качели. Временами женщины в магазине казались возбужденными, даже облагороженными различными победами, копящимися у ног. В другие моменты они казались все более раздосадованными и сомневающимися в мужчинах в управлении. Вивьен заговаривала о заслуженном повышении до помощника управляющего, и мистер Даттон верил, что потребуется его полноценное присутствие,

