Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Торговец тайнами - Мария Морозова

Торговец тайнами - Мария Морозова

Читать онлайн Торговец тайнами - Мария Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
Перейти на страницу:
змей сел на стул напротив, хитро улыбнулась. Как улыбается кошка, в когти которой попалась аппетитная мышь. Мне стало еще неуютнее. Айны и бризы, надеюсь, эта встреча не выльется во что-нибудь нехорошее.

***

– Марлен, – прищурился змей, устраиваясь на свободном стуле напротив шатенки.

– Здравствуй, Бериард, – певуче протянула та.

– Что ты здесь делаешь?

– Ужинаю, – спокойно ответила Марлен, словно не замечая холода в голосе мужчины.

– Ты поняла, о чем я спросил.

– Ах, насчет гостиницы? Я в ней живу.

–– Марлен... – Скрип змеиных зубов был слышен, казалось, по всему Ользену.

Женщина негромко рассмеялась и накрыла тонкими пальцами руку змея, успокаивая его.

– Прости, – улыбнулась она. – Но ты выглядел таким решительным и одновременно возмущенным...

– И я все еще возмущен. – Не проникся Бериард. – Потому что ты не ответила на мой вопрос.

– Ведь я и правда ужинаю здесь, – ответила Марлен. – Что до остального... Мне не хочется обсуждать это на виду у всех.

Возле столика возник вышколенный официант, негромко интересуясь, не желает ли дама чего-нибудь еще.

– Запишите на счет двести пятого номера, – покачала головой та и поднялась.

Взгляд Бериарда машинально скользнул по стройной фигуре, затянутой в шелковое платье цвета изумруда.

– Мы можем поговорить у меня, – предложила женщина, прекрасно понимая, какой производит эффект.

– Поговорим, – кивнул змей и поднялся. – Обязательно поговорим.

***

Бериард и женщина обменялась несколькими фразами, потом встали и двинулись к выходу из ресторана. Изумленно хмыкнув, я повернулась к Хейдену.

– Ты ее знаешь? Кто она?

– Ее зовут Марлен Гойярд, – задумчиво прищурился тот. – Она дхармийка.

– Дхармийка? – помрачнела я. Теперь все, что касалось этой страны, будило во мне настороженность.

– Да. Марлен – аристократка не из последних и очень талантливый маг. С отличием окончила лучший университет, несмотря на происхождение, пошла работать оперативником в Управление по ликвидации чрезвычайных ситуаций и катастроф. Потом перешла в Институт экспериментальной магии, возглавила его через несколько лет. Но, видимо, административная работа ей быстро надоела, потому что Марлен вернулась в Управление, уже на высокую должность, после чего вошла в Международный совет по магическому сотрудничеству как комиссар от Дхармы.

– Ты хорошо ее знаешь, – заметила я, стараясь, чтобы это прозвучало нейтрально. Бризова ревность, и откуда она только взялась?

– Только потому, что ее хорошо знает Бериард, – понимающе улыбнулся Хейден. – Они ведь коллеги. А иногда и не только коллеги.

– Правда?

– О да. Они познакомились лет пять назад. И с тех пор их роман то затухает, то разгорается с новой силой.

– Надо же. Это плохо, что она здесь?

– Не представляю, – вздохнул Хейден. – Бериард наверняка постарается выяснить, зачем она приехала, но я почти уверен, что из-за дневника.

– Уж явно не на лыжах покататься.

– Согласен.

– А вдруг Марлен и есть тот шпион, который нам мешает? – предположила я. – Хотя... она сидела здесь, вообще не скрываясь. И даже словно ждала, что ее заметят.

– Марлен могла.

Я побарабанила пальцами по столу. Официант принес мне десерт – фирменный шоколадный кекс с жидкой серединкой. Не решаясь говорить рядом с посторонним человеком, я глянула в окно, за которым начался снегопад. А когда официант ушел, повернулась к змею и спросила:

– Она может повлиять на твоего брата, пользуясь их связью?

– Нет, – без раздумий ответил Хейден. – Что бы Бериард ни чувствовал к Марлен, он никогда не потеряет голову.

– Это хорошо.

– Ничего, Риль. Прорвемся. Главное, чтобы Енсен хоть что-нибудь вспомнил.

– Хуже ему не стало, что радует, - я вздохнула. – Хотя с памятью определенно нужно что-то делать. Я провела сегодня одно исследование, но мне нужно время, чтобы разобраться с результатами.

– Разбирайся, тебя никто не торопит, – кивнул змей.

– Ты говорил, что вы собрали все вещи Енсена, – вспомнила, ковырнув нежный кекс. Шоколад сразу потек наружу, смешиваясь с чуть подтаявшим мороженым.

– Да, их перевезли в Департамент.

– Там нашлось что-нибудь интересное?

– Это с какой стороны посмотреть. Например, там есть два паспорта на разные имена. И непонятно, какой из них настоящий. Или новенькая карта Королевского банка Каринтии, на которой, судя по выписке, ровно тридцать тысяч крон. Или парик, искусственная борода и набор косметики.

– Он явно готовился к разным неожиданностям.

– Никаких странных ключей, предметов с двойным дном или других тайников. Мы обыскали и дом с окрестностями тоже, на всякий случай. Ничего. А еще у меня сложилось ощущение, что он вообще не выбрасывал свой мусор. Остатки еды выбрасывал, конечно, но вот чеки, салфетки, какие-то бумаги...

– Слушай, а ведь это может быть полезно, – оживилась я, забывая о десерте. – Енсен точно не привез этот мусор с собой, значит, по нему можно понять, где наш пациент бывал и что делал.

– Мы тоже так подумали. Поэтому разобрали весь его хлам по категориям и датам, проследили, где он гулял, что делал и что покупал. Вот только пока не нашли ничего такого, что кажется важным.

– Да, вряд ли там есть указания, куда Енсен дел дневник, но вдруг это поможет вспомнить?

– Хм, почему бы и нет? – задумал Хейден.

– Можешь завтра привезти все это в больницу?

– Конечно.

– Отлично.

Новая идея так захватила, что я была готова вернуться в больницу прямо сейчас. Но Хейден заметил этот нездоровый энтузиазм и мягко накрыл мои пальцы своими.

– Риль... – улыбнулся он. – Подари этот вечер мне, а не работе.

– Вы сами виноваты, – я тихо рассмеялась.

– Мы больше не будем. Тем более, пока Бериарда нет...

Змей чуть склонился ко мне, благо, что сидели мы на одной стороне стола. Я вздохнула, прикрывая глаза, и вдруг поддалась порыву и положила голову ему на плечо.

– Риль...

– А может нам уже пора спасать твоего брата... – пробормотала я, чтобы скрыть смущение.

– Не пора, – усмехнулся Хейден, обнял меня и поцеловал в висок. – Бериард – большой мальчик. Он справится.

***

Марлен величаво поднялась по широкой лестнице на второй этаж, даже не поворачивая головы, чтобы убедиться, что змей идет за ней. Открыла дверь номера и шагнула внутрь. Бериард вошел следом, быстро осматриваясь по сторонам.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Торговец тайнами - Мария Морозова торрент бесплатно.
Комментарии