- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Торговец тайнами - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если ты готова, пойдем.
– Да, пойдем, – вздохнула я, тряхнув головой. – Все же не будем заставлять твоего брата скучать.
ГЛАВА 13
Ресторан «Астория», который располагался на первом этаже одноименной гостиницы, и правда был моим любимым. Здесь всегда царила очень уютная атмосфера, шеф-повар каждый сезон обновлял меню, а еда могла порадовать даже самого привередливого едока. Из-за популярности столики нужно было заказывать заранее, но Хейден, кажется, позаботился об этом, потому что метрдотель сразу проводил нас к столику у окна.
Тот уже оказался занят. Завидев нас, со стула поднялся мужчина. Мне не нужно было даже знать, кто это. Братья здорово походили друг на друга внешне. Почти одинаковые черты лица, один и тот же цвет глаз. Бериард носил такую же прическу, как и Хейден (хотя змеи в принципе любили длинные волосы), только был на полголовы выше его и шире в плечах. Подойдя совсем близко, я заметила бледный старый шрам на виске, пересекавший линию чешуек. Наверное, когда-то мужчине здорово досталось, раз шрам так и не залечили до конца.
– Привет, – он пожал руку брату и улыбнулся мне. – Я Бериард Брандт.
– Извини, мы опоздали.
– А, ерунда, – легкомысленно усмехнулся Бериард. – Я даже не успел дочитать меню.
– Это Тьериль Торн, – представил меня мой змей.
– Рад познакомиться, Тьериль, – Бериард шутливо поклонился. – Не против, если мы сразу перейдем на «ты»? Ужасно не люблю церемонии.
Мне с первого взгляда понравился этот улыбчивый и обаятельный змей, поэтому я не имела ничего против.
– Итак, зимнее меню этого замечательного ресторана, – потер ладони Бериард, – Я живу в Роксбурге, так что спрошу у вас: что порекомендуете?
– Ну... – замялась я, поймав себя на мысли, что даже не представляю, чем здесь сейчас кормят. Раньше бывала тут минимум пару раз в сезон, а этой зимой и не вспомнила. Да, запустила я себя, запустила. Нужно срочно с этим что-то делать.
– Лично тебе могу посоветовать оленину в винном соусе, – пришел на помощь Хейден. – Или каре ягненка с зеленой заправкой.
– Почему бы не попробовать все? – улыбнулся Бериард. – Кто знает, когда я попаду сюда снова?
Я выбрала куриный паштет с хересом. Хейден добавил к заказу запеченный картофель, салат и десерт для меня. Официант ушел, пообещав, что нам не придется долго ждать.
В ожидании заказа мы болтали о разной ерунде. Брат моего змея оказался отличным собеседником. Он явно понимал, что Хейден неровно дышит ко мне, и одобрительно улыбался, если тот демонстрировал это. Но когда нам принесли горячее, Бериард посерьезнел.
– Как там дела у нашего общего болезного знакомого? – тихо поинтересовался он.
– Он пришел в себя, – я вздохнула. – Помять пока не восстановилась, но мы работаем над этим.
– Будь очень осторожна, Тьериль.
– Все настолько плохо? – спросила хмуро.
Хейден поймал мои пальцы и успокаивающе сжал. Я машинально ответила тем же.
– В Дхарме есть человек по имени Клод Вальдан, – произнес Бериард. – Он заместитель министра обороны, мужчина очень хитрый, амбициозный и властолюбивый. И готов пойти по головам, чтобы заполучить дневник Флейма в свое единоличное пользование. Так что я уверен на сто процентов: в Каринтии безобразничает кто-то из его подручных. А еще ходят слухи, что ради этого дела сюда приехал не кто иной как Жак.
– Жак? – не поняла я.
– Лучший специалист по деликатным поручениям, а попросту говоря – шпион Вальдана. Он настолько хорош, что все, что о нем известно, – это имя. Мы думали, Жак уже отправился на покой, потому что ему должно быть не меньше шестидесяти. Но если он в Ользене, это может стать огромной проблемой.
– Для мага шестьдесят лет – это ерунда. А может Жак – это вообще не один человек, а несколько.
– Тьериль, ты режешь меня без ножа, – нарочито горестно вздохнул Бериард. – Если ты окажешься права...
А Хейден не поддержал шутливое настроение брата. Он мрачно покачал головой и сказал, не спуская с меня пристального взгляда:
– Уже жалею, что втянул тебя в это.
– Да ничего, – пробормотала я, наверное, еще не осознавая до конца, что мне грозит. – Справимся.
– Мы можем перевести Енсена в военный госпиталь.
– Ни за что! – взвилась я. – Это мой пациент, я сама должна понять, что с ним. И вылечить.
– Брат, у тебя храбрая подруга, – улыбнулся Бериард.
А я вдруг задумалась. Знает ли старший змей о том, что именно связывает меня с младшим? Впрочем, какая разница?
– Надо бы найти для Тьериль какой-нибудь защитный артефакт помощнее, – пробормотал Хейден.
– Можешь и сам побыть «артефактом». Думаю, прекрасная Тьериль не станет возражать, если ты будешь отвозить ее на работу и встречать после.
– Если бы не моя собственная работа, я так бы и поступил.
– Да, работа...
Пока Брнадты решали, как лучше меня защитить, мой взгляд скользнул по ужинавшим в ресторане людям и зацепился за женщину, которая сидела у противоположной стены. Таких женщин очень любили рисовать художники вроде того, кто создал портрет Ингрид Акерман. Красивая и элегантная, с собранными в немного небрежную прическу каштановыми волосами, она прекрасно вписывалась в дорогой интерьер «Астории». Но я, может быть, и не обратила бы на нее внимания. Если бы не тот факт, что женщина с неприкрытым интересом рассматривала меня и змеев.
Мне стало немного неуютно. Чужое внимание напрягало, а когда заинтересованный взгляд незнакомки перемещался на Хейдена, внутри появлялось что-то, очень похожее на ревность. Бризы, неужели змей стал для меня чем-то большим, чем просто знакомый?
– Тьериль? – его голос заставил вздрогнуть. – Риль, ты слышишь меня?
– Да, – я, кажется, немного покраснела, словно боялась, что мои мысли могут прочитать.
– Куда ты смотришь? – Хейден улыбнулся, проследил за моим взглядом и вдруг нахмурился. – Бериард, обернись.
Старший змей развернулся и замер, встретившись глазами с женщиной у стены. Та склонила голову набок и вопросительно приподняла бровь.
– Оставлю вас ненадолго, – сказал Бериард и поднялся.
Я проследила, как он идет к женщине. Та совсем не выглядела удивленной или растерянной. А когда

