Инструменты страждущих - Андрей Бармин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не без проблем, но в относительном порядке.
По его лицу она поняла, что ответ удовлетворил: она не стала говорить, что все хорошо, а про различного рода трудности в бизнесе он знал уже давно. Тонкая грань правды и успокаивающей лжи.
Она не сразу поняла, что слышит тонкий писк древнего сотового телефона. С кнопками, старая сотовая сеть, которую восстановили Эпштейны для криминального мира. Она никак не могла привыкнуть к этому устройству, что даже отдавало иронией. Прожить почти тридцать лет без коммуникационных благ цивилизации, а затем так быстро к ним привыкнуть, что использование старого телефона стало для нее чем-то необычным.
Джеки поднялась со стула и вышла в гостиную:
- Да, Мухаммед.
- Привет, сегодня я и моя команда покидаем королевство. Источники сообщили, что нас идентифицировали, так что будь предельно осторожна.
- Спасибо, что предупредил, - она сжала губы: событие произошло раньше, чем она рассчитывала. - У вас спокойная эвакуация?
- Да. Ищейки только почуяли запах, но еще не взяли след. Шарль уже принял эстафету. Все по плану. Прощай. Был рад с тобой работать. Номер можешь удалить.
Звонок завершился, и Джеки убрала трубку в карман. Не самая радостная новость. Она не питала иллюзий, что полиции удастся установить личности ее людей, которые выкрали Неймана, но прогнозировались иные сроки. Черт с ним. Главное, что пока никто не арестован, а Мухаммед и команда покидают Британию и ЕС. Денег у них достаточно, чтобы минимум лет десять неплохо жить в Азии или Латинской Америке, а если выберут Южную Африку, то растянут удовольствие еще больше.
Мухаммед и Шарль, два наемника из бельгийской ЧВК, с которыми она познакомилась шесть лет назад при эвакуации из Урошеваца. Тогда она отблагодарила их за помощь деньгами, так что, когда потребовались услуги хороших бойцов с опытом, то она знала к кому обратиться. Найти их не составило труда. На сделку они согласились без возражений: после войны в анклаве им не везло с выгодными контрактами, а она предлагала приличные деньги. За риск. За нарушение закона. Но оба согласились, к тому же нашли таких же бойцов. Еще один плюс: они поддерживали отношения с бывшими сослуживцами, которые не оставили службу в национальных войсках и службах.
Нейманом занялся Мухаммед, а Шарль оставался в резерве, как дополнительный оператор по защите ее, Майкла и проекта. Итак, Мухаммед выходит из игры, эстафету принимает Шарль. Теперь ей остается только надеяться, что европейские ищейки не так быстро смогут выйти на нее, как на заказчика. В глубине души она представляла, что у них это не получится сделать, но разум топил такие мысли в ледяной воде логики. Идиотов там нет, моделировать и прогнозировать они умеют. Единственное ее преимущество — это неповоротливость государственных структур. Даже в Урошеваце она пользовалась этим на всю катушку, а в мире внешних бюрократия и вовсе открывала сотни путей для тех, кто может лавировать в лабиринтах межведомственных и межгосударственных отношений.
Джеки вернулась на кухню и обнаружила, что Майкл убирает со стола посуду. Раньше для этого требовалось напоминание.
- Точно все нормально, мама? - он снова пристально посмотрел на нее.
- Да, - ответить иначе не означало сказать правду. - Будем собираться?
- Собираться? Зачем? Я готов.
- Я тоже, - ответила она и добавила. - Оставь, вернемся уберем.
- Клайв, одноклассник, как-то рассказывал, что у них дома работает прислуга. И кухарка, и горничная, и еще кто-то. Не-е, я понимаю, что в прошлом веке — это еще нормально, но сейчас зачем? Есть же устройства...
Джеки засмеялась:
- Ты уже выше меня, а рассуждаешь, как ребенок. Престиж. Демонстрация денег и власти.
- Это же глупо, - сын пожал плечами. - Глупо пускать в дом чужих людей. Пускать их в свое личное пространство. Я бы не хотел, чтобы по нашему дому разгуливала какая-нибудь телка. Ой, прости, мам.
- Этот Клайв, кто у него родители? - Джеки имела в своем распоряжении список всех одноклассников сына с подробными характеристиками, но особо в него не вникала. Список составлялся на случай конфликтных ситуаций, а они, к счастью, пока не случались, так что она подробно не изучала, кто чей ребенок.
- Арендный бизнес, что-то, связанное с недвижимостью и землей. В Лондоне. И, вроде, аристократы.
- Хотел бы стать такими, как они?
- Я? - Майкл замер. - Нет, конечно, это скучно и бесполезно.
- Ты все также считаешь, что твоя мечта интереснее?
- Почему мечта? - Майл нахмурился. - Все реально. И это реально интересно. И деньги можно зарабатывать, и пользу приносить.
Джеки в очередной раз, когда заходила речь о будущей профессии сына, не знала, что и ответить. Ей самой она казалась какой-то не совсем понятной тратой времени: сын захотел стать проектировщиком космических эко-систем. Орбитальные станции, астероидные поселения и прочая космическая чепуха. В этой области она не понимала практически ничего: есть тысячи, сотни тысяч спутников для связи, какие-то орбитальные заводы, где производятся крутые штуки, которые на Земле сделать или дорого или просто невозможно. Но жизнь в космосе? Зачем? На планете достаточно места еще для нескольких миллиардов людей. А американцы со своей марсианской колонией мучаются два десятка лет: желающих жить в норах не осталось, так что они всерьез задумались об отправке на Марс преступников. Но тут ей сложно судить: ее знания в этом вопросе ограничивались заголовками новостных лент и подобными вспышками. Когда Майкл впервые заявил о своем желании, то она попыталась подробно изучить все, что связано с его выбором, но сдалась через несколько часов бесполезных попыток вникнуть в херову тучу технических терминов и научных определений. Джеки нашла в себе силы признать, что ей просто не достаточно знаний и ума, чтобы разобраться во всем этом. Она как-то попыталась намекнуть, что биотехнологии и генная инженерия выглядят более перспективными, но Майкл возразил, что экосистемы — понятие более общее и включают в себя все, о чем она говорила.
Радовало, конечно, обстоятельство, что он не рассматривал себя, как продолжателя бизнеса. Только за это она зачастую прощала