Завороженная - Джейн Фэйзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаете ли, этих собак придется научить хорошим манерам, если они собираются жить со мной под одной крышей, – заметил он, ловко поднявшись на ноги и отряхнув бриджи.
– Вы можете попытаться, – со смехом сказала Ливия, – но я не стала бы оценивать ваши шансы слишком высоко.
– Тогда им придется уйти, – заявил он. – Итак, что вы собирались мне показать?
Ливия вздрогнула. Возникла неприятная пауза. Однако Ливия быстро оправилась и, пожав плечами, сказала:
– Кое-что в столовой. Но нам понадобится стремянка. Можно взять ее у рабочих.
Александр подхватил оказавшуюся не у дел стремянку.
– Ведите.
Ливия первой прошла в столовую. Мебель была укутана в простыни, покрытые строительной пылью, стены покрашены лишь наполовину.
– Мы тут кое-что подремонтировали, как только переехали в этом дом, – сказала Ливия, – но сделать удалось совсем немного. – Она не стала говорить, что средств едва хватило лишь на то, чтобы заделать щели и покрасить стены и потолки. – Однако во время ремонта мы заметили кое-что по-настоящему интересное. – Ливия остановилась посреди комнаты и подняла голову. – Взгляните на фреску. – Засмеявшись, она отошла в сторону, дав возможность Александру установить стремянку в нужном месте.
Алекс стал на стремянку и, запрокинув голову, уставился на изящно выполненную фреску на потолке.
– Господи…
– Ну разве не прелесть? – со смешком сказала Ливия снизу. – С чего бы респектабельной старой деве, какой была леди София Лейси, терпеть такое шокирующее фривольное произведение над обеденным столом?
Александр понял, с какой силой сжимает поручни стремянки только после того, как почувствовал покалывание в пальцах. Он ослабил хватку, размял пальцы и не нашелся что сказать. Это его мать заказала фреску? Или оба его родителя? Им нравилось отдаваться чувственным шалостям? Здесь, в столовой? На обеденном столе? Александр пришел в замешательство. И все же… и все же что он на самом деле знал о своем отце? Ничего, кроме того что отец на алтарь патриотического долга положил все, превратив себя в сурового аскета. Во имя долга он пожертвовал тем, что было у них с Софией Лейси.
Царица Екатерина потребовала возвращения своего вассала, и князь Проков повиновался. Такова была версия, рассказанная им сыну.
– Вы в порядке? – спросила Ливия. – Разве фреска вас не позабавила?
– Да, конечно. Римская оргия. – Алекс даже выдавил из себя смешок, спускаясь со стремянки. – Подозреваю, что нормальные люди предпочли бы ее закрасить.
– Но это было бы кощунством! – возмутилась Ливия. – Такая красивая вещь! К тому же я не вправе здесь что-нибудь менять. Словно этот дом всего лишь передан мне на время, вернее – вверен мне. Да, именно так. Я должна относиться к нему с почтением, иначе он отомстит мне. – Ливия рассмеялась, словно хотела все сказанное обратить в шутку, но у Александра возникло ощущение, что говорила она вполне серьезно.
– Уверен, что так оно и есть, – сказал Александр и сложил стремянку. – Есть ли здесь еще какие-нибудь прелести вроде этой фрески?
– Всего лишь несколько забавных маленьких вещиц на кухне: форма для желе двусмысленного вида и пара фривольных безделушек. Как бы то ни было, эти находки заставили нас всех задуматься.
– Могу себе представить, – сказал Александр, пытаясь осмыслить это новое измерение в образе неизвестной ему матери. – Но раз уж мы заговорили о кухне… Где живут ваши престарелые слуги, пока идет ремонт?
– Они все вместе с котом прекрасно живут на своей половине, – сообщила Ливия, оттаскивая собак за поводки от ведер с краской. – Они не позволили рабочим ничего переделывать на их половине, и я не стала настаивать. Как только ремонт закончится, они вернутся к работе.
– Ах да, – Алекс провел рукой по подбородку, – возможно, настал подходящий момент поговорить об этом. Может, вернемся в гостиную?
Ливии стало немного не по себе, но она лишь кивнула в знак согласия и пошла в гостиную, отпустив собак, которые, первыми забежав в гостиную, улеглись напротив пустого камина. Ливия поежилась от холода.
– Мы можем развести здесь огонь. Я схожу на кухню и принесу угля.
– Нет, – сказал Александр несколько резче, чем хотел, и тут же поспешил исправить оплошность: – Ливия, милая моя, то, что уместно для дочери деревенского викария в его доме, не подобает делать хозяйке лондонского дома.
Ливию не так-то легко было разубедить.
– Возможно, вы и правы, но здесь некому развести огонь. Разве что вы, князь Проков, окажете мне честь?
Он решил не отвечать на вызов. За время их недолгого знакомства она слишком ясно дала понять, что ей не нравится его властная манера обращения с ней.
– Полагаю, минуту-другую мы можем потерпеть холод, – сказал он с улыбкой, словно предлагал перемирие.
Александр снял сюртук.
– Возьмите и укройтесь. – Он накинул ей на плечи сюртук и свел полы под самым ее подбородком, так что лицо ее оказалось запрокинутым. – Сколько огня, – тихо сказал он. – Дайте-ка подумать, как мне с этим быть.
Глава 13
Алекс поцеловал ее: сначала нежно, потом все сильнее, все крепче. Она вначале лишь слегка качнулась ему навстречу. Его ладони лихорадочно блуждали по ее крепкому телу под сюртуком. Запах ее опьянял Александра – смесь розовой воды, лаванды и чисто женский запах возбуждения.
Она никогда не пыталась скрыть своего желания. Последнее время ему все труднее было сдерживаться.
Ливия потянулась к нему, прижавшись губами к его губам, пытаясь слиться с ним воедино. Она ласкала мочки его ушей, сжимала щеки, чувствовала, как он отвердел и уперся ей в живот. Она услышала собственный стон, когда он сжал ее ягодицы, и бедра сами раздвинулись.
Ливия опрокинулась навзничь на диван. Сюртук Александра упал с ее плеч. Она раскинула ноги, недвусмысленно заявляя ему о своем желании, и он накрыл Ливию своим телом, продолжая целовать ее в губы. Одной рукой он грубо задрал ее юбку, накрыл ладонью бедро, затянутое в шелковый чулок. Глубоко проталкивая язык в недра ее рта, он продолжал поднимать ее юбку. Она почувствовала прикосновение холодного воздуха к обнаженной полоске тела там, где заканчивался чулок. Ее бедра поднялись навстречу его руке. Ладонь его замерла, прижавшись к ее промежности, шире разводя ее бедра, и тогда ее лоно и низ живота пронзила молния. Это было вторжение в самые интимные части ее существа, и ее бедра непроизвольно сжались. Но лишь на мгновение. Она почувствовала, как его пальцы проникли внутрь, как они движутся в ней, и желание сопротивляться испарилось. Откуда-то сверху она услышала собственный крик экстаза, и ее захлестнула волна восторга.