Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Его благородная невеста - Шелли Брэдли

Его благородная невеста - Шелли Брэдли

Читать онлайн Его благородная невеста - Шелли Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 85
Перейти на страницу:

Прошло несколько недель. Здоровье Дрейка улучшилось, и он стал похож на себя прежнего. Однако его решимость убить Мердока не исчезла, да и веселее он не стал. Похоже, этот человек был сделан из стали.

Отняв от губ наполовину опустошенную кружку с элем, Арик оглядел опрятный двор замка Гилфорда. От глупых выходок шутов у него болела голова. От пения трубадуров – зубы.

Сидевший рядом с ним Киран сделал долгий глоток эля, а затем схватил проходившую мимо горничную, чтобы потанцевать с ней. Молодая женщина улыбнулась и, приподняв юбки до лодыжек, стала подпрыгивать и притоптывать под веселые звуки лютней.

Дрейк равнодушно наблюдал за ними. Его эль оставался нетронутым.

Арик выругался, сожалея о том, что он предложил Дрейку придумать более жестокий способ наказания Мердока. Надо было им с Кираном прикончить злодея, когда они спасали Дрейка, и все сейчас было бы в порядке. Вместо этого ум и душа Дрейка – точнее, то, что от них осталось, – были полностью поглощены разработкой стратегии мести. Опрокинув в горло остатки эля, Арик потер уставшие глаза руками. Как хорошо, что он послал утром письмо в Нортуэлл, в котором сообщил, что собирается домой! Да, хорошо… Только чувствовал он себя как-то неуверенно. Как Гвинет отнесется к его возвращению? Заключит его в свои объятия и пустит в постель? Или будет слишком занята делами замка, ведь ей так хотелось этого?

Отогнав мрачные мысли, Арик поднял голову и увидел Кирана. Он держал две кружки эля, к тому же локтями прижимал к себе двух молоденьких горничных.

– Я снова возвращаюсь на поле боя, леди! – прокричал он. – Отправьте меня в путь счастливым человеком! – С этими словами он стал подниматься по лестнице в свою комнату в сопровождении смеющихся служанок.

Арик поморщился. Он бы предпочел, чтобы его ирландский друг не испытывал подобного рвения и не стремился воевать в Испании.

Вообще-то Киран – настоящий разбойник. И Арик сомневался, что он может измениться. Поймет ли когда-либо Киран, что ни суматоха битвы, ни постельные утехи не помогут ему скрыть терзавшую его боль?

Кухонная служанка с нежной кожей зазывно улыбнулась ему. Хотя нет, не ему, понял Арик через мгновение. Ее внимание привлек Дрейк, и причина была ясна. Обаяние Кирана привлекало женщин, а мрачное выражение лица Дрейка покоряло их.

Сидевший за ним Дрейк встал, пристально глядя на темноволосую женщину. Подойдя к лестнице, он остановился и вопросительно приподнял брови. Служанка качнулась к нему и обхватила его руку тонкими пальчиками. Потом они вместе исчезли.

Постепенно праздник завершался, люди отправлялись спать в свои комнаты. Гилфорд пришел в зал и уселся на скамью рядом с Ариком.

– Хочу еще раз поблагодарить тебя за то, что ты привез ко мне моего внука, – сказал он.

Арик посмотрел на старика – вот уже больше десяти лет Гилфорд заменял ему отца.

– Дрейк мне как брат, – вымолвил он в ответ. – Я не мог бы поступить иначе.

Гилфорд помолчал, поглаживая жесткую седую бороду.

– Дрейк стал другим, – заметил он.

Выходит, старик это тоже заметил. Впрочем, Арик этому даже не удивился: мало что могло пройти мимо внимания Гилфорда.

– Ему нужно время, чтобы оправиться, – заверил его Арик. Гилфорд покачал головой, его глаза обрели печальное выражение.

– Он совсем не такой, как прежде, даже его желания изменились, – продолжил Гилфорд. – Похоже, он не чувствует ничего, кроме ненависти.

Сдержанно кивнув, Арик был вынужден признать правоту собеседника.

– Послушай-ка, приятель, но все это не повод для того, чтобы ты с таким хмурым видом разглядывал дно своей кружки, – сменил тему Гилфорд.

– Я устал, – солгал Арик.

Гилфорд кивком принял его уловку.

– Ну а теперь, когда мы с тобой остались наедине, расскажи-ка мне о своей жене, – попросил Гилфорд. – По словам Кирана, она удивительна хороша собой, но у нее неуправляемый нрав.

Как раз в это мгновение Арик пытался не думать о Гвинет, ведь он так скучал по ней в последние дни, но что-то не давало ему покоя, и от этого в его груди разливалось непонятное томление. Почему? Попрощались они довольно холодно, если не сказать грубо, и Гвинет не раз сказала ему на прощание, что предпочла бы иметь мужем эту тряпку Пенли.

Он не мог забыть острый ум Гвинет и ее еще более острый язычок. Арик вспоминал, как жена вспыхивала в его объятиях, как выгибалась, когда он ласкал ее грудь, как тянулась губами к его губам, как ее возбуждение буквально наполняло собой воздух, когда он прикасался к самому чувствительному уголку ее тела… Что-то в нем опять шевельнулось – чуть ниже на этот раз. А ведь стоило ему только посмотреть по сторонам, как любая хорошенькая женщина с радостью согласилась бы пойти в его спальню.

Черт возьми! Непонятно почему, но он этого не хотел! Больше того, Арику не хотелось задумываться, в чем причина такого равнодушия к женскому полу.

Он вздохнул.

– Гвинет… Она именно такая, какой описывает ее Киран, – сказал он. «Нет, она еще более яркая», – подумалось ему.

– Привези ее ко мне познакомиться, мальчик мой, – попросил Гилфорд.

– Хорошо, – кивнул Арик, опустив глаза в кружку.

Наступило долгое молчание. Арик прекрасно понимал: мудрый Гилфорд обладает способностью видеть, что творится у человека в душе, понимать его без слов.

– Помнится, были времена, когда ты присоединялся к моему внуку и этому разбойнику Кирану, – напомнил старик. – Вы находили себе девчонок для развлечения.

Это верно. До последнего времени, до Гвинет, Арик редко упускал возможность поразвлечься с девушками. Но что с ним сейчас происходит?

Гилфорд наблюдал за ним своими мудрыми голубыми глазами, с мягкой понимающей улыбкой пожилого человека.

– Вот что, мальчик мой, такое у меня ощущение, что ты полюбил, – проговорил Гилфорд.

Полюбил? Неужели он любит Гвинет? Да как он может любить вспыльчивую ведьму, которая мечтает о замках, богатстве и грезит о том, чтобы связать свою жизнь с каким-нибудь сопляком вроде сэра Пенли?! Нет, это просто страсть.

– Я не люблю ее, – сказал он.

Поднявшись со скамьи, Гилфорд по-дружески похлопал его по спине.

– Ты испытываешь к ней какое-то сильное чувство, – вы молвил он. – И очень скоро ты поймешь, что это за чувство.

Посмотрев вслед старику, Арик допил свой эль. Да уж, его чувство к Гвинет действительно очень сильное. Она нужна ему, ему хочется чего-то непонятного, хочется выпустить на волю то, что он так долго сдерживает в себе. И кажется, лишь Гвинет способна ему в этом помочь.

Выругавшись, Арик приказал принести ему еще кружку эля. Потом еще одну. И еще.

Прошло немало времени; прежде чем подружки Кирана, болтая, спустились вниз. Одна, высокая, худенькая и темноволосая, смеялась. Другая, пухленькая блондинка, молчаливо улыбалась, но щеки ее сильно раскраснелись.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Его благородная невеста - Шелли Брэдли торрент бесплатно.
Комментарии