Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Болтливые куклы - Елена Кочешкова

Болтливые куклы - Елена Кочешкова

Читать онлайн Болтливые куклы - Елена Кочешкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 101
Перейти на страницу:

Зар выбил пальцами короткую дробь на краю чайной чашки. Он думал.

— А нет ли здесь случайно потайного входа?

— Есть, конечно! — обрадовался старик. — Очень даже есть. Калитка в задней части сада выходит в тихий переулок. Там редко, кто ходит. А еще есть коротенький коридор под землей. Ведет в старую лавочку. Она считается частью особняка, хотя находится на соседней улице. Лавочку господин Та Хан как раз сдавал — одному старому аптекарю.

— Аптекарю… — машинально повторил Зар. — Это хорошо. Лекарства нужны всем. А этот человек в курсе того, что через его заведение могут ходить в особняк?

— Нет… Про особняк он не знает. Дверь в коридор запирается с той стороны. Но аптекарь осведомлен, что однажды к нему могут прийти вовсе не за лекарствами. К тому же, насколько я знаю, он обязан рано закрывать свое заведение, а ключ должен быть в вашей связке.

Что ж, все складывалось удачно. Та Хан действительно продумал очень многое. По всему выходило, что про дом не знала ни Кеми, ни кто-либо еще. А значит, никто не подумает, что здесь может проводить свое время несостоявшийся наследник Вершителя. И не просто проводить время, а назначать важные встречи и вести дела. Вместо аптекаря, конечно, стоило бы нанять своего человека… Но, Зар подумал, что ему, скорее всего, удастся сговориться и со старым лавочником. Чем меньше изменений, тем меньше чужих глаз.

Оставалось выяснить только одно.

— Вэ Иси, а где меч, который мне завещал Та Хан?

Старик улыбнулся загадочно и, как показалось Зару, немного лукаво.

— Чтобы его получить, вы должны назначить время заранее, господин Тадэ, и прийти сюда в условленный час.

Зар не стал откладывать эту загадочную 'встречу'.

Немного удивленный, он оставил маленькую интригу Вэ Иси без лишних вопросов, раз уж старик так ее подал.

Он вернулся в свой — да, именно свой! — дом через пару дней. К назначенному часу вскоре после заката. Теперь ему каждый раз нужно было очень осторожно выбирать маршруты — так, чтобы никакой чужой глаз за ним не увязался. Зар решил пользоваться не парадным входом, а старой садовой калиткой. Благо та и в самом деле выходила в такой тихий и кривой переулок, где даже собаки почти не бегали, не то что люди. Вход через лавку он оставил на крайний случай.

Старый слуга снова каким-то чудом узнал о приходе Зара, и встретил его возле дома с традиционным поклоном.

— Прошу за мной, господин Тадэ.

Зар последовал за стариком, и тот провел его к большой крытой беседке возле дома. Отодвинув легкую рейчатую створку, Вэ Иси с поклоном указал вовнутрь.

Заинтригованный, Зар быстро разулся у входа и скользнул в теплую тишину беседки.

Он ожидал увидеть там красивый сверток или, может быть, даже какой-нибудь алтарь с возложенным на него мечом, но вместо этого встретился с человеком.

Это был нестарый еще, довольно крупный мужчина. Он сидел, прикрыв глаза, словно находился в глубокой молитвенной практике. И на коленях его покоился длинный, изящно изогнутый клинок в ножнах.

— Добро пожаловать, Зар-Фа.

И снова Зар не ожидал услышать свое почти забытое имя. Даже Та Хан почти никогда не произносил его вслух.

Мужчина, между тем, открыл глаза и кивнул на место возле себя.

— Садись. И слушай, — убедившись, что Зар опустился на циновку напротив, он едва заметно улыбнулся. — Тебя многому учили в последние годы. Но теперь пришло время для других уроков. Для меня будет честью стать твоим наставником.

— Наставником? — удивленно переспросил Зар. — Но чего?

— А ты еще не догадался? — мужчина усмехнулся и провел рукой по плавной линии ножен.

Зар невольно сглотнул и закусил губу.

— Я… я очень дано не брал в руки оружие.

— Что ж, значит пришло время. Бери.

Клинок лег в ладони приятной надежной тяжестью. Зар провел рукой по скромному, но изысканному узору ножен и решительно потянул меч на свет. Узкое лезвие сверкнуло в свете неярких ламп. Зар медленно повернул клинок, осматривая его безупречную гладь.

Красивое оружие.

Достойное умелого воина.

Осторожно Зар встал во весь рост и плавным движением позволил мечу рассечь воздух, наполнив тишину беседки певучим свистом, ласкающим слух.

— Словно музыка!.. — с восторгом выдохнул Зар.

Мужчина напротив него усмехнулся.

— Ты можешь звать меня мастер Лаэ, — сказал он. — С этого дня каждый твой свободный час мы будем посвящать этой музыке.

Но каждый час не получалось…

Нередко вместо того, чтобы назначить встречу мастеру Лаэ, Зар отправлялся в 'Дикую ласточку'.

Он и сам не заметил, как его визиты в это заведение стали до неприличия частыми. И даже когда Квартал Красных огней был далеко, Зар постоянно ловил себя на мыслях о Тале.

Вот только он никогда никак не мог остаться рядом с этой девушкой так долго, как хотел…

— Знаешь, о чем я мечтаю больше всего? — спросил он однажды уже на пороге, прощаясь с ней: — Просыпаться рядом с тобой поутру…

Тале ничего не ответила, только обвила его шею тонкими руками и уткнулась лицом в грудь. Ростом девушка едва доходила Зару до подбородка, и потому он хорошо видел каждый волосок на ее коротко стриженой голове. Только сверху, на макушке пряди были длинными (да и то — лишь чуть длиннее пальца), а затылок казался совсем обнаженным… Заключая ее в свои объятия, Зар почувствовал едва ощутимую дрожь под тонкой шелковой рубашкой.

Тале, как и он сам, мало говорила. И обычно ему это нравилось. Но в этот раз он ждал услышать от нее хоть что-нибудь. А руки никак не желали отпускать свою хрупкую добычу… И Зар вдруг отважился на вопрос, который давно не давал ему покоя.

— Скажи… тебя тоже пугают мои белые волосы? Тебе я тоже кажусь отвратительным?

Она вздрогнула и взметнула на него глаза полные изумления и… боли?

— Нет!.. — Уткнулась еще сильнее в его грудь и прошептала еле слышно: — Нет… Никогда. Никогда… Я… — она едва могла подобрать слова. — Рядом с тобой, мое сердце наполняется светом, господин…

Зар зажмурился, чувствуя, как внутри вспыхивает и разгорается огромный огненный цветок радости. Ему хотелось ответить, что его сердце тоже сходит с ума всякий раз, когда он оказывается с ней наедине, но слова застревали в горле, казались грубыми и бесформенными. Поэтому Зар просто стоял и улыбался — как последний глупец. Он ничего не мог поделать с этой неудержимой улыбкой счастливого идиота… И все вдыхал тонкий нежный запах невольной пленницы своих рук, впитывал ее тепло, слушал неровное биение сердца, что стучало вплотную к его собственной груди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Болтливые куклы - Елена Кочешкова торрент бесплатно.
Комментарии