Охотник и тень. Ты меня не удержишь - Галина Миронова (Самиздат)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грейден помрачнел еще больше. Я не могла понять, из-за сферы или из-за новостей о корабле. Я сама чувствовала сожаление при мысли о том, что придется покинуть Гавань. Пришлось напомнить себе, что мы не смогли бы остаться здесь на всю жизнь. Не говоря уже о том, что все мы успели по несколько раз чуть не погибнуть за это время. Времени оставалось все меньше, а мне еще нужно было рассказать обо всем случившемся, включая мастера-мага на пиратском корабле и сокровищницу, набитую сферами, за задней стеной башни. Следовало поторапливаться.
– Я почти уверена, что эта штука сработает, – оптимистично сказала я.
– Согласен, сработает. Вот только мы не имеем понятия, каким образом.
Грейден немного помолчал, а потом неохотно добавил:
– Ладно. Давай попробуем.
Радость от победы тут же уступила место пониманию, что мне опять нужно будет нанести себе рану. В последнее время это случалось куда чаще, чем хотелось бы. Я вытащила из кармана нож, не давая себе передумать, быстро ткнула лезвием в подушечку указательного пальца и направила получившуюся каплю крови на сферу. Стоило ей упасть вниз, как башня тут же мерно загудела.
– Что такое? – потрясенно выдавила я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
На моих глазах все вокруг поднималось в воздух, начиная с мебели и заканчивая котом и охотником, которые происходящему ничуть не радовались.
– Хватай ее! – скомандовал Грейден.
Он пытался подвинуться ко мне, но не мог этого сделать из-за отсутствия опоры. Я потянулась к сфере, но поднялась уже так высоко, что могла дотронуться до нее только кончиками пальцев. В то же мгновение охотник изменил форму и врезался в меня с силой пушечного ядра, остановив мой взлет и вернув на пол. Я поспешно схватила сферу. На этот раз она легко поднялась с постамента.
Как только я это сделала, все вещи вокруг тут же упали, только Конрад остался летать в воздухе с недовольным видом. Я аккуратно положила сферу на столик неподалеку, сияя от радости, что у нас все получилось. Стоило повернуться к Грейдену, как улыбка тут же сбежала с моего лица. Охотник лежал ничком, не подавая признаков жизни.
Глава 34
– Больше так не пугай меня, – строго сказала я, усаживаясь на нагретый пол галереи.
Мгновения, пока охотник не пришел в себя после удара сферы, показались самыми долгими в моей жизни.
– Могу сказать то же самое, – хмыкнул Грейден, приземлившись рядом.
– Ком-ком, – высказался Конрад перед тем, как свернуться клубком по соседству.
Корабль приближался, но все еще был слишком далеко, чтобы разглядеть, кто именно пожаловал к нам в гости. Я была этому рада. Слишком многое нужно было обсудить без лишних ушей. Я от всей души надеялась, что к нам приближалась именно «Прекрасная дева», потому что снова пытаться совладать со сферой мне совсем не хотелось.
Пока Грейден был без сознания, я пообещала себе не прикасаться к ней, если речь не будет идти о спасении жизни. Судя по тому, что на этот раз корабль двигался с обычной скоростью, на его борту не было мастера-мага. Во всяком случае, я очень хотела в это верить. В желудке заурчало. Мне с невероятной силой захотелось есть сразу после того, как охотник пришел в себя.
Утонченной такую реакцию не назовешь, но, если подумать, было удивительно, что это не случилось раньше. Прошло больше суток с того момента, как я ела последний раз, но утром я проснулась на скалах бодрой и полной сил. Пока я спешила к башне, больше ни о чем не думала, но сейчас мысленно добавила эту странность в число событий, у которых не было объяснения. Список получился солидным. Пора было начать записывать эти загадки, чтобы ни о чем не забыть.
– Вот интересно, куда делся тот корабль, который я видела утром.
Желудок издал возмущенную трель, недовольный тем, что его игнорируют. Я погладила себя по животу:
– Как насчет обеда?
– В твоем рюкзаке осталось немногое.
– Очень хорошо, не придется тащить это обратно на корабль. Устроим опять рыбалку?
– Ком-ком, – проскрипел кот, и я сообразила, что действительно еще не видела летающих рыб сегодня.
– В прошлый раз они тоже не сразу вернулись после бури, – напомнил охотник.
Я разочарованно поняла, что перспектива нормально поесть отодвинулась на неопределенное время.
– Придется тебе рассказывать на голодный желудок, – поддразнил меня Грейден, обнимая правой рукой. Я положила голову ему на плечо, окунаясь в острое чувство счастья. Пусть я была голодной, тело ныло от полученных царапин, и неясно было, что принесет нам сегодняшний день, я не хотела сейчас быть ни в каком другом месте.
Мы поделили остатки орехов и сухофруктов. Я отламывала по кусочку, растягивая удовольствие, и слушала рассказ охотника. Оказалось, что после перемещения внутри башни открылись проходы между этажами. Грейден спустился на нижний этаж, нашел Конрада и узнал, что я осталась снаружи. Охотник не стал еще раз комментировать мой поступок, но посмотрел так, что мои щеки запылали. Для верности они обыскали башню и убедились, что меня нигде не было. Оставалось только ждать возвращения и надеяться, что я буду там.
Гавань перемещалась хаотично, перенося их то в заснеженные горы, то в заросшие влажные джунгли, то в пустыню. Некоторые остановки длились пару мгновений, другие часами, а на последней скале Гавань и вовсе простояла всю ночь. Внешний мир не мог проникнуть внутрь, а выходить никто не пытался, чтобы не застрять неизвестно где. Ни Грейден, ни Конрад не сомкнули глаз, опасаясь пропустить момент, когда нужно будет вытащить сферу.
– Мы никак не ожидали, что ты появишься до того, как мы вернемся, – закончил охотник. – Как ты туда попала?
– Сама не знаю. Видимо, меня принес штормокрыл.
На меня уставились две пары одинаково удивленных глаз. Пришлось вздохнуть и начать с самого начала. Некоторые детали я упустила. Не сказала, что видела мастера-мага, когда валялась в бреду. Я все еще не понимала, как он связан с моим прошлым и с Корнелиусом, и мне пока не хотелось поднимать эту тему. Так же я не стала рассказывать, как у меня получилось сломать щит корабля. Просто сказала, что он исчез, после чего корабль начал биться о скалы.
– Значит, само крушение ты не видела?
– Нет. Штормокрыл унес меня оттуда.
– Как