- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследие Темного Меча - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, ладно, — с неохотой согласилась Элиза. Стараясь ободрить, Сцилла слегка хлопнула меня по плечу — и мне пришлось отступить на два или три шага, чтобы устоять на ногах после такого шлепка. Мне показалось, она сделала это намеренно, чтобы показать свою силу и слегка припугнуть нас. Агент повернулась и легко подбежала вниз по тропе, к дороге, освещая себе путь фонариком.
Мы с Элизой стояли одни в темноте, которая уже начала рассеиваться. Я с удивлением заметил, что близится рассвет.
— Мы можем уйти, пока она не вернулась, — сказала Элиза.
Это было всего лишь утверждение, ничего более. Да, мы можем уйти. Но на самом деле не можем. Мы оба слишком устали, меч чересчур тяжелый, мы донельзя напуганы и встревожены. Ждать нам пришлось недолго. Показался аэрокар — темная точка на фоне ночного неба.
Летательный аппарат пролетел над стеной, над деревьями, ограждающими дорогу. Он скользил к нам по воздуху, тихий, словно шепот. Подлетев поближе, Сцилла опустила аэрокар на землю.
— Забирайтесь внутрь, — сказала она, перегнувшись назад, чтобы открыть дверцу.
Мы так и сделали, прихватив с собой Темный Меч. Элиза устроилась на заднем сиденье и положила меч на колени нам обоим, придерживая его обеими руками, чтобы не соскользнул. Прикосновение клинка будило странно тревожные ощущения — как будто пиявка ползала у меня по коже и высасывала кровь. Мне казалось, меч что-то вытягивал из меня, нечто такое, о существовании чего я до сих пор даже не подозревал. Мне захотелось избавиться от колдовского клинка, но я не мог его отбросить, иначе Элиза перестала бы меня уважать и доверять мне. Если она в состоянии перенести это демоническое прикосновение, значит, и я смогу — ради нее.
Сцилла рывком подняла аэрокар в воздух, и мы полетели вдоль склона горы, легко и плавно, как ветер. Элиза выглядывала в окно, стараясь рассмотреть свой дом.
Мы подлетели к саду. Когда впереди показалось здание, Сцилла выключила мотор аэрокара, и аппарат бесшумно завис над стеной сада неподалеку от того места, где я упал, когда перелезал через ограду.
Не знаю, что я ожидал увидеть. Все, что угодно, — от толпы техномантов, окруживших дом, до пламени, бушующего на крыше. Но я совершенно не ожидал, что в доме будет темно и тихо и с виду так же мирно, как и до нашего ухода.
Аэрокар медленно двинулся вперед, паря над большими белыми цветами с поникшими тяжелыми бутонами. Возле задней двери дома машина остановилась.
— Здесь никого нет! — радостно воскликнула Элиза и схватила меня за руку. — Они не пришли! Или, может быть, мы их опередили! Пойдем скорее, Ройвин!
Я взялся за ручку двери.
— Они были здесь, — сказала Сцилла. — Были и уже ушли. Все кончено.
— Нет! — воскликнула Элиза. — Откуда ты знаешь? Ты не можешь этого знать… Ройвин, открывай!
Она была вне себя. Я нажал на ручку и распахнул дверцу аэрокара. Элиза соскользнула с сиденья и повернулась, чтобы забрать у меня Темный Меч.
— Меч лучше оставьте, — посоветовала Сцилла, тоже выбираясь наружу. — Здесь он будет в безопасности. Позже он вам понадобится — когда будете торговаться.
— Торговаться… — Элиза повторила это слово и облизала пересохшие губы.
Я вылез из аэрокара, оставив меч на сиденье. Как бы ни был я испуган и встревожен, приятно было избавиться от гадкого прикосновения этой вещи. Элиза с подозрением посмотрела на Сциллу, потом ухватилась за рукоять меча.
— Если я оставлю меч здесь, ты его заберешь! — сказала девушка, пытаясь поднять Темный Меч.
Сцилла пожала плечами.
— Я могу забрать этот меч, когда захочу. — Она уперла руки в бока и улыбнулась. В улыбке ее читалась неприкрытая угроза. — Вряд ли вы двое сможете меня остановить.
Мы с Элизой переглянулись и с неохотой признали, что это правда. Ни один из нас не решился бы бороться с этой женщиной, хотя, как я припомнил, у нее не было никакого оружия — ни при себе, ни в аэрокаре.
— Но мне не нужен ваш меч, — продолжала Сцилла. Она захлопнула водительскую дверцу и, к моему удивлению, бросила мне ключи.
— А что тебе нужно? — спросила Элиза.
— Это довольно трудно объяснить, — уклончиво ответила Сцилла.
Она повернулась на каблуках и пошла в сад, оставив нас возле аэрокара, с ключами. Мы могли делать с Темным Мечом все что хотели.
Я достал свой электронный блокнот и быстро написал:
«Техноманты могут поджидать нас внутри! Давай оставим меч здесь».
— Ты ей доверяешь? — спросила Элиза.
«Отчасти, — написал я. — То, что она говорит, не лишено смысла. Она могла бы отобрать у нас меч еще там, на дороге. Это было так же легко, как отнять леденец у двух младенцев».
— Надеюсь, ты прав, — с дрожью в голосе сказала Элиза. Она захлопнула дверцу аппарата, и я запер ее ключом. Темный Меч, завернутый в кусок ткани, остался на заднем сиденье.
Я был только рад от него избавиться. Я вмиг почувствовал себя лучше, и сил сразу прибавилось. Все стало казаться не таким безнадежным. Элиза тоже как будто почувствовала облегчение, освободившись от этого бремени. Мы поспешили за Сциллой и догнали ее, когда она уже входила в дверь.
В коридоре было темно и тихо. Может быть, всему виной мое слишком развитое воображение, но мне казалось, что эта тишина какая-то ледяная, совсем не похожая на спокойную тишину спящего жилища. Так тихо бывает только в пустых, покинутых домах. В воздухе слегка пахло дымом. Мы подошли к моей комнате. Дверь была приоткрыта, хотя я точно помнил, что плотно закрыл ее перед уходом.
Я подошел к двери, заглянул внутрь и замер.
Кровать была разворочена, как будто ее терзали гигантскими клешнями. В матрасе зияли длинные разрезы. На полу валялись кучи перьев. Мой рюкзак разорвали, а одежду разбросали по комнате вместе с другими вещами — расческой, бритвенным прибором, умывальными принадлежностями.
— Видите, — сказала Сцилла. — Они искали Темный Меч.
От отчаяния у меня перехватило дыхание. Я бегом бросился в комнату Сарьона. Оторопевшая Элиза стояла в разгромленной гостиной, и в глазах девушки застыл ужас.
Дверь в комнату моего господина была распахнута настежь. Его кровать оказалась разворочена, так же как и моя, все вещи разбросаны по комнате. Самого каталиста здесь не было, хотя хорошо это или плохо, я пока не знал.
Элиза дико закричала и побежала в гостиную. Я последовал за ней. Нервное возбуждение придало сил уставшему телу.
Сцилла печально покачала головой и пошла за нами, не особенно торопясь.
Мы подбежали к комнате с камином. Элиза громко застонала, как будто ее ударили, и тело девушки обмякло. Я бросился к ней, чтобы подхватить и поддержать ее, хотя сам едва стоял на ногах. Меня тошнило от страха.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
