- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди любят артефакты 2 - Яра Горина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не увидит, -- хихикнула Жюли. -- Эта приличная девушка уехала в медовый месяц на восточное побережье. Думаю, она точно пропустит ближайшие балы.
— Только потому что растолстела? — ужаснулась Бетти, которая была свидетелем этого разговора. — Какая несправедливость!
Женщины переглянулись, но благоразумно промолчали, за что я была им очень благодарна. Все же к разговору о внезапной беременности и свадьбе я пока не готова, да и рановато малышке знать о таких вещах.
— Хорошо. Тогда давайте взглянем на платье.
Наряд, в котором я спустя четверть часа красовалась перед зеркалом, оказался лучше, чем можно было себе вообразить. Миссис Найтингейл явно нарушила все каноны бринвилльской моды.
Светлый аквамариновый шелк переливался на солнце и очень мне шел, а паутинка белоснежных кружев, которые использовались для отделки корсета, добавляли платью нарядной элегантности. Не слишком глубокое декольте, едва открытые плечи, нежный оттенок ткани – платье было в самый раз для незамужней леди из хорошей семьи. Просто, дорого, изящно и очень по-столичному. Останется лишь добавить нитку жемчуга на шею, и я буду неотразима.
— Посмотрите, какая линия шеи, — охала модистка.
— Зря вы, мисс Катарина, не хотите добавить перьев, — цокала Беатрис. — Может, хотя бы пару больших блестящих бусин пришьем?
Но я лишь качала головой. Платье было идеальным. Только подол слегка подогнуть, и вот, леди Лавлейс выглядит так, точно сошла с обложки модного журнала. Какой бы легкомысленной ни была эта мисс Бриджит, вкус у нее отменный. Давно я так не радовалась чужому замужеству, ведь мне досталось такое чудесное платье!
Мысли о свадьбе заставили вновь вспомнить о вдове. Что ж, даже если лорд Блэквуд сделает ее невестой, то эту новость я, по крайней мере, встречу во всеоружии, с гордо поднятой головой и в роскошном платье. Не чета тому «цвета земли», в котором эта дамочка впервые меня увидела.
К тому же… Даже если помолвка неизбежна, до свадьбы могут пройти месяцы. А то и годы. Такое тоже случается. Это значит лишь одно: война не проиграна, и паниковать рано: времени на то, чтобы пролить свет на личность вдовы будет предостаточно.
А еще Беатрис… У меня болезненно сжалось сердце, стоило представить, как она отреагирует на такую новость. Быть может, если свадьбы не удастся избежать, я все же смогу остаться в замке и дальше заботиться о воспитаннице? В конце концов, новой леди Блэквуд вряд ли захочется сидеть в замке, когда есть шанс блистать в столице. Можно ли будет с ней договориться, чтобы она оставила девочку в покое? Ответа на этот вопрос у меня пока не было. Сейчас ясно лишь одно: вдова на шаг приблизилась к тому, чтобы стать хозяйкой не только в замке, но и в сердце его владельца...
Глава 12: Ярмарка
День праздника выдался солнечным. Хотя учитывая подготовку, я бы не удивилась, узнав, что ясная погода – результат усердной работы штормовых магов, выложившихся на полную, чтобы разогнать тучи.
Давно минул полдень, но многочисленные гости, почетные горожане, соседи и родственники все еще продолжали прибывать в замок. К сожалению, в числе первых оказалась леди Ричадс, которая попросту не могла пропустить столь крупное мероприятие. Я была готова к ее появлению и к тому, что она будет крутиться рядом с хозяином замка, однако ее вызывающий изумрудный наряд оказался для меня неприятной неожиданностью. Вдова сняла траур, и большой праздник в Золотых холмах был прекрасным поводом показать всем и каждому, что она готова к новому браку. И, несмотря на заинтересованные взгляды, которые бросали на нее все мужчины старше шестнадцати, было очевидно, что ее в этом параде потенциальных женихов интересует только «главный приз» — сам Хранитель долины.
Вдова вела себя прилично, но от меня не ускользнули ни ее томный взгляд из-под ресниц, ни лукавые улыбки, которые она обращала в сторону лорда, ни весьма ловкие попытки оказаться поближе к хозяину праздника.
Бетти заметно хмурилась, а я уже почти смирилась с мыслью, что эта женщина будет торчать рядом с Блэквудом весь день, но спасение пришло, откуда не ждали.
— Камилла, милая, а вот и ты! — защебетала молодая, но весьма дородная леди и вцепилась в предплечье Ричардс. — А мы с дамами ждем не дождемся тебя. Ты обещала, что обойдешь с нами все шатры. Там такая красота...
По лицу вдовы было очень заметно, что ей очень не хочется покидать Блэквуда, однако, не найдя достойного предлога отказать настойчивой подруге, она вынуждена была удалиться.
Время от времени я видела, как мелькали среди гостей ее медные локоны и темно-зеленая шляпка с кокетливым пером, отчего складывалось впечатление, что Ричардс, словно дикая кошка кружит вокруг нас, выслеживая и стараясь не упускать из виду.
Лорд Блэквуд, успевший торжественно зажечь большие жаровни и открыть соревнование стрелков и мечников, вскоре переместился под навес с закусками, и общался с гостями уже там, в тени. Бетти полагалось находиться рядом с отцом, и за утро девочка заметно устала, переминаясь с ноги на ногу. Все же обязанности хозяйки Холмов оказались менее приятными, чем радость ей зваться. Воспитанница то и дело вертела головой и, вероятно, с легкостью променяла бы честь приветствовать соседей на возможность побегать среди пестрых лотков.
Здесь, пожалуй, выставлялось все, чем могла похвастаться Долина: от яркие тканей и блестящих искорками магии бус до сельскохозяйственных артефактов и огромных, выращенных при помощи чар кочанов капусты.
Стоило признать, Бетти была совсем не одинока в своих желаниях. Несмотря на то что лорд Блэквуд, как мог, пытался нас развлечь, отпуская шутки и меткие замечания, я бы тоже с большим удовольствием прогулялась бы по ярмарке. Все же часами стоять в сопровождении, словно безмолвная статуя, было не слишком увлекательно, и я очень не завидовала лорду Блэквуду, которому придется изображать радушного хозяина до самого вечера.
Единственное, что оставалось делать, это глядеть по сторонам, стараясь не пропустить ничего интересного. Таких праздников мне еще видеть не доводилось. Казалось, что вся яркость и самобытность Бринвилля приехала в гости в Золотые холмы. Здесь была и парочка дрессировщиков, заставляющих шустрых хорьков бегать по колесу, и оркестр, играющий бодрые танцевальные мотивы, и даже высокий раскрашенный ящик, в котором плясали нарядные марионетки. В столице, например, со скепсисом относились к народной культуре, тут же она словно расцветала во всей своей пестроте, гармонично сливаясь с «приличными» развлечениями

