- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украденный миг - Пенелопа Нери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему бы мне и не свистнуть тебе, раз ты не замечаешь меня, любовь моя?
— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? Знаешь ли ты, кто я?
— О да, знаю, прекрасно знаю! Догадайся-ка с трех раз, где мы прежде встречались, кисонька… — Он скривил рот. — Ну, смелее! Раз, два, три… Ох, какая же у нас короткая память!
— Ты стоишь на земле Кейнов! Ты вторгся в чужие владения! Какого черта ты шляешься здесь, ублюдок?
— Мистер, дорогая Джулия. Мистер Джек Джордан к вашим услугам. Но ты, Джулия, можешь звать меня запросто — Джеки. Я разрешаю.
Он оттянул подтяжки и звонко щелкнул ими. После чего не спеша, вразвалку направился к ней.
Джулия хотела было развернуть лошадь и ускакать, но любопытство удержало ее.
— А я раз-ре-ша-ю называть меня миссис Кейн! Миссис Гидеон Кейн!
— Миссис Кейн? Многовато для такой, как ты, цыпочка. Я буду называть тебя Джоли. Там, откуда ты заявилась, тебя ведь все звали «Белая Джоли»… Ну, что? Идет?
Он смеялся над ней!
— Мерзавец! Я все расскажу мужу…
— Ах! Мужу она расскажет… У нее еще и муж есть… Вот бы не подумал! Ах ты, лепешка коровья!
— Что?
— Перестань орать. Давай поговорим спокойно. Ты же видишь, на мне та же чертова метка, что и на тебе. Свой своего сразу признает.
Незнакомец подошел к ней вплотную, и Джулия ощутила его прокуренное, жаркое дыхание.
— Фыр-фыр-фыр… Расфыркалась… Ну-ка, скажи, что ты делаешь здесь? Следишь за своим муженьком? Хочешь поймать его с девочкой?.. Гидеону это не понра-авится…
Он погладил ее бедро, и она почувствовала, что не в силах сбросить его руку.
— Ой, Джоли, от тебя разит публичным домом. Это — как запах дерьмовых духов — кому надо, тот не пройдет мимо… — Он потянул ноздрями воздух. — Дивный аромат!
— Я не понимаю, о чем ты говоришь! Убери руку! Я — леди Кейн!
— Леди ты станешь после второго пришествия. Конечно, цена тебе повыше, чем девочкам из Сиднея, но настоящей леди тебе не бывать, клянусь…
Он сделал непристойный жест и расхохотался.
— Тебя кастрируют, подонок!
— Только после того, как мы хорошо погуляем с тобой. А расскажи-ка мне лучше, доложила ли ты своему богатенькому цыпленочку, этому Гидеону, которого ты заманила в капкан, какой сладенький пирожок печется для него в этой печечке под этой вонючей юбчонкой, хитрая лгунья?
Да что он, видит ее насквозь, что ли?
— Да, а Гидеону твой подарочек не по вкусу, разве не так? Он хочет спать с моей доченькой, с Эммой! Я видел их вместе много раз — они трахаются повсюду: в лесу, на пляже, в заброшенной хижине. Приятно посмотреть!
— Ты видел их?
Ярость прозвучала в ее словах. Проклятая девчонка!
— Повторяю, видел и много раз. Я хочу наказать ее за то, что она не слушается своего папочку. И ты мне поможешь, правда? Мы сговоримся, я уверен. Хочешь, я удочерю и тебя, лапочка?
Он заставил ее нагнуться, и горячее дыхание обожгло ее лицо.
— Ах ты, старый хорек!
— Отлично сказано, мэм. Ух, как ты расшевелила меня! Ты знаешь, как расшевелить парня! Что-что, а опыт в этом деле — великая вещь!
— Отвяжись! — Джулия уже понимала, что не может противиться этому человеку. Он знает о ней все и не уйдет с ее дороги просто так.
— Представь, моя дочка с твоим муженьком подожгли мой дом. И теперь я брожу по лесам, одинокий и несчастный, как дикий кот, и некому меня пожалеть, приласкать-приголубить…
— Короче! Чего ты хочешь от меня?
— Я уже сказал: ты должна помочь мне, а не то могу стать болтливым, как сорока… Ты поможешь мне разобраться кое в чем. А я помогу тебе прибрать к рукам денежки и ранчо Кейнов. Ты окрутила Гидеона, ты подольстилась к этому ходячему молитвеннику, старому Джекобу, ты влезла в доверие к Мириам… Теперь ты поможешь мне выкрасть у них одну бумагу… очень нужную бумагу. И поможешь мне встретиться со стариком с глазу на глаз, чтобы мы с ним разобрались в давнишних счетах. Пойдем со мной в кустики, детка, и я расскажу тебе все-все…
Джулия хрипло рассмеялась. Этот подонок сейчас был ей ближе, чем все семейство Кейнов. Он говорил с ней на языке, напоминавшем ей прежние времена. Вот только старый Джекоб… Ей было бы жаль, если бы с ним что-нибудь произошло. Он был так добр к ней. Впрочем, какая разница, все они, эти выскочки-миссионеры, одним миром мазаны…
— Хорошо. Мне нравится, что у тебя, как у настоящего мужчины, есть… цель. Посмотрим, каков ты на самом деле.
Воровато оглядываясь, Джек повел Джулию в пещеру, скрытую от посторонних глаз высокими папоротниками.
В конце концов она постилась так долго, что не грех и позволить себе это маленькое приключение.
Джек Джордан выбрался из пещеры. Блаженная улыбка блуждала на его мясистых губах. Прислонившись в изнеможении к дереву, он сполз на землю. Да, инстинкт охотника не подвел. Миссис Кейн отбросила важные манеры леди вместе со своими кружевными трусиками. Он был доволен собой. Ох, какая горячая бабенка эта миссис Кейн, просто чудо! Вулкан, а не женщина! Она измотала его. Как был бы удивлен Гидеон, услышав, какие слова шептала она на ухо Джеки-каторжнику, требуя удовлетворения, как визжала от удовольствия, какие штучки выделывала, что ему позволяла, Боже ты мой! Вот, что значит хорошая школа!
Как удивился бы ее супруг-джентльмен, узнай, с какой охотой принимала великолепная леди Джулия ласки старика Джека!
— Я имел ее, Кейн! — мстительно крикнул Джордан, обращаясь к деревьям и папоротникам. — Я имел ее, слышишь! Твою женушку! Я наплевал в твою койку, Гидеон. Это было так приятно! Чертовски ласковая сучка живет в твоем добропорядочном доме, а ты и не знаешь об этом, рогоносец паршивый! И это я, Джеки Джордан, наставил тебе рога! И если она теперь подарит тебе детеныша, то это будет мое отродье, Кейн. Хотя, по старой пословице, на проезжей дороге трава не растет, вот уж что верно, то верно…
Вдруг он насторожился. Ветер донес до него еле слышный цокот копыт. Какой-то всадник спускался в низину… Проклятие! Кимо Пакеле! Неужели он выследил их? Нет, наверное, Кимо разыскивает того тощего бычка, которого Джек освежевал прошлой ночью.
Ладно, надо сказать этой «леди», чтобы она поторапливалась, пока Кимо еще далеко.
— Мадам, это не вы потеряли трусики?
Джордан подобрал с циновки и протянул потягивающейся Джулии розовую тряпочку.
Джулия нехотя взяла трусики и стала натягивать их, высоко задирая юбки, выставляя на его обозрение свои прелести.
— Но я вовсе не хочу уезжать, — жалобным голоском проговорила она.
— Я тоже не хочу отпускать тебя, любовь моя. — Обхватив Джулию за талию, он уткнулся своим острым лисьим подбородком ей в плечо. — Но ведь это ненадолго. Теперь мы с тобой друзья и партнеры. Надеюсь, ты не забудешь наш план?

