- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красота от боли (ЛП) - Джорджия Кейтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Одри, это Джек Маклахлан. Мы должны увидеться как можно скорее. Пожалуйста, позвони мне по этому номеру
Я заказываю мерло и лазанью, а, когда заканчиваю, раздается звонок. Высветился номер Одри, и я крайне рад, что она так скоро перезвонила мне. Быть может она согласится встретиться со мной сегодня вечером.
- Привет, Одри
- Привет, Джек. Давно тебя не было видно. Как поживаешь?
- Хорошо. А ты?
- Лучше, но думаю, ты уже об этом знаешь
- Я хотел бы увидеться
- О, теперь ты хочешь увидеться. Я что должна прибежать как собачонка, только потому, что великий и всемогущий Джек Маклахлан передумал?
С хрипотцой в голосе я говорю.
- Так не должно быть, Одри
Она колеблется, но мы оба знаем, что она согласится.
- Хорошо. Где ты хочешь встретиться?
- Как обычно. В сообщении я скину номер комнаты
- Как долго?
Я недалеко от отеля, но я хочу закончить ужин. Я не настолько беспокоюсь о встрече с ней.
- Час
Отключившись, я подзываю официантку.
- Мне нужно еще мерло
Другая бутылка однозначно понадобится для того, что я задумал.
Спустя три бокала вина, я зарегистрировался в отеле Арманд и скинул в сообщении номер комнаты Одри. Прошло меньше десяти минут, как раздается стук в дверь. Открываю дверь, а там стоит она в черном плаще на высоких каблуках. Её длинные, огненно-рыжие волосы сменились на среднюю длину с тупой челкой. Ненавижу.
- Здравствуй, Джек
- Здравствуй, Одри
Шире открываю дверь.
- Пожалуйста, входи
- Спасибо
Заходя вовнутрь, она пальцем дотрагивается до моей груди.
- Пожалуйста, присаживайся
Я подхожу к бару.
- Как на счет выпить? Бурбон, например? Помнится, он тебе нравился
- А ты прекрасно помнишь
Я наливаю ей выпивку, а затем подхожу к кровати, чтобы отдать ей. Она поднимает бокал вверх.
- Тост?
- И за что же мы будем пить?
- За встречу
Сидя рядом с ней, я подношу свой бокал к её.
- За встречу
Потягивая бурбон, она встает и ставит бокал на стол. Развязав пояс плаща, она распахивает его, чтобы показать абсолютно голое тело под ним. Затем подходит ближе и становится у меня между коленями.
- Джек, я так по тебе скучала
Она наклоняется вперед, чтобы поцеловать меня, но я останавливаю её, положив палец ей на губы.
- Я пригласил тебя сюда не для этого
В попытке оседлать меня, она забирается на кровать, но я хватаю ее за талию.
- Я могу заставить тебя передумать, Джек. Ты знаешь, мне это под силу
- Нет. Боюсь, что не можешь
Она падает передо мной на колени и тянется к пряжке моего ремня.
- Ты знаешь, что я могу кое-что для тебя сделать, и тебе это нравится. Помнится, тебе нравилось, когда я брала твоего дружка в рот
Я стараюсь оттолкнуть ее, но у нее железная хватка.
- Нет, Одри. Есть кто-то еще
Она сразу же останавливается, но хватку не ослабляет.
Она злится. Я вижу это по её глазам.
- Кроме меня, у тебя никогда никого не будет. Я единственная, кто тебя знает, Джек
Она делает акцент на моем имени, пока произносит это.
- Может ты и знаешь, кто я, но ты никогда не будешь моей единственной
- Эта новая не знает твоего настоящего имени. Всего лишь временная замена, ничего общего с той единственной. Ты не обязан ради нее сохранять моногамию
Она снова начинает возиться с моим ремнем.
- Разве я не права? В ней нет ничего особенного. Просто еще одна из ваших поддельных отношений
С меня более чем достаточно, и есть лишь один способ прекратить этот бред.
- Уходи, Одри
Я наклоняюсь вперед, чтобы смотреть ей прямо в глаза. Наверняка она думает, что я собираюсь её поцеловать, но это не так.
- Я знаю, что это ты устроила пожар в Чалис. Кроме того, именно ты отравила виноградники в Маргаритке. Я здесь, чтобы предупредить тебя. Не шути со мной, Одри
Она откидывается назад на свои пятки.
- Джек…
- Ничего не хочу слышать. Я приехал сюда, чтобы сказать тебе, что я против тебя. Что ж я это сделал, так что можешь забирать свой плащ и катиться от сюда. Впредь я никогда не хочу видеть тебя
Она хватает свой плащ с пола и подтягивает ремень.
- Ты еще пожалеешь о том, что сделал для меня
- Уже жалею
***
Покинув отель, я, весь пропахший ее ароматом, сажусь в машину. Этот аромат чертовски сладкий и цветочный. Он повсюду: на моей коже, одежде, и я презираю его. Не могу поверить, что когда-то считал его приятным, уже не говорю о привлекательном. Меня тошнит от него, и я хочу избавиться от него. Сейчас же.
Вернувшись на виноградник, я решаю не звонить Лорелин и направляюсь прямо в душ. Я должен смыть последнее свидетельство физического контакта, которого я, надеюсь, у меня никогда не будет с этой сумасшедшей сукой.
В то время, когда я стою в душе, слышу, как раздается рингтон Лорелин “Crash into me”, но ей придется подождать, пока я не сотру последние доказательства прикосновений Одри с моего тела. Как только я выхожу, даже не одевшись, прослушиваю голосовое сообщение от Лорелин.
- Эй, дикарь. Я просто хотела рассказать тебе кое-что, прежде чем лечь спать. Перезвони мне, как освободишься
Я захожу в спальню в одном полотенце и сразу же звоню ей. Я не хочу ждать ни минуты, чтобы услышать ее голос.
- Привет
- Привет, детка
Тон ее голоса повышается.
- Эй, ты. Я рада, что ты позвонил. Я не из тех, кто не волнуется по этому поводу и делится этим с любым, но ты хотел знать. У меня начались месячные
Хм. Я совсем забыл об этом. А я, оказывается, не так уж и волновался, как думал.
- Это хорошо
- Я думала тебе понравится новость. Ты был очень занят сегодня?
То, что заставило меня так напряженно трудиться, находясь здесь, противно мне.
- Я был более чем занят, как и хотел, но всё это время я думал о тебе
- Приятно слышать. Как обстоят дела на винограднике?
Интересно, что теперь будет, после того, как я сказал Одри, что знаю о ее игре.
- Есть кое-какие проблемы в Маргаритке, но думаю скоро всё будет под контролем
- Получается, они просто нуждались в большом человеке, который придет и позаботится о вещах. Покажи им, как это делается.
Да, большой человек находится в университетском городке. Она даже не представляет, насколько важным может быть этот большой человек.
- У тебя он есть, малыш
- Ты останешься там до Нового года?
Я не хочу, но это необходимо. Я мог бы вернуться, чтобы отпраздновать с Лорелин.
- Боюсь, что должен буду остаться. У вас с Эддисон нет никаких планов на канун Нового года?

