- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 - Алексей Аржанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну дед и выдал! Вот уж от кого я точно не мог ожидать такого. Остаётся надеяться, что он не рассказал своему брату о моих способностях.
— Что Горо-сан успел обо мне рассказать? — аккуратно поинтересовался я.
— Ничего личного, — ответил Керо. — Лишь о том, что вы очень интересуетесь местами силы. Вы ведь умеете их чувствовать, как и мы с Горо-саном, верно?
Отнекиваться уже нет смысла. Только мне не ясно, откуда Керо овладел этим навыком.
— Допустим, — кивнул я. — Но откуда у вас эти способности?
— Я тоже был монахом и обучался тем же принципам, что и мой брат, — ответил он. — Однако мне пришлось покинуть храм. В какой-то момент я осознал, что не хочу такой жизни. Как видите, увлёкся музыкальными инструментами. Они, знаете ли, тоже таят в себе немалую силу.
Кикуока Керо говорил загадками. Вроде и отвечал на мои вопросы, но всё же скрывал огромный пласт информации.
— Довольно, — перебил его я. — Я понял, кто вы такой. Но при этом мне не ясно, чего вы от меня хотите.
— Лучше спросите сначала, что я могу вам предложить, — улыбнулся он и указал рукой на продолговатый ящик, что лежал на самой верхней полке в другом конце магазина. — Когда вы узнаете, что в нём находится, вы сами захотите со мной сотрудничать, Кацураги-сан.
Глава 14
— Вы умеете интриговать, Кикуока-сан, — подметил я. — Но что бы там ни было в этой коробке, я хотел бы для начала…
Я осёкся. Вынужденно замолчал, поскольку почувствовал лёгкое дуновение жизненной энергии. Едва уловимое, но сильное. И источником этой силы было то, что находилось в коробке.
— Вижу, вы уже почувствовали, Кацураги-сан, — хитро улыбнулся Кикуока Керо. — Да, там находится сильный источник жизненной энергии. И я готов поделиться им с вами.
— Соблазнительно, но всё же, Кикуока-сан, для начала я хочу знать, что конкретно вы хотите взамен, — настоял я.
— Ох, — вздохнул мужчина. — Кацураги-сан, на самом деле сущие мелочи. Для начала обменяться. Я отдам вам содержимое коробки, а вы мне ту буддийскую сутру, которую я оставил в квартире. А уже потом, когда этот обмен произойдёт, я с радостью буду откладывать для вас особые товары, наполненные жизненной силой, взамен за… Деньги. Смысл мне продавать реликвии по дешёвке всяким туристам и прочим коллекционерам, когда есть человек, который по-настоящему ценит эти вещи и может найти им применение.
На самом деле предложение Кикуоки Керо крайне выгодно. Запастись реликвиями и обставить ими дом, чтобы постоянно иметь мощную подпитку — это лучшее, что я мог для себя придумать. Таким образом я фактически могу превратить своё жилище в место силы.
Однако есть одно жирное «но».
— Буддийская сутра сейчас не у меня, — признался я. — Мне пришлось её отдать в надёжные руки. И очень странно, что вам до сих пор об этом ничего не известно, Кикуока-сан.
Керо изменился в лице. Мои слова его шокировали. Кажется, до этого момента он был уверен, что свиток до сих пор у меня в квартире.
— Как это — отдали? — испугался он. — Куда⁈
Наверное, у его брата Горо были причины — умолчать об этом. Однако он разболтал своему брату практически всё обо всех моих передвижениях, так что я решил, что могу сказать Керо правду. Не знаю, что за интриги плетут между собой эти двое, но я в них участвовать не намерен.
— Чтобы вы не думали, что я решил украсть или зажать у себя ваш свиток, я скажу правду. Буддийская сутра передана храму Дзодзёдзи. Теперь она находится там под защитой монахов.
— Горо-сан… — разочарованно вздохнул Кикуока Керо. — Значит, он всё же скрыл это от меня.
— Если честно, мне пока что вообще непонятно, в чём смысл всех ваших действий, Кикуока-сан, — произнёс я. — Зачем вы замуровали сутру в квартире, а потом съехали из неё? Какой в этом смысл?
— Всех подробностей я пока рассказать не могу. Уж простите, — помотал головой Керо. — Но смысл в том, что сутра была приманкой. Я знал, что в этой квартире поселится человек вроде вас.
Так, стоп. Приманкой для меня? Но как он мог узнать об этом заранее?
— Предчувствую, какой вопрос вы хотите мне задать, Кацураги-сан, — кивнул Керо. — Но, как я и сказал, всего объяснить вам пока не могу. Просто примите это, как факт. Мне нужно было воспользоваться сутрой, чтобы вы заселились в эту квартиру. Благодаря этому, я смог выйти на вас. Только теперь этот свиток нужен мне назад.
— Я не могу отобрать его у храма, — ответил я. — Он уже отдан в дар. Да и зачем он вам?
— Иронично получилось, — усмехнулся Кикуока Керо. — Дело в том, что этот свиток я получит от отца в наследство. Как и все эти сувенирные лавки. Да, Кацураги-сан, наша семья очень разношёрстная. Кого у нас только нет — от торговцев до монахов. Вот только я не хотел, чтобы Горо-сан узнал о нём. Поскольку он стал бы сильно настаивать на том, что я передал артефакт ему. Но! Вы это уже сделали за меня!
— Тогда, как я понимаю, сделки у нас не выйдет, — заключил я. — А жаль. Вторая часть вашего предложения мне пришлась по душе.
Кикуока Керо громко вздохнул, допил кофе, а затем поставил пустую чашку на стол.
— Выйдет, Кацураги-сан. Не знаю, верите ли вы в такие вещи, как судьба, или нет, но я искренне верю, что она существует. Видимо, так было нужно, чтобы сутра оказалась в руках у моего старшего брата. Вы всё честно мне рассказали, и я не вижу смысла держать обиду. Поэтому из уважения к вам и уж тем более к вашей профессии, Кацураги-сан, я принимаю решения передать вам содержимое той коробки в дар.
— Серьёзно? Вот так просто? Без какого-либо подвоха? — нахмурился я.
Сложно было поверить в честность намерений этого человека. Но даже показатели его организма не выдавали ложь, никаких всплесков гормонов или учащения сердцебиения. Однако это ещё не значило, что мне стоит беспрекословно ему доверять.
— Без подвоха, — кивнул он. — Будем

