- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Серебряный феникс (ЛП) - Синди Пон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Исцели ее, - Аи Линг слышала раздражение в его голосе. Ее голова раскалывалась. Она держалась за рану, чувствуя, как теплая кровь течет сквозь пальцы.
- Ты лишь временная замена, - заявил он. – Ты слишком много о себе возомнила.
- Учусь у лучших, - ответила женщина. – Или ты думал, что все это время и лишь угождала тебе в постели? Вышивала? – Гуй Синь рассмеялась.
Кто-то оказался рядом с Аи Линг, убрал ее руку и прижал ладонь к ее животу. Она почувствовала жар. Она вскрикнула и упала на холодный пол, содрогаясь.
- Аи Линг! – Чэнь Юн. Послышался звон металла.
- Назад, дурак. Он ее исцеляет, - сказал другой мужчина. Аи Линг сквозь слезы смотрела, как к ее животу прижалась маленькая голова. Ребенок удовлетворенно кивнул. У него не было глаз, вместо них были сапфиры. Она поняла, что это не ребенок, а карлик. Он улыбнулся, сапфиры блеснули в свете ламп.
Он выпрямился, оказавшись ростом с пятилетнего ребенка, но шел с такой уверенностью, что никто не сказал бы, что он не может видеть. Аи Линг вдохнула, но боли не было. Она села, голова кружилась.
- Серебряный феникс никогда тебя не любила, - подплыла к ним Гуй Синь. – Поверить не могу, что ты такой сентиментальный дурак, Чжун Йе.
Сердце Аи Линг сжалось. Она хотела кричать и убегать от него. Она вонзила ногти в окровавленные ладони. Он был близко, но не двигался.
- Я подчинила легионы демонов, и они слушаются меня. Твоя драгоценная Серебряный феникс снова погибнет и вернется в загробный мир, если не докажет свою… удачу, - Гуй Синь замерла перед ними, Аи Линг видела нити ее вышивки.
Чжун Йе склонил голову.
- Ты слишком много говоришь.
Аи Линг смотрела словно со стороны. Она повернула голову и увидела Чэнь Юна, окруженного безликими стражами. Он встретился с ней взглядом. Это она привела его сюда. Она заплакала бы, если бы хватало сил.
- Может, я плохо попала, - ее голос сочился сарказмом. – Может, нужно было целиться выше.
Что-то двинулось. Кинжал, которым Гуй Синь пронзила Аи Линг, взмыл в воздух и серебряной стрелой полетел в Чжуна Йе. Она не успела заметить, но кинжал превратился перед ним в пыль.
- Ты меня удивляешь, Гуй Синь, - сказал Чжун Йе. Он не сдвинулся и не изменился в лице. – Ты умнее, чем я думал,… и наивнее.
Он поднял руку. Два стража поймали Гуй Синь за руки, намереваясь вывести. Те же стражи, что до этого слушались ее. Но двоих не хватило. Она брыкалась, и еще два стража схватило ее за ноги, чтобы унести ее.
Она извивалась в воздухе. Ее окружил зеленый туман, стражи, завопив, отпустили ее. Аи Линг учуяла запах горелой плоти.
Гуй Синь стояла, поправляя платье.
- Не будь дураком, Чжун Йе. Передумай.
Зеленое сияние все еще окружало ее, стражи с опаской на нее поглядывали.
- Нет, - тихо и с угрозой заговорил Чжун Йе. Аи Линг поежилась. – Прими свою судьбу, Гуй Синь.
- Как ты смирился со своей? – но ее улыбка сияла не долго.
Зеленое свечение с шипением угасло. Голова Гуй Синь откинулась назад, она вскрикнула.
- Убейте ее, - приказал он стражам.
Они подняли ее, а она застыла, как статуя. Комната кружилась от ее пронзительных воплей.
- Стойте, - Чжун Йе поднял руку. Гуй Синь тут же притихла. – Не сжигайте ее всю, - холодно улыбнулся Чжун Йе. – И она будет вечно скитаться по загробному миру.
Гуй Синь рассмеялась.
- Там и встретимся, Чжун Йе. Тебе не жить вечно.
Он махнул стражам уйти и отвернулся от нее. Он опустился на колени рядом с Аи Линг и погладил ее щеку. Она вздрогнула.
- Мой слепой исцелил тебя, - он поднял ее на ноги.
Она смотрела в серые глаза. Его черные волосы были с проседью и были заплетены в длинную косу. А брови были такими светлыми, что едва различались на бледном лице. Она выдерживала его взгляд, и узнавание испугало ее. Чжун Йе осторожно отпустил ее.
- Ты все-таки вернулась, - он беззвучно шагал по каменному полу, шелестя полами одежды.
Голова Аи Линг кружилась. Она попыталась коснуться раны, но рука не двигалась. Она застыла как Гуй Синь. Ее сердце колотилось. Она вдохнула, подступала истерика. Она взглянула на Чэнь Юна, что стоял, вытянув руки по бокам. Он был связан. Она боролась с желанием закричать и заплакать.
Чжун Йе сунул руку в тунику и вытащил длинную полоску красного шелка. Повязка на грудь. Он поднес ее к носу и вдохнул.
- Ты задушила себя этим в нашу первую брачную ночь, - он погладил пальцем ткань. – Я ждал два века, чтобы ты вернулась ко мне, любимая.
- Я Аи Линг.
Он улыбнулся. Его брови слегка поднялись, он приблизился, пряча ткань в тунику.
- Да и ведь это господин Вэнь участвовал в твоем рождении. А ведь я его чуть не казнил, - он захихикал. – Судьба меня удивляет. Кто знал, что мой заклятый враг вернет мою любовь? – он погладил ее щеку. Она отвернулась, желая попятиться, но она не могла пошевелиться. – В этой жизни ты выше. И не такая женственная. Но все еще красивая, - он скользнул рукой по ее плечу к шее. Пальцы коснулись ее волос.
Волосы упали ей на лицо, ниспадая на грудь, коса оказалась расплетена. Но Чжун Йе не касался ленты. Он расплел косу без рук. Аи Линг прикусила губу, почувствовав вкус крови. Она боялась стоять с распущенными волосами перед Чэнь Юном и незнакомцем, что говорил с ней, как с возлюбленной.
- Точно, все еще красива. И такая же недотрога, - он улыбнулся, обнажив идеальные зубы. – Да, я это чувствую. Ты чиста. Я сорву этот плод.
Она плюнула в него. И попала прямо в его щеку.
Чжун Йе даже не вздрогнул.
- И такая же раздражительная, - он усмехнулся, убрал слюну со щеки пальцем и облизал его. – И такая же сладкая.
- Я пришла за отцом, - процедила она.
- Конечно. Он и стал приманкой. Он жив… и станет почетным гостем на нашей свадьбе этой ночью.
- Нет, - прошептала она.
- Если ты хочешь увидеть отца живым, то скажешь да, любимая, - сказал Чжун Йе. Он резко взглянул на Чэнь Юна. – Или у тебя есть чувства к этой дворняжке? – улыбка мелькнула на его губах. Аи Линг смотрела вперед, бледнея. Она не могла смотреть на Чэнь Юна. - Ах, ты зря тратишь время. Он ничего тебе не даст. Это лишь красивое личико, а не мужчина, - Чжун Йе цокнул языком, встав перед ним и холодно его разглядывая. Аи Линг взглянула на Чэнь Юна. Тот напрягся. – Твоя мать была шлюхой, - он тщательно выговаривал слова, и они повисали в воздухе. – Она переспала с иностранцем, с бледным варваром. Отдалась, как дешевка, - он отвернулся.
Он вскинул руку, и рядом с ним появился силуэт. Он стал женщиной, что была не старше Аи Линг. Она была величественной, с лебединой шеей, руки выглядывали из длинных шелковых рукавов. Волосы были стянуты к затылку. Персиковое платье ниспадало на землю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
