- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лик Марса - Йен Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтлин еще раз проверила ремни безопасности и крепко вцепилась в подлокотники — не от страха, нет, от восторга. До этого она никогда не летала суборбитальными рейсами, а «Локхид Баллистик 2020», известный летающим на подобных самолетах бизнесменам как «Янки Буллет», вот-вот должен был стартовать с «Амагири» и устремиться в космос.
Космос! То, что сейчас она окажется в космосе, приводило ее в восторг даже больше, чем она ожидала. «Стар Рэйкеры», совершавшие межконтинентальные рейсы, обычно шли на высоте от ста до ста пятидесяти тысяч футов, а суборбитальные на самом деле пересекали установленную границу космического пространства — двести шестьдесят четыре тысячи футов, или, иначе, пятьдесят миль. Те, кто хоть однажды пересекал эту границу, имели право носить «крылышки» астронавта; ПРА, как было известно Кэтлин, раздавали их в качестве рекламных сувениров всем пассажирам своих суб-О. Да, они и не то могут себе позволить… Кэтлин вздрогнула, представив, какой счет выставит ей «Америкэн Экспресс» в будущем месяце. Однако — дело того стоило!
Отсчет дошел до нуля, и на целых несколько секунд — драгоценных секунд! — Кэтлин оказалась в состоянии невесомости. Дельтаобразный суб-О отделился от огромного двухфюзеляжного носителя «Амагири».
Реактивное ускорение оказалось неожиданно мягким и плавно нарастало до тех пор, пока Кэтлин не почувствовала, что крепко прижата к спинке кресла. Какой полет! Ей вспомнилось отцовское описание того, что он испытал на старте шаттла, который должен был доставить их на орбиту, в прошлом году. «Будто крепкий пинок под зад», — говорил он…
«Папка, теперь я знаю, что ты чувствовал!»
Ускорение нарастало долго — Кэтлин даже подумалось, что пилот, возможно, в чем-то ошибся и сейчас выведет самолет на орбиту. Однако с какого-то момента она начала чувствовать себя все легче и легче, и… И — ничего. Двигатели выключились, и она оказалась в невесомости. Дисплей в спинке переднего кресла показывал высоту полета и в милях, и в километрах. Самолет уже поднялся на сорок миль и продолжал идти вверх.
Кэтлин была рада, что пристегнута к креслу ремнями, — хотя, наверное, забавно было бы полетать по салону. Но поблизости раздались недвусмысленные звуки — кого-то по ту сторону прохода начало тошнить, и она с тревогой пощупала тридемериновый пластырь на своем предплечье. Такие пластыри, против укачивания, стюардессы «Пасифик Рим» раздавали всем пассажирам, требуя от каждого отказавшегося оставить отпечаток большого пальца на специальном документе об отказе. Очевидно, один из ее соседей воспользовался правом отказа — и теперь вовсю пользовался предоставляемыми компанией гигиеническими пакетами.
Пятьдесят миль… Пятьдесят одна! Она — в космосе! В пассажирском салоне суб-О не было иллюминаторов, но экран в передней части салона демонстрировал вид с носовой камеры самолета. Черное небо вверху, черная земля внизу, а посредине — сверкающее, выгнутое дугой голубое сияние! «Буллет» миновал терминатор и ворвался в ночь. Кэтлин улыбнулась: ведь это она, а не Юкио, первой пересекла пятидесятимильную границу! Вот бы завидовал, если бы узнал!
Ничего, ему было бы полезно…
Теперь — дядя Уолт. Ей не хотелось полагаться на японские электронные сети, чтобы звонок не был перехвачен. Однако «Буллет» имел прямой канал на спутник связи, и этот канал должен быть недоступен для прослушивания. Сверившись с «манжетой», она быстро подсчитала в уме. Разница во времени — восемь часов, значит, в Кэмп-Пендлтоне сейчас первый час ночи. Не хотелось бы его будить… однако задерживать у себя отцовское письмо еще на восемь или девять часов Кэтлин не хотелось совсем. Подключив «манжету» к дисплею в спинке переднего кресла, она набрала домашний номер дяди Уолта. Все в порядке! Он дома, на связи. Кэтлин отправила запрос на разговор, и через несколько секунд на экране появилось встревоженное лицо (надо же, дядя Уолт лысеет! ) одного из самых давних ее друзей.
Увидев Кэтлин, полковник Фокс расплылся в широчайшей улыбке:
— Кэтлин! Очень рад тебя видеть! Что делаешь? Как ты? Где ты?
— На последний вопрос легче всего ответить, дядя Уолт, — сказала она, улыбаясь в ответ. — Я сейчас примерно в пятидесяти пяти милях над поверхностью Тихого океана.
Дядя Уолт присвистнул:
— Высоко летаешь, Тикушка! — То была его собственная версия японского прозвища Кэтлин. — Что, по-другому было никак? Эти суборбитальники недешево стоят…
— Мне… нужно было как можно скорее вернуться. Слушай, дядя Уолт, — быстро, предупреждая возможные расспросы, заговорила она. — У меня к тебе письмо от… нашего общего друга. Хотелось бы передать прямо сейчас.
Кивнув, дядя Уолт молчал все время, пока письмо шло с «манжеты» Кэтлин, через бортовой ретранслятор на спутник связи, висящий на геостационарной орбите, оттуда — на центральную станцию Кэмп-Пендлтона и, наконец, на «манжету» адресата. Взглянув на экран, дядя Уолт поднял бровь и еще некоторое время помолчал, изучая письмо.
— Наш… общий друг передал это тебе открытым текстом? — спросил он наконец.
Кэтлин покачала головой:
— Нет.
Уолтер Фокс отлично знал о пристрастии Гарроуэев к шифрам, и вдаваться в подробности, особенно беседуя по каналу, безопасность которого она не могла проверить, слава богу, не было нужды. Конечно, может быть, у нее развивается мания преследования: в Японии за нею вроде бы никто не следил. Однако, если у тебя в самом деле — мания преследования, эго еще не означает, что до тебя действительно никому нет дела.
— Ясно. Хорошо, каким рейсом ты прибываешь?
— ПРА, восемьдесят первый, до Лос-Анджелеса. Дядя Уолт, можно я погощу у вас с тетей Мелани несколько дней? Каникулы мои вроде как неожиданно прервались, некоторое время мне совершенно нечего делать.
— М-мм, — отвечал он, погружаясь в раздумья. — Кэтлин, у тебя есть способ отправить нашему общему другу ответ?
— Да. Все… э-э… обычные каналы, похоже, «легли», но имеется запасной…
— О’кей, тянуть с этим нельзя. Переговорим позже, хорошо?
Кэтлин в изумлении уставилась в опустевший экран. Такая спешка была вовсе не в обычае дяди Уолта. Наверное, решил немедленно поставить в известность командующего базой… И все-таки она была ошеломлена и слегка обижена тем, что он даже не ответил на ее вопрос. Но ладно, вполне можно переночевать в отеле аэропорта, а утром позвонить тете Мелани…
И тут Кэтлин поняла, что спешка дяди Уолта была лишним подтверждением ее правоты. Да, отцовское письмо действительно нужно было доставить как можно скорее. Хорошо, что она не стала колебаться и взяла билет на суборбитальный рейс! Если случившееся на Марсе — прелюдия к войне, то она, задержавшись в Японии, вполне могла бы обнаружить, что застряла там надолго. И при этом — единственная на планете! — знала бы, что произошло, и ничего бы не могла поделать.
Удивительно скоро последовало предупреждение о начале снижения, после чего суборбитальник начало трясти, и тряска усиливалась вместе с возвращением к Кэтлин веса. Экран в передней части салона озарили яркие вспышки. «Буллет» входил в атмосферу и маневрировал, гася скорость.
Кэтлин вспомнилось, как отец частенько говаривал: «Корпус — одна большая семья». Интересно, что предпримут прочие члены этой семьи, когда узнают о захвате Сидонии? Да, дядя Уолт был встревожен, потому что близко знает отца, а что подумает и почувствует его начальство? Предпримет ли что-нибудь? Или решит, что горстка морских пехотинцев в миллионах миль от Земли не стоит риска развязать войну?
Посадки она почти не видела: просто на экране внезапно появились огни огромного города, суборбитальник пересек береговую линию где-то в районе Сан-Хосе, резко снизился, а затем уж заработали обычные реактивные двигатели. К тому моменту, как шасси коснулись взлетной полосы, Кэтлин уже знала, чем все закончится. Судьба Корпуса морской пехоты висит на волоске. Всем на все наплевать. Отцовское сообщение, скорее всего, проигнорируют или объявят фальшивкой, провокацией… Как же это досадно: знать, что твой папка — в беде, на другой планете, и ты ничем не можешь ему помочь!
Самолет остановился у терминала. На экране вспыхнула надпись на нескольких языках, призывавшая пассажиров оставаться на своих местах.
— Мисс Гарроуэй?
Она с удивлением взглянула на стюарда, словно бы из ниоткуда возникшего возле ее кресла.
— Э-э… да. В чем дело?
Он вежливо улыбнулся:
— Пожалуйста, возьмите свой багаж и следуйте за мной.
Это еще что такое?
Ступив вслед за стюардом на главный трап самолета, она услышала позади гомон: прочим пассажирам наконец разрешили покинуть кресла. С каких это пор она угодила в Особо Важные Персоны?
Или, может, отправленное дяде Уолту письмо все же попало в руки японского правительства? Но ведь она — уже в Америке! Здесь японцам ее никак не достать, какова бы там ни была ситуация с ООН…

