- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихотворения и поэмы - Аветик Исаакян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7. «У старого монастыря…»
Перевод В. Звягинцевой
У старого монастыряСидит в тени слепой ашуг,С печальным сазом говоря,И плачет саз, и ранит слух.
Сказ ашуга
Стояла крепость с давних дней,В ней дева юная жила, —Сама красавицей слыла,А сердце — камня холодней.
И кто б с волнением в кровиК ее ногам ни припадал —Лишь смерть в награду получал,Изнемогая от любви.
Все шли и шли сюда в тоске,Не уходя отсюда прочь,И всех от дома вдалекеЖдала безвестной смерти ночь.
Лишь раз на скакуне лихомПромчался мимо удалец,Но на владычицу сердецНе кинул взора и тайком.
В слезах, в тоске, не зная сна,«Вернись!» — звала она, но нет.Он не вернулся, канул след…И в бездну бросилась она.
Стояла крепость на скале,В ней дева юная жила, —Она красавицей слыла,А сердце — роза на стебле.
8. «Всласть молодежь веселится…»
Перевод Т. Спендиаровой
Всласть молодежь веселится,Шумный ведет хоровод.Девушка парня сразитьсяВ споре любовном зовет.
В спор тот включаются тожеВсе их подружки — гляди! —Бьют они громко в ладоши,Розы у них на груди.
9. Плясовая
Перевод Т. Спендиаровой
Парень
Девушка-краса,Длинная коса,Покажись дружку,Не вгоняй в тоску.
Хор
Джан Вардавар,Вардавар,В золотеСтройный чинар.
Девушка
Парень ты шальной,Не тебе ль веснойНа ковре из розЗадремать пришлось?
Хор
Джан Вардавар,Вардавар,Пой, соловей,Песню чар.
Парень
Девушка-мечта,Сладкие уста,Сжалься, жажду яСладкого питья.
Хор
Джан Вардавар,Вардавар,Розу сорвалМилой в дар.
Девушка
Что ж ты, парень, джан,Жаждой обуян?Песней соловьяРазве ты не пьян?
Хор
Джан Вардавар,Вардавар,Смелее будь,Умчи яр!
Пришел любовным играм срок —Веселье, смех, что ни игра.Хлопки и песни, топот ногНе затихают до утра.
10. «Прекрасна эта ночь в горах!..»
Перевод Н. Чуковского
Прекрасна эта ночь в горах!С высоких звезд струится мед,И ветра каждый вздох и взмахО дальней стороне поет.
Щебечут птицы. К клюву клювПрижав, спешат в цветах уснуть.Подобно им, и мы, уснув,Прижмем теснее к груди грудь.
Мы будем пить небесный мед,Когда среди цветов уснем,Глядеть на звездный хоровод,Когда с тобой меж звезд уснем.
Обняв друг друга, я и тыНа крыльях ветра полетимСо звезд на звезды — я и ты —В тот искрометный звездный дым!..
Песнь пятая
1. «Как беспощадно туча звезды прячет…»
Перевод А. Ахматовой
Как беспощадно туча звезды прячет,Как беспросветна эта злая ночь,В моем пустынном сердце кто-то плачетКровавыми слезами в эту ночь.
Безжалостная роза грудь закрыла,А все шипы открыла в эту ночьИ сердце соловьиное дарилаКровавыми слезами в эту ночь.
И в эту ночь таинственной печалиСкатилась с неба яркая звезда.Ах, той звезды прекрасней не видали —То сердца моего была звезда.
2. «Я к Заро на рассвете пришел…»
Перевод А. Ахматовой
Я к Заро на рассвете пришел,У порога любимой стою.Двери заперты крепко, ЗароНа мольбу безответна мою.
Но за дверью ягнята ееОткликаются, плачем звеня.Иль понятно им горе моеИ, быть может, им жалко меня?
Ей скажите, чтоб дверь отперла,Сжал мне сердце мучительный страх.Этой ночью мне снилась ЗароВ безутешной печали, в слезах.
3 «Мне озеро привиделось во сне..»
Перевод А. Ахматовой
Мне озеро привиделось во сне,Сверкающее золотой волной,И милая моя, и рядом с ней —Красавец юный в лодке золотой.
У милой на груди цветы полей,Лишь розы нет — счастливцу отдана.Мои сомненья, ветерок, развей,Скажи, что мне любимая верна.
Но юноша жемчужин светлых нитьНа шею милой весело надел…О нежный ветерок, не может быть,Чтоб он ее душою овладел!
В его объятиях любовь моя,И поцелуев лепет над водой…На берегу мертвец, и это я,И только ива плачет надо мной.
4. «Буду жертвой твоей, только дверь мне открой…»
Перевод А. Ахматовой
Буду жертвой твоей, только дверь мне открой,Перед домом твоим я, задумчив, стою,Пусть сиянье твое заблестит предо мной,Черен мир над поникшей моей головой.
Ты сожгла мое сердце огнями очей —Дай хоть каплю воды истомленным устам,Ты изранила сердце мечами бровей,—Дай лекарство для раны жестокой моей.
На вершинах для тучи приветливый домИ пещера скалистая — ветра приют,Но куда же деваться мне в горе таком,Дверь открой, я умру на пороге твоем.
5. «Из сердца моего ты унесла…»
Перевод А. Ахматовой
Из сердца моего ты унеслаСвою любовь, и рана в нем зияет…Безжалостная, навсегда ушла,—Теперь меня ничто не исцеляет.
Зачем не вырыла могилу ты,Как эта рана, темной и глубокойИ прах мой не зарыла у водыОзерной, под чинарою высокой?В могиле тесной, черной, словно ночь,Похоронив меня, ушла бы прочь…
Последняя песнь
Перевод Т. Спендиаровой
Где жизнь есть, там и горе есть,И снадобье от горя есть, —Моих же бед не перечесть,Я в черный день рожден на свет.
Где яр есть, там и радость есть,Приют в любимом сердце есть, —Моим же грезам не расцвесть,Моей любви приюта нет.
Заря согрела наш порог:«Открой мне дверь, голубка-мать,Твой сын от горя изнемог,Ах, поспеши его обнять!»
1895–1917 Манташ290. Абул Ала Маари
Касыда в 7 сурах
Перевод В. Брюсова

