Дерзкий обман - Донна Флетчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно. Тогда ты и будешь вправлять ей плечо.
– Сделай это сама, – чуть повернулась к ней Фиона и тотчас же пожалела о том, что сделала даже столь небольшое движение.
– Тарр сильнее меня, значит, он справится с этим быстро и причинит тебе меньше боли.
– Мне плевать, – буркнула Фиона.
– Я это сделаю, – сказали Тарр и Элис в один голос. Рейнор выступил вперед:
– Скажите мне, что делать, думаю, я с этим справлюсь.
– Нет! – закричали Тарр и Элис одновременно.
– Выбирать мне! – подала голос Фиона.
– Не в этот раз, – возразил Тарр и сделал шаг вперед. Фиона бросила на него свирепый взгляд.
– Я не хочу причинять тебе боль, – сказал он, заранее извиняясь за те страдания, которым собирался ее подвергнуть.
– Не терзайся, я умею терпеть боль.
Тарр сделал глубокий вдох и, едва его руки приблизились к плечу Фионы, заметил, что она смотрит на него. Он встретил ее вызывающий взгляд с чувством облегчения. Впервые ее строптивость могла принести пользу.
Осторожно ощупав ее плечо, он спросил:
– Готова?
– Не мешкай же! – поторопила она его.
Тарр кивнул и, внезапно сделав резкий рывок, вправил ее плечо. Фиона скрипнула зубами и на мгновение зажмурила глаза, потом широко раскрыла их. Она смотрела на Тарра с яростью.
– При моем терпении я могла бы рожать тебе сыновей без труда. Убирайся с глаз долой. Я тебя ненавижу!
Глава 23
– Ты сводишь беднягу с ума, – с укором сказала Элис, аливая сестре и себе по миске капустного супа из железного горшка, стоящего на очаге. Обе миски она поставила на маленький столик в их спальне, за которым сидела Фиона.
– Значит, теперь ты на его стороне? – спросила та с осуждением и с аппетитом принялась за душистый суп. – Он ко мне, видишь ли, неравнодушен! Неравнодушен! А как насчет любви?
– Возможно, он выразил свои чувства, как умел.
– Ты снова его защищаешь, – сморщилась Фиона, почувствовав боль в плече.
– Твое плечо скоро заживет, но не могу сказать того же о твоем непреклонном сердце.
– Ты моя сестра и должна быть заодно со мной.
– Не могу же я соглашаться с глупостью, – упорствовала Элис. – Я вижу, как Тарр смотрит на тебя, как он смущается. Его жизнь отдана клану. Когда он выбирал жену, то думал о клане. И вдруг появляется безумная женщина, которая полностью переворачивает его мир, а заодно и его сердце, и он совершенно теряется.
– Я не безумна.
Голос Фионы слегка дрогнул, будто она и сама думала об этом. Но за этим последовал ленивый зевок.
– Доедай свой суп и ложись в постель. Тебе надо отдохнуть.
– Я не собираюсь ничего требовать, – заметила Фиона, отодвигая свою почти пустую миску.
– Знаю, – согласилась Элис, подошла к сестре и осторожно потянула ее со стула. – А сейчас тебе надо поспать, чтобы плечо побыстрее зажило. К тому же отдых прояснит твои мысли.
– Я сказала Тарру, что ненавижу его.
Элис почувствовала, что голос сестры дрожит, а это означало, что слезы совсем близко, а ведь Фиона не пролила ни одной слезинки со дня смерти матери. Она не плакала даже в день ее похорон.
– От сильной боли ты перестала ясно мыслить.
– Я увидела боль в его глазах.
– Должно быть, это было отражение твоей боли, – предположила Элис, надеясь смягчить для сестры чувство вины и помогая ей лечь в постель.
– Нет, это была совсем иная боль. Я словно почувствовала ее до самой глубины сердца и чувствую до сих пор.
– И что же это такое?
Фиона силилась сдержать слезы, уже застилавшие ее глаза. Но они все-таки медленно покатились по щекам.
– Надежда.
Элис оставалась возле сестры, пока та плачем не убаюкала себя и не уснула. Конечно, сыграл свою роль и целебный успокоительный отвар, который Элис добавила ей в суп. Но Фиона нуждалась в отдыхе, в хорошем и спокойном ночном сне, а, зная характер сестры, Элис ничуть не сомневалась в том, что без лечебного отвара сон ее будет неровным и беспокойным.
К тому же ей надо было улучить момент, чтобы поговорить с Тарром.
Подоткнув одеяло вокруг спящей Фионы, Элис потушила свечи и неслышно выскользнула из комнаты. .
Тарр с тревогой посмотрел на Элис, едва она появилась в зале, и тут же поднялся с места.
– Как Фиона?
– Крепко спит и будет спать всю ночь. Напряжение последних часов немного отпустило его. Рейнор встал и выдвинул для Элис стул.
– Мне бы хотелось поговорить с Тарром с глазу на глаз. Рейнор любезно предложил:
– Мой кабинет лучше подойдет вам для приватного разговора.
Элис поблагодарила его, и они с Тарром проследовали в кабинет Рейнора. Это была маленькая комнатка с камином, в котором горел яркий огонь, распространявший приятное тепло. Узкий деревянный стол выглядел так, будто его использовали в качестве конторки, а несколько стульев занимали большую часть остального пространства. Зажженные свечи давали мягкий свет.
Тарр пододвинул два деревянных стула к камину и подождал, пока Элис сядет.
Элис собиралась откровенно поговорить с Тарром, но он опередил ее и заговорил первым:
– Фиона меня ненавидит.
Голос его звучал обреченно и подавленно, будто он потерял лучшего друга. Элис в очередной раз напомнила себе, что ни в коем случае не следует влюбляться. Это приносило слишком много забот и сердечной боли.
– Фиона не питает к тебе ненависти, – заверила она его.
Тарр повернулся к камину и уставился на пламя, будто слова Элис ничуть не успокоили его.
Она изучала его профиль. У него были красивые черты лица, и Элис оценила то, как тщательно он ухаживает за своими каштановыми волосами – такими чистыми и блестящими они выглядели.
Если бы даже Элис и сомневалась прежде в его искренней любви к Фионе, то сейчас изменила бы мнение. Она чувствовала беспокойство Тарра за ее сестру, видела его тревогу. Этот человек был не просто неравнодушен к Фионе. Он любил ее.
– С моей сестрой не так-то просто поладить.
– Легче сражаться с врагом. Элис рассмеялась:
– Я рада, что ты сохранил чувство юмора. Оно тебе еще понадобится.
Тарр выпустил подлокотники стула, в которые так отчаянно вцепился, когда сел, откинул назад голову и покачал ею.
– Я считал свой план простым. Найти подходящую мне женщину и жениться на ней. Я полагал, что могу многое предложить ей – могущественный клан и поддержку человека, который будет заботиться о ней и уважать ее. – Он снова покачал головой. – Но я встретил твою сестру.
Элис протянула руку и дружески похлопала его по плечу:
– И случилось то, чего ты не ожидал.
Тарр посмотрел на нее. В глазах его было смущение.
– Ты влюбился в Фиону.
Тарр подался вперед и уронил голову на руки. Провел пятерней по волосам, вскинул голову и откинулся на спинку стула.