- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голубая луна - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сделала, что могла — прислонилась лицом к шероховатости его правой щеки.
— Что ты собираешься надеть?
Он вздохнул и потянулся ко мне лицом. Его рука коснулась моей руки, потянула ее к себе, и он провел моей рукой по своей влажной груди.
— Я думаю, нам надо их потрясти. Я очень мало надену.
Я отодвинулась чуть-чуть, чтобы заглянуть ему в лицо. Он не отпускал мою руку, прижимая к своей груди, к гладкому совершенству своей левой стороны.
— Ты уверен? — спросила я.
Он улыбнулся, но одновременно моргнул, и я не успела увидеть выражение его глаз. Похлопав меня по руке, он ее отпустил.
— Я привык к тому эффекту, который произвожу, ma cherie. И за столетия научился его использовать.
Я встала и набросила полотенце ему на плечи.
— Тебе оно понадобится для волос.
Он взял полотенце за концы, как за шаль, прижал к носу и ко рту.
— Пахнет сладким ароматом твоей кожи.
Я тронула прядь тяжелых золотых волос.
— Ты умеешь говорить приятное.
Я смотрела в это лицо, в ледяную голубизну глаз, и вдруг ощутила тяжесть внизу. От судороги желания дышать стало трудно. Такое иногда бывает. Бывает от случайного жеста, от поворота головы, и у тебя перехватывает дыхание, тело реагирует на уровне, тебе неподконтрольном. Когда это случается, ты делаешь вид, что этого не было, скрываешь это. Упаси Господь, чтобы объект этого внезапного желания о нем узнал. Но сегодня я позволила своим глазам это выразить. Позволила ему увидеть, как глубоко он меня тронул.
Он взял меня за руку и нежно поцеловал в губы.
— Ма cherie.
Джейсон подошел к нам и оперся на ближайший гроб, как опирался только что на стол.
— Вот черт! — сказал он.
— Что такое? — спросила я.
— Ты меня видела голым — или почти голым. Мы с тобой общались тесно и на очень личном уровне. — Он вздохнул. — И никогда ты на меня так не смотрела.
— Завидуешь? — спросила я.
Он задумался на секунду, потом кивнул:
— Ты знаешь, да.
Ашер засмеялся, осязаемо и нежно, будто пуховка пробежала по коже, ведомая умелой рукой.
— Такое гладкое и красивое тело, в полном цвету юности, живой и дышащий, и ты мне завидуешь. Как чудесно!
Стук в дверь помог нам сменить тему. Я вытащила браунинг и встала у стены спиной к двери:
— Кто там?
— Это я, Верн.
Я отодвинула штору и выглянула. Кажется, он был один. Открыв дверь, я втащила его внутрь, и когда он оказался передо мной, уперла пистолет ему в спину и захлопнула дверь ногой.
Верн застыл.
— В чем дело? — спросил он.
— Это ты нам расскажи.
— Анита... — начал Ашер.
— Нет. Он Ульфрик. Стая под его единоличным правлением.
Я почувствовала, как вздымаются ребра на вдохе под пистолетом.
— Я чую запах дерьма на ковре, на простынях. Колин нанес визит?
Я прижала пистолет к его ребрам так, что синяк мог остаться.
— Он прислал подарок.
— Он мне такой подарок когда-то присылал, — сказал Верн. — Я знаю, чем здесь пахнет, потому что держал руку Эрина, когда он разлагался заживо.
— А с чего это я должна тебе верить?
— Если у вас трения с ребятами Колина, зачем наставлять пистолет на меня?
— Одна из твоих волчиц заманила Натэниела и отдала его вампирам.
Снова я стволом пистолета ощутила движение, когда он повернул голову в сторону кровати.
— Почему он не умер?
— Это наше дело, — ответила я.
Он кивнул.
— Кто из моих волчиц выдал твоего кота Колину?
— Майра.
— Черт, — сказал он. — Я знал, что она злится на Ричарда, который ее бросил, но никогда не думал, что она переметнется к вампирам.
К нам подошел Ашер.
— По правилам гостеприимства за действия членов твоей стаи мы можем требовать тебя к ответу.
— Что могу я сделать, дабы была между нами правда?
Эти слова прозвучали неестественно официально при сельском акценте Верна.
Я придвинулась к нему, потому что пистолет дальше пропихивать было уже некуда, а я хотела как-то подчеркнуть свои слова.
— Откуда мне знать, что не ты ей велел так поступить?
— Я тебе сказал, как он обошелся с Эрином. Колин сказал, что мы много на себя берем, забываем, что вампиры сильнее любого зверя. Каким чертом ты вылечила своего леопарда?
— Его зовут Натэниел.
Верн глубоко вдохнул и медленно выпустил воздух.
— Как ты вылечила Натэниела?
Я глянула на Ашера. Он едва заметно кивнул, и я отошла от Верна так, чтобы он до меня не дотянулся, если ему не понравится стоять под дулом пистолета. Но ствол я не отвела, потому что была все-таки ближе десяти футов. Даже обыкновенный человек с ножом может покрыть это расстояние быстрее, чем другой вытащит пистолет.
— Мы подвергли себя колоссальному риску, — ответил Ашер.
— Как? — снова спросил Верн. Он направился к кровати, будто меня здесь и не было.
Ашер рассказал ему, как мы вылечили Натэниела.
— И никто из вас не отравился? — спросил он.
— Дамиан пострадал, — ответил Ашер.
Верн оглядел комнату.
— Это тот рыжий вампир?
Ашер кивнул.
— Я слышу, что он в душе. А ему полагалось бы быть мертвым.
— Да, полагалось бы, — согласился Ашер.
Верн повернулся и поглядел на меня.
— Наша варгамор говорила нам, что этой ночью чувствовала твою силу. Сказала, что ты совершила какое-то заклинание.
— Я не знаю, что значит слово «варгамор».
— Мудрая женщина или мудрец, обычно ведьма или колдун, но не обязательно, которые служат стае. В большинстве стай их в наши дни уже нет. И как же ты спасла вампира, когда он начал гнить?
Я вложила пистолет в кобуру. Во-первых, я не могла держать его вечно, во-вторых, я начинала верить Верну.
— Я некромант, Верн, а Дамиан — вампир. Я его вылечила.
Он прищурился:
— Вот так просто?
Я засмеялась:
— Нет, это не было просто. Мы чуть его не потеряли, но все же спасли.
— А моих ты тоже можешь вылечить?
— Колин и кого-то из твоих сегодня заразил? — спросила я в ответ.
— Нет. — Верн покачал головой. — Но если мы пойдем с тобой против него, это случится.
— А почему ты хочешь идти с нами против него?
— Потому что ненавижу этого проклятого кровососа.
— Если это так, то Майра нарушила закон стаи, — сказал Джейсон.
Верн кивнул:
— В обычной ситуации я бы ее избил до полусмерти. Меня она ослушалась, но вам нанесла оскорбление. Ваша месть старше. — Он глянул на меня, на Ашера, будто не мог решить, чье разрешение надо просить. — Что может сделать моя стая, чтобы между нами была правда?
Я посмотрела на него, склонив голову набок. Мне не нравилось, что одна из его волчиц предала Натэниела. Это мешало ему верить. Но я понимала, почему Майра разозлилась. Ричард ее бросил. Оскорбленная женщина, и так далее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
