- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Новый дом для Гарри - kbinnz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Поттер, немедленно сюда, а то пожалеете!» - наконец, заорал Снейп, в то время как летучий порошок начал просачиваться у него между пальцами.
«Я уже здесь», - возразил Гарри, вбегающий в гостиную. Он последний раз оправил свою новую мантию.
«Справитесь с путешествием по каминной сети, или вас опять нужно нести на руках?» - ухмыльнулся Снейп.
«Справлюсь!» - поспешно заверил Гарри. Мысль о присутствии детей Уизли моментально избавила его от желания оказаться на руках у профессора.
«Прекрасно. Держите глаза и рот закрытыми. Старайтесь не дышать. Когда прибудем на место, сразу выходите из камина. Я буду стоять за вами».
«Дасэр», - выдохнул Гарри и крепко зажмурился, в то время как Снейп бросил летучий порошок и прокричал «Нора!» Он почувствовал, как сильная рука профессора толкает его вперед, и вот он вышел из прохладного пламени и оказался в гостиной Уизли. Молли поймала его, когда он споткнулся, и отвела в сторонку, смахивая с него пепел.
Гарри приоткрыл один глаз, и, увидев, что он благополучно прибыл на место, раскрыл глаза и глубоко вдохнул.
«Ты впервые сам путешествовал по каминной сети, милый? – восхищенно спросила Молли. – У тебя замечательно получилось!»
Гарри улыбнулся ей и увидел, как Северус грациозно покидает камин.
«Северус, как мило, что…» - Молли умолкла, стоило ей как следует разглядеть Снейпа.
После всех утренних переживаний Снейп лишь слегка усмехнулся. «И тебе добрый вечер, Молли», - ответил он.
Глава 11
После всех утренних переживаний Снейп лишь слегка усмехнулся. «И тебе добрый вечер, Молли», - ответил он.
«Дети! Они уже здесь!» - крикнул через плечо Артур, заходивший в гостиную.
Он подошел к Северусу и протянул ему руку: «Здравствуй, Сев…» Однако он тут же был сметен рыжеволосым потоком, который хлынул через дверной проем.
«Гарри! Ты здесь! – заорал Рон, возглавлявший это стадо. - Приятель, что же ты нам ничего не рассказал?»
«Да, Гарри…» - на подходе были близнецы.
«…ты о чем вообще…»
«…думаешь, не делишься с нами…»
«…планами? Кстати, профессор…»
«…раз вы теперь один из нас…»
«…можно будет попросить вас о помощи…»
«…с нашими зельями?»
«Не думаю, что хоть один профессор Хогвартса станет помогать вам с запрещенными экспериментами», - фыркнул Перси, пытавшийся протолкнуться в гостиную.
«А, да ладно тебе, Перс, - сказал дюжий юноша с драконьим зубом на шее и растрепал волосы Перси, к огромному неудовольствию последнего. – Если профессор Снейп присмотрит за тем, что творят близнецы – это мера общественной безопасности».
В комнату зашел еще один рыжий молодой человек, на его спине ехала маленькая девочка. У Гарри уже начала развиваться клаустрофобия, и он сделал шаг назад, чтобы быть поближе к Снейпу.
Не прошло и секунды, как он почувствовал руку профессора на своем плече. «Если вы собираетесь изгнать нас обратно в Хогвартс, - бархатным голосом сказал Снейп, - то хотя бы позвольте нам взять летучего порошка, прежде чем сталкивать нас в камин».
«Право, ну что за манеры! Что только подумают о нас Гарри и профессор Снейп! – воскликнула Молли, заставляя отступить назад рыжую стаю. – Вы даже не дали отцу толком поздороваться с ними!»
Артур все-таки сумел пожать руку Снейпа и взъерошить волосы Гарри: «Как поживаешь, Гарри?»
«Отлично, сэр. Спасибо», - ответил Гарри как можно вежливее. Он не хотел показаться «неграмотным бабуином».
«Северус, наших сыновей тебе представлять не нужно, ну а ты Гарри знаешь только четырех младших, а вот это наши старшенькие: Билл… - высокий рыжий парень улыбнулся ему, и Гарри заметил серьгу в его ухе, - …и Чарли».
«Здорово, Гарри!» - рука мальчика утонула в огромной, мозолистой ладони мускулистого юноши, но рукопожатие было очень бережным. Гарри улыбнулся – Чарли ему сразу понравился.
«А нашу дочку, Джинни, никто из вас еще не встречал», - продолджил Артур. Билл развернул к ним девочку, все еще сидевшую на его спине. Она покраснела под их взглядами и пролепетала: «Здрасьте».
Рон закатил глаза и прошептал Гарри на ухо: «Даже не знаю, отчего она так засмущалась – оттого, что наслушалась баек про Снейпа, или оттого, что в тебя втюрилась… ну, не в тебя, а в Мальчика, который выжил, - поправился он, когда Гарри удивленно поднял брови. – В любом случае, не ведись на это. В норме Джинни в точности как мама, только громче!»
Гарри улыбнулся.
«Мам, - позвал Рон, - можно мы с Гарри пойдем поиграть?»
«Конечно, дорогой», - ответила Молли. Гарри украдкой взглянул на Северуса и поспешил вслед за остальными, только заметив легкий кивок. Джинни спрыгнула с широкой спины Билла и присоединилась к ним, оставив Снейпа с Биллом, Чарли, Молли и Артуром.
Внезапно в комнате наступило полное затишье. Артур мечтательно вздохнул. «Я уже и забыл, как звучит тишина», - заметил он с ностальгией в голосе.
«Брачные игры драконов и то тише, чем наша свора», - заявил Чарли. Неприкрытая гордость в его голосе не могла не беспокоить Снейпа. О чем он только думал – привести вежливого, тихого Гарри в этот очаг возмутителей спокойствия?
«Присаживайся», - Молли указала на – о нет, только не это – все то же шаткое кресло. Он мужественно смирился со своей участью.
Тем временем, дети торопливо утащили Гарри подальше от ушей старших Уизли. «Итак, - твердо сказал Рон. – Что он с тобой сделал? Круцио? Империо?»
Гарри заморгал: «Что? Кто?»
«Снейп! – нетерпеливо воскликнул Рон. – Как он заставил тебя на это согласиться? Или у тебя просто не было выбора? Скажи только слово, приятель. Мы что-нибудь придумаем и заберем тебя у сального мерзавца».
«У него волосы не сальные! – неожиданно встряла Джинни. – Вы все время так его называете, а он не такой».
«Ну, сейчас да, - медленно признал Рон. – Он сегодня как-то по-другому выглядит».
«Совершенно не по-снейповски…»
«…должно быть, это часть плана…»
«…он так пытается запудрить родителям…»
«…мозги».
«Он им совсем зубы заговорил, - Рон возмущенно покачал головой. – Не могу поверить, что мама на это повелась. В смысле, отец еще не все истории слышал, но мама-то в курсе!»
«Он нас чуть не задушил…»
«…когда мы улучшили расцветку его факультета…»
«…а мог бы и спасибо сказать! Донес на нас маме…»
«…так она в Хогвартс со своей деревянной ложкой пожаловала…»
«Он еще посмотреть на это хотел…»
«…сальный мерзавец».
«Да не сальный он!» - возразила Джинни, но на нее никто не обратил внимания.
«Вы двое заслужили хорошую порку за ту выходку, - строго сказал Перси. – Я удивлен, что профессор Снейп не добился вашего отчисления. Что бы вы сказали, если бы слизеринцы перекрасили нас всех в красный цвет?»
«Круто!» - воскликнули в унисон близнецы, к вящему отвращению Перси.
«Слушай, Гарри, - Рон не обращал на перепалку своей родни никакого внимания. – Все мои братья – даже Перси – говорят, какой ужасный этот Снейп. Он злой и гадкий, и мне плевать на все, что болтают взрослые, но ты с ним жить не будешь».
Гарри был тронут. У него самый лучший друг на свете! Рон и вся его семья не хотят, чтобы с ним плохо обращались. «Спасибо, Рон, но честно, Снейп вообще не злой, - он проигнорировал возмущенное фырканье близнецов и недоверчивое бормотание, от которого не удержался даже Перси. – Правда, он здоровский. Он сделал для меня комнату, и наполнил ее такими вещами – погоди, ты ее еще увидишь! И он помогает мне с чистописанием, и он не дал директору исключить меня из школы, и…»
Рон подозрительно прищурил глаза: «А разве не он назначил тебе отработку? И задал строчки? И разве не ты говорил, что он отшлепал тебя за полет на уроке мадам Хуч?»
«Ну, да, - признал Гарри. – Но ведь это совсем не больно было, ничего такого. И даже на отработке он дал мне новое перо для строчек, и дал мне перекусить…»
«То есть, он тебя не морил голодом…»
«…и его побои не такие уж страшные».
«Гарри, это нас это…»
«…не очень обнадеживает».
«Да, Гарри, - с пафосом сказал Перси. – Ты должен осознать, что в Волшебном обществе существуют правила, регулирующие обращение с несовершеннолетними. Если профессор Снейп нарушает эти правила, тогда…»
«Да заткнись ты, Перси! – вмешался Рон, ловко увернувшись от подзатыльника старшего брата. – Приятель, я не знаю. В смысле, если тебе он нравится и все такое, то я только за, но ведь в мире есть опекуны и получше!»
Гарри вздохнул. Все это уже начинало его раздражать. «Правда, Рон, он здоровский. Он не орет, не обижает меня… - он внезапно вспомнил о надежной мере воздействия на одержимых квиддичем Уизли. – Он не только разрешил мне стать гриффиндорским ловцом, он купил мне для этого новую метлу».
Близнецы насторожились: «Новая метла…»
«…для гриффиндорского ловца…»
«…в дар от главы Слизерина?»
«Должно быть специально испорчена…»
«…или антиквариат, годный только на щепки!»

