- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под прикрытием - Александр Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда шум мотора затих вдали, Альварадо с трудом встал, огляделся по сторонам. Внизу было шоссе, по которому ползла бесконечная огненная змея, а вверху светились огни и раздавались сумасшедшие визги. Вечеринка продолжалась своим чередом – увезли его совсем недалеко. Альварадо осторожно прикоснулся к своей пульсирующей болью голове – и чуть не взвыл. Это было уже слишком…
Пошатываясь, некоронованный король Лос-Анджелеса пошел вверх, к стоянке, к свету и огням, искренне надеясь, что по дороге не встретится никто, кто смог бы увидеть его в таком состоянии.
22 июня 1996 года. Лондон, Великобритания. Несколько часов спустя…— Ну и какого хрена?! – рядовой Гарри Оуэнс огляделся по сторонам.
– Что – какого хрена?
– Какого хрена мы сюда идем? Нам ведь даже карт ни хрена не выдали…
Командир отделения, капрал Стеннис, в упор посмотрел на разговорчивого рядового. Если начиналась какая-то буза – можно было ставить деньги на то, что здесь не обошлось без рядового Оуэнса.
– Мы не идем. Мы патрулируем. Потому что это приказ. Понял рядовой?!
– Так точно, сэр! – рядовой Оуэн понял, что для шуток сейчас – совсем не время.
Капрал Стеннис огляделся по сторонам. В чем-то рядовой Оуэнс прав. Они достигли границы района, который им обозначили как зону патрулирования. С одной стороны и вовсе тянется забор – когда-то здесь располагались склады, к ним подходила железная дорога, и тут был портовый причал. В трех сотнях метров по левую руку лениво несла свои воды Темза, над головами пролетали вертолеты. Время шло к вечеру, и капрал с ужасом ждал наступления ночи, когда бандиты и мародеры выберутся на улицу. Может получиться так, что даже стрелкового отделения будет мало.
За то время, пока он пробыл в городе, – а его отделение вместе с остальными перебросили на улицы Лондона сразу после того, как навели относительный порядок в аэропорту, – капрал повидал всякое. Он видел, как люди лихорадочно запихивали в багажники самое ценное, как суматошно паковали вещи и влезали в машины сами, чтобы сбежать из города. Он видел, как на улицах буквально на ровном месте, ни с того ни с сего начинались драки. Он видел запруженные автомобилями улицы. Один раз его отделению удалось предотвратить попытку вооруженного ограбления – хулиганистого вида негр наставил на пожилую леди нож. Негра задержали, довольно сильно помяли, и капрал вызвал полицию, чтобы забрать этого недоноска. В ответ ему сообщили, что у полиции хватает проблем и без этого, раз они его поймали, то и разбираться следует тоже им. Делать нечего – отобрав нож, негра отпустили, напоследок еще раз намяв ему бока – для профилактики.
Их не меняли, им не присылали полевую кухню – он связывался по рации с бригадиром, но в ответ получал только один приказ – продолжать патрулирование. Вот и все. Складывалось ощущение, что о них забыли.
Капрал огляделся по сторонам и заметил на углу улицы круглый, желтого цвета киоск – разноцветье обложек бросалось в глаза.
– Рингер, за старшего! – бросил капрал. – Я сейчас.
На улице почти никого не было – только в одном месте он наткнулся на средних лет мужчину в пальто. Посмотрев на солдата с опаской, мужчина ускорил шаг…
Капрал в нерешительности обошел киоск. Журналы ему не были нужны, не были нужны и сегодняшние газеты. Ему нужна была карта – любая карта. Хоть для туристов, к которой можно было бы хоть как-то привязаться и понять, где находится он и его отделение. Карты в армии были и очень хорошие – а вот карты Лондона не было. Ну, не предусмотрели армейские картографы, что солдатам Ее Величества придется патрулировать Лондон. Наверное, карты имелись у полицейских. Вообще, по идее, было бы правильным, если бы их разбили на мелкие группы и к каждой придали по знающему город полицейскому, имеющему право производить аресты. Но все сегодня было через… одно место. Пятую точку.
Карта лежала под стеклом…
Боже… Что я делаю?..
Для капрала, с детства, как все британцы, воспитанного на уважении частной собственности, была невыносима даже мысль о том, что он собирается сделать. Но и не сделать это – тоже было нельзя…
Отцепив нож в ножнах, капрал со всей силы ударил по стеклу, и оно с противным треском провалилось внутрь – удар был сильным, поставленным. Убрав нож и воровато оглядевшись по сторонам, капрал осторожно сунул руку в зловеще поблескивающее острыми осколками отверстие, вытащил карту, стряхнул с нее осколки стекла. Теперь можно жить…
В конце концов, есть такое понятие, как реквизиция…
С развернутой картой он вернулся к своему отделению.
– Ну и где мы, ко всем чертям, сейчас находимся? Кеннисфилд, посмотри на ближайшую табличку, где написано, что это за улица.
Рядовой Стен Кеннисфилд, толковый, кстати, малый – передал свою винтовку кому-то, чтобы не таскать лишнюю тяжесть, побежал по улице, глядя на стены домов, потом вернулся.
– Оуэн-стрит, сэр. Дома с двадцать четвертого по тридцать восьмой.
Карта была довольно крупного масштаба, и капралу пришлось попотеть, прежде чем он сумел определить, где они находятся. От маршрута патрулирования если и отклонились, то не слишком сильно…
– Капрал, сэр!
– Да? – повернулся Стеннис.
– Там дальше по улице есть небольшой китайский ресторан. Все открыто, похоже, его просто бросили. Все равно мародеры его…
Капрал беспомощно огляделся по сторонам, посмотрел на рядового Кеннисфилда. Черт бы побрал этот бардак… Карту-то он, получается, украл, да еще со взломом ларька.
– Черт бы все побрал… Отделение, за мной!
Ресторанчик и в самом деле оказался китайским – китайскую пищу почему-то любили и в Британии, и в САСШ. Может быть, потому, что везде действовали общины китайских мигрантов, а самым простым и неприхотливым бизнесом был бизнес готовой еды. Эти люди, бежавшие от японцев, судя по всему, уже приподнялись, выделились из массы – собственный ресторанчик в арендованном, а может, уже и выкупленном помещении на первом этаже. Пусть не самая престижная улица, пусть всего десять столиков внутри и еще примерно столько же можно выставить на улицу, но уже что-то.
– Кенни, раз ты нас сюда привел, ты и командуй…
Рядовой Кеннисфилд оставил винтовку на столе, ловко перепрыгнул через низкую перегородку, отделяющую зал от кухни.
– Эй, Кенни, мне двойной гамбургер с сыром! – сострил кто-то.
– А с дерьмом не надо? – не остался в долгу рядовой. – Так, что тут у нас на обед? Жареная утка и рисовый гарнир по рецепту генерала Цо. Кто желает?
– А разогреть?
– Никакие приборы не включать, – скомандовал капрал, он уже опасался всего, в данном случае – утечки газа с кухни или чего-то в этом роде, – мясо оно и есть мясо. Поедим и так.
Солдаты выстроились перед раздаточным столиком. Получив порцию утки, народ становился намного веселее. Отведал утки и капрал – обычная утка, вкус несколько непривычный – из-за специй, излишне острый, как большинство китайской еды, но есть можно. Только сейчас, пережевывая буквально горящие из-за перца на языке куски холодного мяса, капрал понял, насколько он голоден.
– Черт бы все побрал… Они, что, ее кислотой поливали?
– Надо ее соевым соусом, лучше будет.
– По-моему, эта утка пришлепала сюда своим ходом из Китая.
– Они специально столько перца кладут. У китайцев национальная кухня формировалась с учетом того, что им приходилось голодать – поэтому в пищу шло и испортившееся мясо. Для того чтобы заглушить вкус гнилья, они и клали так много перца.
– Да пошел ты со своими умствованиями, философ чертов!
– Интересно, это утка или кошка?
– А у китайцев и кошек едят. Есть такое блюдо – битва тигра с драконом. Оно готовится из кошачьего и змеиного мяса.
– Слушай, заткнись, а… Знаток китайской кухни.
– Сэр, – рядовой первого класса Муни пробился к столу, за которым трапезничал капрал, – вас вызывают…
Дожевав утиное мясо, капрал направился к выходу – там на первом столике стояла рация. Про себя он подметил, что Муни заслуживает замечания – рацию всегда и везде следует располагать в наиболее безопасном месте, а не рядом со входом.
– Зулус три-шесть, это – Отель-Дельта, как принимаете? Прием!
Отель-Дельта – таковы были позывные вертолета, на котором находился бригадир Дюваль. Сейчас он барражировал над Лондоном.
– Отель Дельта, это – Зулус три-шесть, принимаю громко и отчетливо, прием!
– Зулус три-шесть, сообщите свое местонахождение, прием!
Капрал оторвался от рации.
– Карту мне! Карту…
Карту сразу же подали, ругаясь про себя последними словами, он развернул ее.
– Э… сэр. Это гражданская карта, здесь нет кодировки квадратов, прием!

