Наблюдатели - Питер Леренджис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так вот как они потерпели поражение.
Мятежникам был известен каждый шаг северян. Они мгновенно реагировали на любые их тактические ходы. Их шпионы были повсюду.
Они наголову разгромили их. Я мог бы предотвратить поражение. Но не довел дело до конца.
Я по глупости упустил свой шанс.
Он посмотрел в окно на лагерь.
Нет. Это уже был не военный бивак. Это было поле сражения.
Вернее, бойня.
Радемахер бежал, пригибаясь, с выпученными глазами, держа в правой руке зеленый листок.
Около палатки полковника Уэймута он нырнул за укрепление из мешков с песком. Здесь он быстро просмотрел план и прочитал пояснения. Мимо него, прихрамывая, пробежал Орвис, неся охапку перевязочного материала.
Вдруг Радемахер схватил Орвиса за руку и что-то прокричал ему на ухо, но что именно, Джейк, разумеется, не слышал. Оба обернулись и посмотрели на импровизированную тюрьму.
Джейк отскочил от окна. Инстинктивно.
Когда он снова осторожно выглянул, Орвиса не было видно. Бинты и ветошь валялись на земле, а Радемахер вбегал в палатку полковника Уэймута. С запиской.
Он передает ее Уэймуту.
Значит, никакой он не шпион.
А значит, есть все-таки шанс на победу.
— Все выходите! — послышался высокий истеричный крик Орвиса. — Все в бой! Капрал Радемахер сказал, что нам нужны все до последнего человека.
— УГУГУ! — завопил Джейми.
Ура!
Наконец-то!
Джейк сжал кулаки. В горле у него запершило.
Теперь нельзя отступать, как это было в Гобсонс-Корнере.
Сейчас все будет по-другому. Настал час возмездия. Все будет по-настоящему.
Орвис поковырялся со связкой ключей и наконец отпер дверь в камеру.
Кларенс тут же что есть силы дернул дверь на себя.
— Пожалте, Джейми!
С удивленным криком Орвис влетел в камеру и врезался в стенку.
Джейк подскочил к нему:
— Ты цел?
— Орвис не шпион! — выпалил Орвис. — Если Орвис сказал, что Север или Юг — один черт, это не значит, что Орвис — глаза конфедератов. Просто работа всегда нужна…
— Да брось ты! — Джейк подхватил его под руки и помог подняться и выйти наружу. — Мы квиты! Я ведь тоже не шпион…
— Орвис знает это. Радемахер сказал. Он говорит, ты лучше, чем можно судить по твоему виду. Нет, не сюда! Сюда! Налево!
Орвис подтолкнул Джейка налево и сбил его с ног, повалив на землю.
Внезапно земля поднялась фонтаном в том месте, куда они хотели повернуть.
На них обрушился град камней и песка. Джейк откатился в сторону и огляделся.
Орвис был цел и невредим, но там, куда они секундой раньше поворачивали направо, появилась глубокая воронка.
Мы могли быть там.
Джейк содрогнулся. Звук нового взрыва зазвенел в ушах.
— К-к-как ты догадался?
— Я… я… — Орвиса трясло.
— АААААААХХХХ! — К Джейку бежал, размахивая руками, какой-то человек. Вопя как резаный. Повар.
Глаза вылезли из орбит, голова запрокинулась. Из того места, где только что была рука, хлестала фонтаном кровь. Он еще раз взмахнул оторванной рукой, и обрубок закачался. Потом лицо у него вдруг стало спокойно, и он закатился безумным смехом.
— Ложись! — закричал Орвис. — Он спятил! Он…
Бабах!
Тело повара содрогнулось и стало падать на землю. Он падал, пытаясь что-то произнести.
НЕЕЕЕТ!
Каким бы реалистичным ни был фильм, все можно подделать, но как можно подделать оторванную руку? Он же мертв, мертв, мертв.
Орвис толкал Джейка.
— Бежим! — кричал он. — Надо бежать из-под огня.
Вдруг Джейк почувствовал, как неведомая сила оторвала его от земли. Кто-то резким рывком поставил его на землю.
— Ты! — воскликнул сержант Эдмондс. — Молись, потому что ты мертвец.
Мертвец, повар — мертвец, я видел собственными глазами…
— Я отправлю тебя к твоим! — кричал Эдмондс. — Ты предал Самуэльсона. Ты выдал им лагерь…
Бабах!
Джейк бросился к сложенной из камня стене, упал и покатился по земле, а Эдмондс и Орвис не отставали от него. Из-за стены солдаты вели огонь по гребню горы, пристроив ружья между камнями.
Беги отсюда, ты здесь чужой, здесь нет ничего хорошего, все это одна мерзость. Беги домой! Беги домой! Сейчас же!
Джейк вскочил на ноги.
— Ложись! Ты что, спятил? — взревел сержант Эдмондс.
Вот именно. Спятил…
— Я… мне надо идти! — бормотал Джейк.
Эдмондс сунул ему в руки ружье.
— Вот бери и стреляй, а не то отдай мне, и я пристрелю тебя!
НЕТ, НЕТ!
— Сержант, мне всего четырнадцать…
— Сержант…
Голос Самуэльсона.
Самуэльсон?
— Ты что, сдурел! — крикнул Эдмондс. — Зачем вылез из хижины?
Самуэльсон пробирался к ним, слабо улыбаясь.
— Слышал, вам нужна помощь.
— Вот он, — бросил Эдмондс, махнув на Джейка. — Иуда. Убей его.
— С-с-сержант, это ошибка, — заикаясь, проговорил Джейк.
— Он не предавал меня, — ответил Самуэльсон. — Он спас мне жизнь!
Бабах!
Поднялся фонтан щебня и земли. В пятидесяти метрах от них стена взорвалась, открыв проход.
Все ближе и ближе, следующий прямо в нас. Тайм-аут, можно взять тайм-аут…
— Стреляй, Бранфорд!
Эдмондс прижал Джейка к земле. Установил ружье между камнями.
Джейк выглянул в подобие амбразуры на шеренгу серых мундиров, скатывающихся с гребня горы.
Совсем как в моем дневнике. Как та серая шеренга, что я косил, а они были все такие чистенькие и падали с такой легкостью, а сейчас я смотрю на них, а они хотят убить меня.
Один из мятежников целился в него.
Спусти курок!
Джейка ударило прикладом в плечо.
Серая фигурка покатилась вниз, вопя. Оставляя за собой кровавый след.
Неужели это я сделал?
Я убил его.
Но никакой радости он не чувствовал. Ни малейшей. Джейку хотелось все бросить. Земля под ним плыла…
— Я подстрелил его за тебя, — раздался голос Самуэльсона. — Надо сильнее и резче нажимать, сынок.
Вдруг Эдмондс рявкнул.
— Прикройте полковника!
Спокойно.
Не подставляй голову, Джейк.
Дыши глубже. Смотри внимательнее.
Джейк бросил взгляд на палатку полковника Уэймута.
Там появился эскадрон солдат, построившихся клином, как гусиная стая: впереди вожак, остальные выстроились сзади расширяющимся треугольником. Они быстрым шагом двигались вперед, стреляя на ходу, и после каждого выстрела из дула их ружей вырывалось облачко дыма.
В центре группы, прижавшись друг к другу, шли полковник Уэймут и миссис Стафтон.
— Что они делают?
— Так приказал Уэймут, — закричал Эдмондс. — Он хочет любой ценой спасти ее. Пока нас не окружили полностью. И пока не перебили. Он считает, что по женщине они не будут стрелять.
— Он с ума сошел! — воскликнул Орвис.
— Он считает, что она успеет перебежать лощину, пока мы обрушим огонь на противника, — пояснил Эдмондс.
— Как? Он использует людей в качестве живого щита? — с недоумением спросил Джейк.
Эдмондс не ответил. Но в глазах его можно было прочитать ответ: такова верность солдата.
Они приказывают, я подчиняюсь и не задаю лишних вопросов.
Клин продолжал движение. Медленное. В сторону леса.
Ничего более глупого я не видел.
Горы вторили выстрелам федералов. Мятежники падали с кручи.
Но люди в строю оставались неуязвимыми. По ним не стреляли. Ни единого выстрела в их сторону.
Джейк смотрел и глазам не верил.
И вдруг неожиданное смятение: миссис Стафтон споткнулась, зацепившись за подол своей юбки.
Полковник Уэймут схватил ее за руку. Крепко.
Она покачнулась и упала. Сумочка ее покатилась на землю. Оттуда посыпалось содержимое.
Джейк во все глаза смотрел на всякую мелочь.
Зеленый листок.
Уэймут быстро нагнулся. Поднял листок.
На какой-то миг он остановился, открытый выстрелам. Живая мишень. Но ни один выстрел не раздался.
Уэймут быстро сунул листок обратно в сумочку миссис Стафтон. И тут же нырнул под надежное укрытие своего клинообразного эскорта.
Быть того не может!
Они покидают лагерь.
С планом сражения.
Но почему? Куда она его несет?
Ответ вдруг пришел сам собой. Его внезапно осенило, словно его ударили по голове.
— Она… Она… — Джейк с трудом проглотил подступивший к горлу ком. — ОН У НЕЕ! У НЕЕ ПЛАН!
— Что за план? — резко обернулся к нему Эдмондс.
— Полковник Уэймут… Разве он не говорил… Радемахер знает о нем!
— Радемахер мертв! Кто-то подстрелил его. В палатке Уэймута.
— Что?