- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока ответа мы не знаем, — на секунду прикрыл глаза Укитаке. — Но кажется мне, что достаточно сильными.
— Да, нам придется их зачистить, — сказал Кьераку. — Но это будет непростое дело. Придется подраться с сильными и не очень противниками.
— Я в деле, — сказал Зараки, и его ухмылка появилась на лице.
За все спарринги, что мы в последнее время проводили, он еще ни разу не победил меня. Зараки действительно после каждой нашей такой тренировки становился сильнее и чуть-чуть лучше. Очень редко я показывал ему какое-то действие, как он сразу же применял это в следующей стычке. Поразительная обучаемость у него. Вот кого можно называть гением — это Зараки Кенпачи.
Сюно было еще одним навыком, который заинтересовал Зараки. Он не применял особенно трюки с сюнпо, как например создание миражей, но он все же мог его использовать. Другие кидо Зараки не сильно заинтересовали, потому что он не считает их честным оружием в столкновении мечников. Но это были его идеи и понимание. У Кьераку и Укитаке, вроде бы, были магические клинки. Хотя кинуть огненный шар или запустить молнию он тоже был не против.
— Ты еще даже не услышал, как все будет происходить, — проговорил Кьераку и выпил из своего стакана. Я подлил. Уверен, Нанао спокойно отреагирует на то, что я очень часто спаиваю его. Хотя в одиночестве она его отчитывает как мелкого шкодника. — Что мне известно. Известно то, что у Совета 46 будет небольшой наблюдатель за ним.
— Наблюдатель? — удивился я. — Это кто?
— Да кому-то из Советников пришла хорошая идея провести аудит Отрядов, — сказал Кьераку. — И Генрюсай сам не против такого.
— Мда, — только и протянул я на это. — Так это задание в битве с квинси нас будет проверять Совет?
— Похоже на то, — ответил Кьераку. — Вам придется действовать по правилам.
— М-м-м, — только и протянул я на это. — Значит, вероятность столкнуться с тяжелым противником не очень высокая. Тогда действовать по правилам будет достаточно просто.
— Да мне все равно, — хмыкнул Кенпачи. — Пусть они тогда выскажут свое мне в лицо. Хмф.
Кьераку только покачал головой на это и снова опустошил свой стакан с напитком. Укитаке тоже выпил сразу за ним.
— Кампай! — прокричал Зараки и поднял свой стакан.
— Кампай! — ответили мы таким же тоном.
Конечно, все эти разговоры были просто разговорами. Вот когда будет собрание капитанов, и нам расскажут о всем, тогда уже можно будет начинать обсуждать то или иное действие. Я вообще думаю, что мы сто процентов отправимся на это задание, потому что я активно занимался тренировками и подготовкой своего отряда.
После этого мы ещё немного посидели и просто пообщались на другие темы.
Члены моего отряда занимались очень многим, не только развитием навыков владения клинком, но и отрабатывали кидо. Их тренировки выглядели достаточно просто, но при этом были невероятно полезными, потому что при тренировках они всегда выкладывались на полную. Я тоже тренировался со всеми, что позволяло мне тоже немного развиваться. Конечно, моя скорость развития совсем не была на том же уровне, как у других. А все дело в том, что я уже капитан, и для того, чтобы мне стать сильнее хотя бы на пять процентов, мне нужно сделать намного больше, чем тем же рядовым.
Адская Бабочка прилетела и села мне на руку. Прислушавшись к ней, я услышал приглашение на следующее собрание капитанов, которое будет происходить в ближайшем будущем. Я думаю, я уже догадываюсь, почему. Наверное, это будет разговор о том, что будет происходить в ближайшем будущем.
Вместе с Рангику мы вошли в кабинет собраний, где уже собрались все капитаны Готей 13, занимая свои места в строгом порядке. Воздух был наполнен ожиданием, а тяжёлые шаги Генрюсая Ямамото, входящего в зал, лишь усилили это чувство. Лица капитанов были непроницаемы, но их глаза горели решимостью и силой. За ними, чуть позади, расположились лейтенанты, включая меня и Рангику, каждый из которых выражал готовность поддержать своего капитана.
Айса, один из новых капитанов, стояла среди остальных, её взгляд был спокоен, но решителен. Она уже успела зарекомендовать себя как сильный и способный лидер. Иногда мы встречались, чтобы обсудить те или иные вопросы. Она пока что не нашла себе лейтенанта, но она смогла сделать так, чтобы ей не нужно было много работать. Конечно, она брала с меня пример по тому, как можно обустроить свой отряд.
— И так, — начал Генрюсай, его голос был тяжёлым, как и вся его фигура, заполняя собой весь зал. — Наступило время для нас столкнуться с новым вызовом. Квинси, которых мы считали разбитыми, сумели организоваться в Мире Живых.
Генрюсай сделал паузу, позволяя словам осесть среди присутствующих. Взгляды капитанов пересекались, обмениваясь мыслями без слов. Потому что многие помнят, что квинси — это не самый простой противник. Мы уже столкнулись с ними в прошлом, что привело к некоторым изменениям в жизни всего Готея 13.
— Наша задача, — продолжил он, — нейтрализовать эту угрозу, прежде чем она станет непреодолимой. Для этого я назначаю специальную операцию в Мире Живых. Каждый из вас получит конкретные инструкции. Нам необходимо действовать быстро и решительно.
Капитаны спокойно слушали, что Ямамото хотел им сказать.
— Капитан Фон, — повторил Ямамото, его голос отражал серьезность момента. — Мы ждём отчёта Второго Отряда.
Сой Фон кивнула, её выражение лица было расслабленным.
— Мы обнаружили, что квинси сформировали идеологию, которая отлично подходит для пропаганды и манипуляции, чтобы объединить людей под своим знаменем, — начала она. — Они стремятся переписать историю, установить новый мировой порядок, где квинси займут вершину иерархии, а все остальные будут подчиняться.
Капитан Второго Отряда на несколько секунд замолчала, позволяя нам немного усвоить информацию, которую они нашли.
— Их организация действует скрытно, используя марионеточные правительства и ключевых лиц в важных социальных структурах для распространения своего влияния в Мире Живых. Они уже начали формировать подразделения, каждое из которых специализируется на определённом аспекте их плана, включая экономику, военные действия и социальное управление, — продолжила Сой Фон.
Угроза совсем не маленькая, потому что если они сумеют продвинуться и создать ещё больше других подобных.
— Каковы наши дальнейшие действия, капитан Фон? — спросил капитан Бьякуя, его голос был полон расслабленности и нежелания хоть что-то делать.
— Второй Отряд уже разрабатывает контрмеры. Наша цель — уничтожить их под ноль, — ответила Сой Фон. — Считаю, мы должны отправить Третий и Одиннадцатый Отряд, чтобы они начали первую фазу уничтожения.
— Мы подготовим наши силы немедленно, — сказал я, обращаясь к Сой Фон и всем присутствующим.

