Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Читать онлайн Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ... 430
Перейти на страницу:

Он остановил грузовик далеко от входа в подъезд и закурил. Достаточно будет видеть просто очертания, как сам факт того, что кто-то появился. Желающих зайти туда было немного. В основном все выходили, и это были обычные жители, не знающие, куда можно попасть из подъезда их дома.

Первыми были гриммы. Двигались они очень осторожно, но уверенно. Чёрные тени скользили внутрь практически с равными промежутками времени. Последними были два силуэта, в одном из которых Миллстоун узнал Маллину. Ему даже показалось, что она посмотрела на его машину, задержавшись перед дверью.

– Они будут там? – испуганно спросила Салли, – ты с ними договорился?

Она была возмущена, и Джон, хоть и понимал это возмущение, с радостью попросил бы её запихнуть его куда-нибудь поглубже, но не хотелось грубить девушке. К тому же, можно было сделать поблажку по причине того, что она тоже устала и была немного не в себе.

– Я не очень хотел бы это говорить, но тебе на время придётся забыть, что ты охотник. Там ты будешь просто человек. Можешь не подпускать их к себе и держать на расстоянии, но не думай начинать там конфликт. Это всё, о чём я прошу. Сделаешь это для меня?

– Хорошо, – немного помолчав, нехотя ответила она.

– У нас есть только одна возможность всё разрешить, так что если кто-то окажется чем-то не доволен, заранее меня извините. По-другому никак.

Салли уже поняла, что охотники не получат главный трофей. Миллстоун же был не до конца уверен в том, получат ли они его вообще. В одном его ночной собеседник был точно прав – никто сейчас не сможет сказать, что в следующий момент можно ждать от аномалии. Хоть как-то соблюдаются только фундаментальные принципы, да и в них не было чёткой уверенности. Хотя, трофей, как считал Джон, был бы весьма уместен.

Небо над площадью было чёрным. Если бы облака не становились менее плотными где-то вдалеке, можно было бы с полной уверенностью сказать, что наступила ночь. Миллстуон выкурил сигарету, завёл мотор и приблизился к площади самое большое на десять метров. Почти сразу темнота озарилась вспышкой молнии, а потом до их ушей донёсся раскат грома.

– Может быть, мы пойдём? – спросила Морган.

– Мне тоже хочется всё это закончить, – ответил Миллстоун, – но пока ещё наше приближение только всё испортит. Видишь, как погодка-то ухудшилась.

– Я хочу с тобой поговорить, – неожиданно попросила Салли.

– Слушаю, – устало выдыхая, ответил Миллстоун.

– Наедине.

– Ну, выгнать мы никого не можем, так что придётся выйти самим.

Он открыл дверь и, разом перемахнув небольшую лужу, устремился в сторону козырька, нависавшего над ближайшим подъездом.

– Я не понимаю, что ещё ты хочешь сделать? – спросила Салли, подойдя.

– Мне нужен тот человек и то, что у него.

– Но зачем?

– А зачем это нужно было вам?

– Но у тебя же есть кристалл, теперь ты можешь уходить. Пока не потерял.

– Это не связка ключей или какая-нибудь безделушка, которую можно потерять, так что не волнуйся.

– Прошу, нам нужно уходить, – взмолилась она, – гриммы никого не оставят в живых. Им только и нужно, чтобы ты сделал всё за них.

– У меня всё под контролем, поверь. Вы так увлекались охотой на них, что совсем не знаете, чем они живут.

– Значит, ты с ними подружился и проникся? – спросила она гневно.

– Нет. Я их даже не оправдываю, я просто говорю, как есть. К счастью, а может, к сожалению, это не простые кровососы, только и ищущие, кого бы сожрать.

– Прошу, давай просто уедем. Мы уже к двенадцати будем в Роквиле, а там на машине и до границы недалеко.

– Я не оставлю это дело на самотёк. Ты многого не знаешь, вот и строишь такие выводы.

– Так расскажи мне.

– Всему своё время. Никто не будет скрывать правду дольше, чем это требуется для успеха. Могу лишь приоткрыть завесу и сказать тебе, что то, что кристалл у нас, не значит ровным счётом ничего.

– Как это ничего? – возмутилась она, – он один такой, и ни у кого такого больше не будет. Если использовать энергию, которая в нём заключена, то можно покорить все эти территории.

– Боюсь, что мы не можем использовать её.

– Мы сможем! – сказала она, – у нас есть специалисты, даже связи в вашем бюро.

– О, – протянул Джон, – бюро, конечно, не совсем наше, но связи мне стали интересны.

– Ну так, едем? – с надеждой спросила она, – я даже наведу тебя на этих людей.

– Это всё очень хорошо, но, – он подошёл к ней и взял её за плечи, – ты совсем меня не слушаешь. Я говорю тебе о том, что, получив кристалл, мы не помешаем этому человеку совершить задуманное. Он всё равно рано или поздно получит то, что хочет. Если не здесь, не сейчас, то потом и где-то ещё. Понимаешь?

– Понимаю, – устало ответила она и обняла его, – но мы бы решили с этим что-то.

– Мы никогда не будем так близко, как сейчас, пойми!

– Ладно, не кричи только.

Джон и сам не заметил, как повысил голос. Салли перешла в обычный режим, когда просила каких-то действий, при этом не объясняя, для чего это требуется, и что последует потом. Учитывая, что сейчас она не в том положении, Миллстоун негодовал.

– Когда ваши будут здесь? – спросил он после молчания.

– Джим уже точно в Роквиле, а как доберутся, я не знаю.

– Если с гриммами что-то случится, всё обернётся плохо. Ты понимаешь меня?

– Понимаю.

– Вражда враждой, но здесь и сейчас всё должно оставаться так, как было. Я прошу тебя об этом. Сделаешь?

– Постараюсь, – вымученно улыбнулась она.

– Ладно. Пойдём в машину.

Сев в кабину, Миллстоун поймал на себе немного укоризненный взгляд Долли. Никак на него не отреагировав, он завёл мотор и проехал вперёд несколько метров. Молний на этот раз не было, но гнетущая темнота, казалось, сгустилась ещё больше.

Такими темпами, к тому моменту, как им нужно будет встать около подъезда, уже нельзя будет ничего разглядеть. Даже сейчас он не мог сказать, что никто не проскакивал в подъезд, пока он на мгновение отвёл от него глаза.

Вторая сторона как будто ждала, пока станет достаточно темно. Вскоре по площади прошагал человек, походку которого Джон не мог не узнать. Шёл он не таясь, лишь сжавшись, как будто защищаясь от дождя. На нём был чёрный плащ и шляпа, и дело было не столько в них самих, сколько в том, как они были на нём надеты. Если это и был двойник, то очень похожий, что, если верить выводам Джона, было очень маловероятно.

Затем с другой стороны площади появился ещё один человек. И хотя походка его была похожа, одет он был по-другому и скорее походил на какого-то не слишком удачливого и в этом свете не очень хорошо оплачиваемого наёмника.

Всего двойников было четверо. Последние двое были особенно примечательны тем, что несли в руках какой-то ящик. Он был последним звеном цепи, которого Миллстоуну не доставало. Он выдохнул с волнительной радостью и широко улыбнулся – впервые за прошедшее время.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 416 417 418 419 420 421 422 423 424 ... 430
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский торрент бесплатно.
Комментарии