Чёрное сердце - Архелая Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он прижал меня ближе, грубо поднимая вверх, так, что мои ноги оторвались от земли и беспомощно зависли в воздухе. Я не чувствовала под собой опоры, и обхватила его ногами, жадно отвечая на очередной поцелуй.
Он – моя точка опоры.
Тихий свист, а затем торопливые шаги заставили нас отпрянуть друга от друга. Поставив меня на пол, Филипп обернулся, и с досадой выругался:
– Стража! Тебе пора уходить.
Не глядя, он толкнул меня в солнечное сплетение раскрытой ладонью. Не больно, но на секунду дыхание перехватило, а когда я открыла рот, стремясь глотнуть больше воздуха, то обнаружила себя лежащей возле кровати в своем номере.
В дверь громко забарабанили, затем раздался встревоженный голос Марека:
– Стела! Ты в порядке? Открой мне дверь, или я вышибу ее!
– Секунду, – крикнула я так, чтобы Марек меня услышал.
И, запутавшись в простынях, легко соскользнула на пол. Очевидно, мое тело приземлилось с жутким грохотом, потому что в следующее мгновение Крассен выполнил свое обещание.
И выбил дверь.
Ударившись о стену, она оставила на ней знатный след в виде вмятины от дверной ручки. Марек влетел в номер, сверкая глазами, и, обнаружив меня на полу, растерялся.
– Стела? Что ты делаешь?
– Лежу, – непринужденно ответила я, двумя руками подтягивая простынь повыше.
Спать я легла в просторной сорочке, которая имела один существенный недостаток: она была очень короткой. Намного короче, чем допустимо для леди из знатного рода. Вообще-то, раньше она доходила мне до колен, но я собственноручно обрезала ее, так как во время сна подол путался и закручивался в тугой узел.
Марек уставился на мое лицо так, словно у меня вырос третий глаз. Все остальное, в том числе и голые ноги, он успешно игнорировал.
– Не поможешь встать? – поинтересовалась я.
Без лишних слов Марек ухватился за мою вытянутую руку, и дернул на себя. И не рассчитал силу. С коротким криком удивления я взмыла в воздух, чтобы потом больно врезаться в грудь моего напарника.
Марек отреагировал мгновенно – опустив мою ладонь, он бережно обхватил меня за талию, помогая восстановить равновесие. Когда мне это удалось, я деликатно кашлянула, проговорив:
– Спасибо.
Мы молча уставились друг на друга, пока пауза не стала неловкой. Опомнившись, Марек пробормотал извинения и отпустил меня.
Я прошествовала в ванную, откуда крикнула ему:
– Подожди меня, я скоро!
Быстро собравшись, вышла уже в полной экипировке: темные штаны, высокие сапоги до колен, широкая черная рубашка и плащ. Марек, увидев кинжал на моем бедре, присвистнул.
Я улыбнулась ему, радуясь, что он не заметил еще один, спрятанный в голенище.
– Ну что, идем?
– Да, конечно.
Он посторонился, пропуская меня вперед. Выйдя из гостиницы, мы оседлали коней и сначала заглянули к господину Кике – узнать о состоянии Кевы. Целителя на месте не было, но Логан, встретивший нас в крохотном зале, мрачно объявил, что Кева еще не очнулась.
– Старик говорит, что она обязательно поправится, – добавил Хилл.
Я торопливо кивнула и заметила:
– Разумеется, поправится. Она же такая сильная. И ты рядом с ней.
Логан мимолетно улыбнулся мне, благодаря за поддержку. Марек тоже сказал другу несколько подбадривающих слов, и мы покинули дом господина Кике, щурясь от яркого солнца.
Наш путь лежал на улицу Белых Огней. Она носила причудливое название в честь множества магических кристаллов, которые зажигали здесь в вечернее время. Они сияли ослепительно белым светом, рождая ассоциации со снегом или льдом, но сейчас огоньков не было. Вместо них на улице толпилась куча народу – судя по обилию людей, неподалеку была то ли ярмарка, то ли распродажа.
С трудом протиснувшись сквозь толпу, мы зашли в первую попавшуюся лавку и спросили у продавца, где живет Ария Экли.
– Экли? Ария? – приземистый мужчина в синем костюме удивленно уставился на нас. – Не знаю такую.
В следующей лавке нам тоже не повезло. И лишь в третьем магазинчике, когда мы спросили торговца про Арию, к нам обратилась покупательница – полноватая женщина с приятным, но усталым лицом.
– Ария? Она уехала.
– Куда? – прошептала я, чувствуя отчаяние.
Неужели нам не удастся с ней поговорить? Любая ниточка, что мы начали тянуть, неизменно обрывалась.
– Да в Клеор, в академию, – простодушно ответила женщина. – Работает там помощницей на складе.
Я с облегчением выдохнула. Марек коротко поблагодарил нашу осведомительницу, и мы покинули лавку, направляясь к лошадям.
– Это плохо, – заметил Крассен. – В Клеор просто так не попадешь.
Я с некой гордостью произнесла:
– Ну, да. Но я могу попробовать.
– Как? – озадаченно посмотрел на меня Марек. – Я, в принципе, тоже могу. Там учится мой родственник, Чарльз. Но посещения разрешены в определенные дни, а для визита в роли Дознавателей у нас нет специального разрешения.
– На мое имя должен быть сделан пропуск, – сказала я, вспоминая слова Амеллин Фострен. – Так что я вполне могу попытать счастья, и поговорить с Арией Экли.
– Хорошо. А что делать мне?
Марек выглядел обескураженным.
– Попробуй отыскать ту соседку, которая видела, как Ария возвращалась домой. И найди старых клиентов Эсте – кто-то наверняка остался. Ричард, конечно, нам все рассказал, но в городских сплетнях тоже много полезного…
Марек меня понял, и согласно кивнул.
– Понял. Все сделаю.
Вскочив на Дурмана, я направила его в сторону Клеора, спрятавшегося за зелеными лугами и высокими стенами. Мною двигало не только желание поговорить с Экли, но и жгучий интерес: что за книгу вчера читал Филипп? Может, мне удастся попасть в библиотеку и ознакомиться с ее содержимым?
До академии я добралась за час, стрелой промчавшись по широкой дороге, петлявшей между полей и лугов. Дурман радостно ржал, чувствуя свободу, и летел вперед без передышки. Только когда на горизонте выросли высокие стены, ограждавшие территорию Клеора, я вынудила его сменить бег на быстрый шаг.
Двое стражников в боевой амуниции – оба стихийные маги, напряглись при виде моей одинокой фигуры, но, когда я приблизилась, вытянулись по струнке, завидев плащ Дознавателя. Ловко спрыгнув с Дурмана, я вежливо поздоровалась и поинтересовалась, не имеется ли у них пропуска на имя леди Стелы Баллард.
– Да, такое есть. Я полагаю, леди Баллард – это вы?
Я скромно кивнула.
– Удостоверение, подтверждающую вашу личность, – попросил высокий и худой стражник.
Я порылась в кармане набедренной сумке и достала лист, подтверждающий мою принадлежность к роду Баллардов. И мысленно поблагодарила леди Мойру за то, что она настояла на его получении.
– Мне нужно…
Стражник замялся, а потом продолжил:
– Извините, леди, мне нужно убедиться, что