Чаша огня - Сергей Дмитрюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Влад Стив замолчал. Все притихли, но общее волнение только возросло. Конечно, каждый из ребят ознакомился с оперативной сводкой по делу сразу же по прибытии в Отдел, но разве могла такая сводка отразить весь драматизм случившегося, ответить на десятки вопросов? Многие просто не могли до конца поверить в возможность того, о чем сейчас говорил Влад Стив. Это было видно по обескураженным взглядам некоторых ребят, чувствовалось по коротким репликам, брошенным в полголоса соседу.
Пожалуй, только мы с Тосико более-менее спокойно восприняли слова нашего начальника. Я скосил глаза на Тосико. Она сидела выпрямившись. Лицо ее было бледно, а губы плотно сжаты. Наверное, она все еще не пришла в себя. Да и я тоже никак не мог отделаться от ощущения страшного кошмарного сна, увиденного вчера.
— В арсенале Совета, — снова заговорил Стив, — вы получите все необходимое горное снаряжение и оружие… Оружие применять только в крайнем случае. Подчеркиваю — в крайнем! — когда не будет иного выхода. — Стив обращался непосредственно ко мне. — И только электрошоковые пули. Не забывайте о том, что никто не должен пострадать!
Я посмотрел ему в глаза, в надежде увидеть в них обычное одобрение, но взгляд Влада Стива был жёсток и холоден.
— Какие будут замечания или предложения? — спросил Стив, внимательно оглядывая собравшихся.
Все молчали, обдумывая услышанное. Я перехватил взволнованный взгляд Илайя Даяна — курчавого крепыша, мечтательного и немного смешного своей безграничной и трогательной любовью ко всему живому — посмотрел на Тосико. В ее глазах застыл вопрос: что же ты молчишь? Похоже, она считала, что именно я должен сейчас спросить Стива о чем-то самом главном.
— Так будут какие-то мнения? — в голосе Стива мне послышалось нетерпеливое недовольство.
Я оглядел товарищей и поднялся со своего места.
— У меня есть мнение… вернее предложение.
Двадцать пять пар глаз устремились на меня в тревожном ожидании.
— Предлагаю задействовать в предстоящей операции сотрудников горноспасательной Службы, — более уверенно продолжал я. — Конечно же, на добровольных началах. О количестве сил нашего противника мы имеем довольно смутные представления, и дополнительная помощь нам не помешает.
— Я уже думал об этом, — нахмурился Влад Стив. — Действительно, наши силы невелики. Все вы входите в специальную дежурную группу Восточного региона, поэтому собрать вас было легко. Но вы прекрасно знаете, что системы ОСО охватывают не только наш регион, но и Западный, Южный и Северный. А значит, сотрудники ОСО разбросаны практически по всей планете. Кроме того, большие силы сконцентрированы в рамках Биологической защиты и в системе «Купол», где наши люди находятся вообще за пределами Земли, занимаясь патрулированием в околосолнечном пространстве. Поэтому на оповещение и сбор полного состава нашего Отдела уйдет, по крайней мере, три-четыре дня. А их-то как раз у нас и нет!
Он мог этого и не говорить. Все мы прекрасно знали структуру Охранных Систем и понимали возможные трудности оповещения. Но некоторая растерянность в голосе Влада Стива придала мне большей уверенности.
— Вот видите! Значит целесообразнее привлечь к нашей операции резервные силы. Спасатели ГСС хорошо подготовлены и могут оказать нам неоценимую помощь.
Стив недовольно посмотрел на меня, но мне на выручку пришел Тим Ларо.
— Максим высказал лишь свое мнение…
— Довольно об этом! — оборвал его начальник. — Вопрос этот решенный. Действовать строго по уставу, и никакой самодеятельности. Здесь я имею право применить свою власть, и я приказываю не привлекать к операции посторонних лиц!
Он требовательно посмотрел на меня.
— Что же делать? — с места спросил Ян Тайсон. — Максим прав, наших сил будет недостаточно, а ждать нельзя.
Все стали бурно обсуждать сказанное нами. В кабинете стало шумно. Каждый стремился высказать свои опасения и тревоги. И снова в глазах Тосико, сидевшей рядом, я прочел немой вопрос: как быть? Влад Стив, до этого что-то напряженно обдумывавший, прервал разгоревшиеся споры.
— Сделаем так, — уверенно произнес он. — Вы отправитесь в Монастырское ущелье в том составе, в котором присутствуете здесь, и сделаете все возможное своими силами. А я тем временем с председателем Совета ОСО Дааном Эузу постараюсь в срочном порядке набрать вторую группу и пошлю ее вам в подмогу. Возможно, разумнее будет привлечь к операции старых сотрудников Отдела, да и собрать их будет легче. Но имейте в виду, — добавил Стив, — вторая группа может не успеть вовремя, а действовать нужно решительно и быстро. Трудно судить о том, как поведут себя, в такой ситуации обитатели этого монастыря, и как сложится судьба наших женщин, зависит только от вас. Ну, как? Есть возражения? Тогда в дорогу! Удачи вам, ребята!
* * *— Ну, что, «начальник»? Теперь ты, наконец, попал в «стремя»? — Тосико примерилась к излучателю, пробуя целиться, и покосилась на меня. В глазах ее было какое-то странное выражение.
Я промолчал. Быстро отодвинул защитную скобу обоймы, проверяя боезаряд своего излучателя, и отпустил планку. Раздался характерный щелчок. Черт возьми! Похоже, она читает мои мысли? Ведь я и в самом деле рад, что Стив назначил старшим группы именно меня. Всевидящая насмешница! И деться-то некуда от этих узких черных глаз! Я для них, словно мишень.
— Признаться, я никак не думала, что Стив назначит старшим именно тебя, — продолжала Тосико все тем же тоном.
Ах, вон ты куда клонишь? Ее темные зрачки все так же насмешливо изучали мое лицо. Вдруг губы ее скривились, на лице появилась кислая мина, словно она, не задумываясь, откусила пол-лимона.
— Что ты так смотришь на меня? — в голосе ее прозвучало легкое раздражение.
Ого! Да вы, уважаемая Тосико Вэй, не на шутку рассердились? И не пытайтесь показать мне свое царское спокойствие!
— Как так? — невозмутимо спросил я.
— Так, словно желаешь убедиться, не сошла ли я с ума! — раздражение в ее голосе стало совсем явным.
Нет уж! Втянуть меня в очередное состязание по остротам тебе не удастся. У меня нет сейчас настроения, соревноваться с тобой в колкостях. Вот так-то! Я пожал плечами. Тосико все еще внимательно изучала мое лицо, щурясь и кривя губы. В глазах ее теперь появились зеленые искорки. Похоже, она решила применить всю свою изобретательность, чтобы вывести меня из себя. Не удастся! Я опустил глаза и занялся своим излучателем, делая вид, что совершенно не замечаю ее. Тосико нарочито громко фыркнула.
— Послушай, Тосико! — окликнул ее Лам Хонг, подходя к нам и пряча излучатель в кобуру на ремне. — Напрасно ты так говоришь. Максим один из лучших сотрудников нашего Отдела, и Вэд правильно сделал, назначив его старшим группы. От этого будет толк.
Мы с ним переглянулись. Я был благодарен ему за помощь. Лам хитро подмигнул мне и продолжал, обращаясь к Тосико.
— А, по-моему, ты просто ревнуешь его, Вэй. Нет?
Глаза его лукаво заблестели. Тосико поняла, что он заодно со мной и фыркнула еще громче. Затем отвернулась. Но Хонг и не думал сдаваться. Он зашел к ней с боку, заглядывая в ее глаза.
— Нет, действительно, Тосико! Ведь ты ревнуешь его? Совсем немного, но ревнуешь? Так? Сознайся.
Тосико резко повернулась к нам и метнула в мою сторону гневный взгляд. Щеки ее начали гореть. В голосе прозвучало нескрываемое раздражение.
— А почему я должна ревновать его, Лам? А? И к кому? По-моему, его есть, кому ревновать и без меня! Или ты не знаешь об этом?.. Знаешь, прекрасно знаешь!
— Вот потому-то ты и ревнуешь его! — в узких глазах Хонга прыгали озорные «чертики».
— Чушь! — твердо сказала Тосико.
— Да? — на лице Лама появилось столь неподдельное удивление, что я едва не брызнул со смеху.
Тосико хотела еще что-то сказать, но раздумала. Махнула рукой.
— А ну вас! — развернулась и пошла к выходу.
Мы с Ламом смотрели ей вслед, торжествуя свою победу. Неожиданно, уже около самой двери, она остановилась, бегло взглянула на нас, и вдруг вскинула излучатель, выстрелив по мишени. Тонкий слепящий луч метнулся в конец каменного коридора и беззвучно пробил стальную плиту, установленную там. Капли расплавленного металла брызнули во все стороны. Мы с Хонгом переглянулись. Еще бы! Выстрелить из такого неудобного положения, почти не целясь, и попасть в мишень с первого же раза — это был высший класс!
На губах Тосико появилась презрительная усмешка. Она небрежно кинула излучатель в кобуру и ушла, гордо подняв голову. От нашей победы над ней не осталось и следа.
* * *Полотно магнитной дороги стелилось по дну мокрой и сумрачной долины, затерявшейся среди гигантов Каракорума, исполинским полукольцом тянувшихся на северо-запад, к реке Нубра. Плотный белесый туман вползал на чугунного цвета кручи, поднимался по горным склонам к недоступно высокому небу. Магнитный поезд стремительно и бесшумно разрезал стену тумана. Навстречу летели мутные призраки багровых огней, вспыхивавшие неожиданно и нервно, похожие на таинственные пламенеющие лотосы. Маяки силовой защиты дороги работали исправно, но каждый раз при их появлении по спине пробегал нервный холодок. Туманное море наплывало неощутимо и неизбежно — широкая лента магнитной дороги, размытая по краям, просто текла куда-то в странное туманное «никуда», где время и пространство сливались, теряя свое значение. И так же незаметно и неторопливо текли, не зная границ во времени и пространстве, мои мысли. То, что было вчера, кажется, отделено только этим зыбким пологом за овальным стеклом вагона. И, словно, вовсе нет ни бесконечной горной страны вокруг, ни этого поезда, летящего среди гор, ни ребят, собравшихся по левому ряду кресел, где Лам Хонг рассказывает какие-то небылицы. Нет Тосико, исподволь разглядывающей меня и, наверное, радующейся моей рассеянной грусти… Ничего этого нет, — все далеко-далеко. А есть только сад в доме Влада Стива, поверх низкорослых яблонь оранжевая «черепичная» крыша, и Юли.