Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 (СИ) - Ручей Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все будет, — пообещала ей снова.
И теперь оставалось надеяться, что это действительно так, потому что свою задумку ребятам я описала довольно расплывчато, и было мало времени на подготовку, но я верила, что они справились, и что это хоть немного поможет.
Если бы не светлячки, которые в темноте леса активизировались и излучали больше света, кружась впереди меня, я бы и шага ступить не смогла, а так различила не только замаскированную тропинку, ведущую к корпусу, но и дверь, когда мы приблизились. Замка не было, так что я просто потянула за ручку, а увидев свет, уже смелее шагнула внутрь, не отпуская руку подруги.
— И что это? — она начала осматриваться, а я обернулась к ребятам и, с улыбкой махнув рукой, прикрыла за нами дверь.
Перед тем, как мы переместились сюда, Этан успел шепнуть, что нас ждут три уровня, и судя по всему, это был первый. Мне понравилось. Не знаю, как они умудрились за такое короткое время найти это здание, да еще все подготовить, но они свое дело сделали, и теперь была моя очередь. Огромное помещение, освещаемое магической лампой, вероятно, ранее гоняло эхо, а теперь с правого края там стояли столы, заставленные посудой. Разной — маленькой, большой, тарелками, бокалами, стопками. Размер и форма не имели значения, главное, что все это билось, и все было нашим. А еще я рассмотрела жирную черную точку, выведенную на противоположной стене, и посчитала это настоящей удачей.
Хельга оторопело следила за тем, как я закопалась в посуду, выбирая тарелку, и из любопытства подошла следом.
— У нас будет вечеринка? — прозвучал едкий вопрос.
— Да, — ответила я и бросила тарелку в противоположную стену.
И обиженно выдохнула, когда в стену попала, а в жирную точку нет, но обрадовалась, увидев, что осколки разлетелись, но под действием невидимой магии были собраны в одну груду и перемещены в сторону. Помещение защищало посетителей от возможных травм, а значит, позволительно разойтись по полной! На этот раз я выбрала высокий, очень красивый бокал.
— Долетит? — поинтересовалась у Хельги.
На ее лице была смесь удивления, неверия и шока. Я размахнулась и бросила бокал в стену. И опять обиделась, что не попала. И опять повернулась к посуде, не глядя на Хельгу, а про себя волнуясь, что все зря, что все смешно и по-детски, и правильно, что она смотрит на меня, как на сумасшедшую. Это же надо было, придумала… И чем это поможет? Пустое!
Я почувствовала настоящую обиду и раздражение, — весь день коту под хвост! — и потому, наверное, мой следующий бросок был более удачным и азартным.
— Почти попала! — я подпрыгнула от переполнявших эмоций, и быстро развернувшись, выбрала маленькую тарелку, прицелилась и запустила в стену.
Снова звон, и мой разочарованный выдох.
— Ничего! — мое грозное обещание стене и жирной точке. — Сейчас у меня все получится!
И промах. И снова полетела тарелка. И снова почти попадание. Я так увлеклась, что сначала проследила за полетом огромного фужера, который задел жирную точку и поаплодировала более меткому стрелку, а потом поняла, что это бросила Хельга. Лишь на секунду я отвлекалась от посуды, глядя на подругу, увлеченно бьющую по мишени, а потом присоединилась к ней.
Посуды и накопленных эмоций было так много, что я должна ей помочь. Мы одна за другой бросали тарелки и бокалы в стену, а потом бросали одновременно, и я чувствовала, как с каждым броском мне становится не только жарче, а легче. Пожалуй, впервые за долгий и странный день меня отпустило волнение. В эту минуту я не боялась и не ждала того, что будет дальше, того, что изменится с исчезновением Кайла и появлением Йаго. Я разбивала свои страхи о стену и радовалась, видя осколки.
Ликовала и Хельга. Возможно, это была истерика, но пусть лучше смех, чем слезы. Пусть так. Надо попробовать оставить все здесь, не причинив боли другим.
Когда посуда закончилась, мы обменялись улыбками. Я поняла по взгляду Хельги: она думала, что на этом все и, быть может, готовила благодарную и вполне убедительную речь, что ей помогло, вот прям уже легче, но это был только первый этап.
Неподалеку от жирной точки, в которую мы метили и в которую даже несколько раз попали, была еще одна дверь, и на ней висела подсказка для меня — маленькая табличка, с маленькой цифрой два.
— Пойдем, — позвала Хельгу и уверенно двинулась к двери.
Я не слышала ее шагов, но знала, что она идет следом, увлеченная любопытством, доверием и надеждой. Как и я.
Едва я открыла дверь, нас окутал мягкий солнечный свет, аромат копченого мяса и лесных трав, и мы шагнули на проекцию лесной поляны, которую от настоящей не отличишь. Даже птицы не только кричали где-то высоко, но и парили над белыми облаками, а вокруг шумели высокие деревья, чей шелест перебивался странным призывным писком. Я бы никогда не догадалась, что это проекция, если бы не шагнула из одного помещения в другое. Все выглядело очень реально.
— Добро пожаловать, — сообщил мужской голос, но повернувшись на звук, я никого не увидела.
И только когда Хельга ткнула меня в бок и кивнула, я глянула вниз, и заметила справа, возле цветущих зарослей незнакомого кустарника, маленького человечка средних лет. Даже если бы он был привычного роста, его внешность все равно впечатляла — черные волосы, худое лицо, большие, удивительно яркие синие глаза и длинная борода до земли. Он потирал руки, словно ему было холодно, и с усмешкой наблюдал за нами.
— Здравствуйте, — ответила я.
Пусть даже это тоже иллюзия, не хотелось быть невежливой. Мужичок выжидательно уставился на Хельгу.
— Да ну, ерунда какая-то, — отмахнулась она, но потом не выдержала взгляда и поздоровалась. — Добрый… день?
Сомнения были понятны: там, откуда мы пришли, почти ночь, а здесь солнце светило ярко, да так припекало, что хоть платье снимай. Мне бы сейчас очень не помешала желтая шляпка, оставленная дома.
— День, — подтвердил мужичок. — Мне сказали, что одна из вас человек и в охоте участвовать не будет, так что я не стал делать ночь.
— Охоте?! — переспросила подозрительно Хельга. — Какой охоте?!
— Которую для вас заказали друзья, — ответил ей мужичок.
Девушка уставилась на меня, а я на мужичка, призывая его переходить от слов к делу, потому что писк за его спиной становился слишком громким и подозрительным, и если его так явно слышала я, то Хельга и подавно.
— А что это за?.. — она развернулась к мужичку, и я тут же ему многозначительно махнула, призывая действовать.
Глянув на меня, мужичок усердно потер ладони, и к нему прибежала группа маленьких мышек.
— Нет… — потрясенно выдохнула Хельга, уставившись на них.
Не в силах оторвать взгляда от зверьков, я нервно сглотнула. Честно говоря, идея с охотой была моя, но я не думала, что просьба найти что-то юркое и взывающее к инстинктам животной сущности, будет воспринята так… буквально.
Мышки были действительно очень юркими, и то и дело крутились, а еще они были очень маленькими, и я бы увидела максимум их хвосты, если бы они не польстились на такое внимание с нашей стороны и не замерли, став на задние лапки.
— Ты же не думаешь, что я… — рассмотрев их во всей красе, Хельга обернулась ко мне: — Никогда! Делать мне больше нечего! Я в шоке! Так вот что ты о нас всех думаешь?!
— Ну… — я не стала сдавать ребят, что мыши — это вообще-то их мысли и фантазии на заданную тему. — Ну… да.
— И что… я… — глаза девушки сверкнули, выдавая эмоции, она сделала крадущийся шаг ко мне и хищно улыбнулась, сверкнув белыми зубами. — По-твоему я что, кот?
— Нет, — я осталась на месте, не чувствуя страха, хотя подруга добивалась обратного. — По-моему, ты не кот. Ты — кошка.
— Кошка? — усмехнулась Хельга, приближаясь еще на шаг и угрожающе сверкая глазами. — Разве ты не видела, как я выгляжу?
— Видела, — я пожала плечами, — но успела забыть. Может, напомнишь?
Хельга улыбнулась так, чтобы сымитировать звериный оскал, и сделала еще один шаг ко мне. Я осталась на месте, понимая, что не могу испугаться, не могу, и напоминая себе, что это моя подруга, и она не сделает ничего плохого. Просто ей надо выпустить пар, а она не знает, как это сделать. Самое простое — отыграться на том, кто рядом. Рядом — я. Но я собиралась перевести всплеск ее эмоций на тех, кто не против игр с такой кошечкой.