- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Озомена - Чикодили Эмелумаду
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мостовая за воротами гладкая, как шоколадная глазурь. От жары розовые цветы возле заборов никнут к земле. Это богенвиллея, цветок, олицетворяющий богатство. Я подхожу к узорным воротам соседей и зову:
– Эй!
– Чего тебе надо? – спрашивает девочка, она у них явно заводила. Бусинки в ее длинных косичках блестят на солнце. Когда я была маленькой, мне тоже вплетали такие бусинки. Девочка поднимается и подходит к воротам.
– Я ваша соседка, хочу поиграть с вами.
Девочка так на меня смотрит, будто я у нее что-то украла.
– Ты нам не ровесница. А тебе сколько лет? И вообще – уходи, нам родители запрещают общаться с незнакомыми.
Если б она только протянула руку сквозь прутья, я бы ее ударила за подобное неуважение. Я старше ее года на три, и как она смеет так разговаривать со мной?
– Да я не посторонняя, я рядом живу. – И я указываю на наш дом.
– А, понятно, – цедит она сквозь зубы.
– Что тебе понятно? – Я натянуто улыбаюсь, а она с презрением смотрит на меня.
– Уж с тобой мне точно запрещено разговаривать, – говорит девочка, уперев руки в боки и выставив вперед ногу, будто вот-вот пустится в пляс. – Мои родители сказали, что вы – буджваа.
Я не знаю такого слова, но, судя по тону, оно довольно обидное.
– Нет, мы не… – Ой, забыла.
– Ты что, не знаешь, что это такое? – Девочка смеется, и ее друзья тоже. – Твои родители – торговцы из OMATA[106]. Думаешь, если поселилась в наших кварталах, сразу станешь крутой?
Я разворачиваюсь, чтобы уйти, но тут вспоминаю, зачем пришла. Да пусть она в штаны наложит от страха, когда за ней придет муж-призрак. Будет знать, как грубить старшим. Я нагибаюсь, чтобы якобы смахнуть с ноги травинку.
Девочка уже вернулась к остальным детям, которые что-то рисуют на асфальте, но тут она поворачивается ко мне и говорит:
– Ой, что это у тебя такое?
Она подбегает к воротам, выхватывает из моих рук браслет. Ни тебе спасибо, ни извините. Но с этого момента она принадлежит духам.
Девочка крутит браслет в руках, с любопытством разглядывая его.
– Фу, в жизни такой не надену, – говорит она, бросает браслет и начинает втаптывать его в землю.
Я кричу: «Прекрати, это не твое!» – но девочка не унимается. И тут бусины браслета чернеют, трескаются, и от земли тянется дымок, который относит в сторону ветром.
Глава 20
Озомена: день сегодняшнийПосле сиесты все начинают переодеваться в спортивную форму. В комнату заглядывает какая-то девочка:
– Нвокеке, к тебе приехали.
– Что? – переспрашивает Озомена, но девочка уже убежала.
Остальные заняты переодеванием, застилают кровати. На Озомене ситцевая теннисная юбочка, под которую надеты коротенькие шорты, и бывшая белая футболка, ставшая розовой из-за того, что дома Мбу бросила свою красную кофточку в таз, где Озомена отмачивала свои белые вещи. Озомена мысленно сокрушается, что забыла попросить у мамы отбеливатель.
– К тебе приехали, – сухо говорит Акуда.
Она невзлюбила Озомену и уже не раз выражала недовольство, что в пансионе учатся такие малявки. Озомена как-то вызвалась подмести уголок Акуды, а та начала придираться, мол, нагибайся как положено, ты же девочка, в конце концов. Озомена терпеть не может таких людей.
Миновав комнату привратника, она едва не переходит на бег. Под ногами гремит и прогибается металлический помост, перекинутый через большую яму. На въезде в школу Озомена видит белый фургончик с логотипом маминой аптеки.
– Дядя Фред! – Коренастый, усатый дядя Фред уже много лет работает у них.
– Надо же, всего несколько дней не виделись, а ты уже такая гбатьяла[107], – замечает дядя Фред. Он знает Озомену с детских лет и всегда обращался с ней уважительно.
– Ты что-то привез для меня?
– Э бутелу[108] шкафчик для тебя и еще запасы воды. Сбегай за канистрой, чтобы заполнить луо йа[109].
Озомена широко улыбается, она успела соскучиться по дяде Фреду. Еще она обожает, как ловко он вставляет фразы на игбо.
Дядя Фред открывает заднюю дверцу машины и начинает выдвигать шкафчик, а затем кряхтя приподнимает его, подставив спину, и опускает на землю. Озомена суетится, пытаясь помочь, но дядя Фред сипло говорит:
– Неси канистры.
Озомена приводит Нкили с Обиагели, и втроем они с черепашьей скоростью толкают шкаф в сторону общежития.
– Нам втроем не справиться, – говорит Нкили, поглядывая на дядю Фреда, который как раз переливает воду из пятидесятилитрового бака в канистру Озомены.
– Там уже построение начинается, давайте тащите скорей, – подгоняет Обиагели.
– Тогда держи снизу покрепче, – пыхтит Нкили.
– Давайте не будем останавливаться, – предлагает Озомена. – Раз, два…
Им удается поднять шкаф, но он ужас какой тяжелый. Девочки не выдерживают, отпускают ношу, и ножки шкафа вонзаются в песок.
– Обиагели! – вскрикивает Озомена – это она не специально, просто правда тяжело.
– Не ори на меня, а то уйду, – сердится Обиагели. – Я что, нанялась тебе шкафы таскать? – Девочка тяжело дышит, вытирая потный лоб.
– Да, прости, прости, – примирительно говорит Озомена. – Обиагели, ты подхватывай снизу, а мы…
– Сперва скажи, что ты мне дашь за это, – говорит Обиагели.
– Ты что, не можешь просто помочь по-дружески? – огрызается Озомена.
– Да? Тогда нечего меня оскорблять.
– Я тебя не оскорбляла.
И тут кто-то говорит:
– Давайте я помогу. – Девочки оборачиваются. Это какая-то новенькая. Озомена вопросительно смотрит на подружек. Нкили молча пожимает плечами, а Обиагели обиженно отворачивается. Озомена с благодарностью принимает помощь.
– Спасибо тебе огромное, – говорит она. Теперь уже вчетвером девочки подхватывают шкаф, передвигаясь мелкими шажками. Нкили с Обиагели пятятся спиной вперед, а Озомена с девочкой их направляют. Вот они уже осилили путь до комнаты привратника, пронесли шкаф через металлический помост и кое-как добрались до комнаты номер четыре. Опустив шкаф, девочки выпрямляют уставшие спины. Сладковатый запах лака, которым покрыт шкафчик, вызывает у Озомены приступ ностальгии по дому, по маминой аптеке, за забором которой расположена столярная мастерская – наверняка шкафчик покрыли лаком именно там. Из мастерской раздается стук молотков, шуршание рубанков, и это самый приятный, успокаивающий звук на свете. А еще там все вокруг усеяно древесной стружкой и опилками. Озомена обожает эту мастерскую, ну а Мбу, разумеется, нет.
– Спасибо за помощь. Я – Озомена Нвокеке.
– А я – Чинонсо Эке, – говорит девочка, прижимая к груди пакет с вещами.
Нкили широко улыбается, стараясь при этом не показывать свой серый зуб.
– Ты только приехала? – спрашивает она.
Чинонсо молча кивает.
– Вы мне помогать, пожалуйста? – Чинонсо говорит на корявом английском – очевидно, редко им пользовалась. Девочки помогают новенькой перенести остальные вещи, составленные возле лабораторного корпуса: метлу, тяпку, мотыгу и огромную тяжеленную холщовую сумку на молнии. Девочки несут все это, поровну распределив тяжесть.
– А кто тебя привез? – спрашивает Нкили.
Озомена не слышит ответа Чинонсо, так как спешит обратно к дяде

