- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истинная история шайки Келли - Питер Кэри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я начал сообщать констеблю Джону Фаррелу объяснения почему мой младший брат не должен быть обвинен но он перебил меня едва я открыл рот.
Полиция сыта по горло вашей преступной деятельностью.
Вы про меня что ли говорите?
Тут никого больше нет.
Наверное путаете меня с кем-нибудь еще.
Вы Эдвард Келли из Греты? Он открыл ПОЛИЦЕЙСКУЮ ГАЗЕТУ которая доказывала что меня разыскивают за кражу кобылы принадлежащей скваттеру Генри Лайдекеру.
Я сказал что кобылы не крал как и Дэн не крал седла и ему следовало бы оставить бедных людей в покое а вместо этого посмотрел бы как скваттеры обходят законы чтоб прибирать к рукам лучшие земли. Я напомнил как мистер Уитти всякими махинациями и хитростями незаконно приобрел свои владения на Фифтин-Майл-Крике.
О уж конечно мы вас грабим съязвил он. Я тогда не знал что полицейский этот был зятем мистера Уитти.
Из-за такого ложного меня обвинения я потерял плату за день который провел в полицейском участке в Оксли и еще один когда дело передали в суд в Беналле где мистер Лайдекер поклялся что я его кобылы не угонял. Конечно тут им пришлось меня отпустить.
Я был благодарен мистеру Лайдекеру за то что он показал в мою пользу и когда наткнулся на дикого быка в зарослях то привел его ему в подарок.
Уитти прослышал про этого быка и конечно решил раз один из Келли отдал кому-то быка из этого следует что бык украден и законным его собственником может быть только мистер Уитти. Я от многих людей слышал что украл этого быка и скоро меня обвинят в его краже.
Я продолжал работать на лесопильне не зная в какой день меня вызовут в суд. Но обвинение предъявлено так и не было.
Когда судили Дэна я взял на лесопильне свободный день чтоб проводить его в суд. После того как его признали невиновным мы отправились на скачки в Мойю где мне показали мистера Уитти он был там с P. P. Макбином и разными другими.
Я представился ему.
Вы разве мне знакомы сказал он глядя на меня как на пустое место как на бродягу.
О вы должны меня знать мистер Уитти. Я был очень вежлив.
Нет сказал он я вас не знаю.
Когда этот трус грубо отвернулся я продолжал говорить. Но я слышал вы заявляли что я украл вашего быка. Уитти явил те дикие бешеные глаза какие видишь когда дикий жеребчик в 1-й раз чувствует на себе седло. Вас ввели в заблуждение Келли.
О я так не думаю мистер Уитти. Тут он признал что потерял быка который позже нашелся но он никогда не обвинял меня в том что я его украл. Он сказал его зять конс Фаррел сказал ему что Нед Келли украл быка а потом его продал.
Я был счастлив что очистил мое имя но на следующей неделе узнал что Уитти теперь обвиняет меня в краже стада его телят. Я мог бы проучить его тогда же но не стал.
В конце концов наши жеребые кобылы забрели на общественный выгон так что дворняга Уитти запер их за потраву. А мы с Томом кормили этих лошадей и за жеребца заплатили большие деньги ну и еще всякие расходы. И вот когда Уитти их запер я и решил показать ему что не хозяин он всему свету. Нет я его овсы не поджег и вообще ничего такого а только взломал замок на штрафном загоне в Оксли и забрал свою законную собственность и не считал это преступлением ни тогда ни теперь.
* * *На следующий же день мой брат Дэн ехал себе мирно через Оксли и тут конс Поттоп стащил его с лошади а потом завел в прачечную полицейского лагеря и там трус Поттоп угрожал окунуть его лицо в кипящие простыни. Тот самый конс Поттоп который соблазнил нашу сестру Энни теперь пытал моего младшего брата пока Дэн не взмолился оставить его в живых он ошпарил ему руку он прижал свой правит. револьвер к пустому животу Дэна говоря что арестует его за угон лошадей из штрафного загона. Дэн сказал что он тут ни при чем. Говорит Поттоп Чтоб завтра к утру эти кобылы были в загоне не то начнется прилагательная война и 1-й потерей будешь ты. Потом он отпустил Дэна.
Еще неведомо для меня но это был последний день когда я трудился за плату наступил полдень время обеда на лесопильне и я сидел с кружкой чая пока кашевар накрывал обеденный стол то есть парусину расстеленную на земле. Я увидел густое облако пыли и во главе его был мой младший брат он галопом влетел прямо во двор засыпая корой и грязью дрожжевой только что выпеченный хлеб а в буше мало найдется преступлений похуже.
Я встал ему навстречу отвел его и лошадь подальше от еды но даже до того как он заговорил мне о его беде сказала не только рука багровая и вся в волдырях но и глаза. А волдыри уже полопались страшно было смотреть.
Он объяснил про руку а также про угрозу Поттопа и я только диву давался какие дураки до того глупы что думают будто могут терзать мою семью не боясь возмездия. Дэн был мой младший братишка плоть и кровь я посадил его на бревно чтоб смазать ему руку сливочным маслом потом принес ломоть дрожжевого хлеба густо намазав его золотистым сиропом и наконец я накормил его тушеным мясом барашка.
В 5 часов я уволился с лесопильни и мы отправились в единственное место на земле где могли ничего не опасаться. Повернув на юг мы проехали через участок моей матери все эти сухие окольцованные деревья были могилами честных надежд. Переночевали мы на земле у Фор-Майл-Крика в глубине холмов Килфийры мистера Макбина где наши лошади нашли траву хоть всюду в мире вокруг была засуха. На следующий день мы невидимками проехали дальше по всхолмленной его земле он не мог меня увидеть он не знал что я был змеей внутри его артерий чумной крысой в его нутре.
К полудню мы разрезали колючую проволоку последней изгороди мирового судьи выехали на еще не востребованные земли и запах взрывчатых эвкалиптов становился все сильнее и сильнее. Весь день мы взбирались по склонам через гигантские сухие леса эвкалиптов царственных но была уже ночь когда мы наконец услышали журчание воды бегущей среди влажной травы Бычьего Ручья. В лунном свете я увидел серебристое поле папоротников на его берегу старое убежище Гарри Пауэра теперь крышу придавил обломившийся сук. Кору сильно повредило но старые гамаки из мешковины были крепки и выдержали вес тела моего спящего брата. Всю ночь мой мозг вращал токарный станок я Дэна не оставлю пока он совсем не оправится но когда этот день настанет я научу его мучителей что они не могут безнаказанно красть наших лошадей и угрожать нашим семьям.
Вомбатские Кряжи это чугунный клин вбитый в мягкие плодородные земли Уитти и Макбина и добравшись до них через владения мирового судьи я теперь 2 недели спустя отправился один через Мирри станцию Уитти. Засуха обошлась с этим краем круто но богатый хозяин станции мог не высасывать из земли последнее как приходилось делать бедным скваттерам а потому все его акры имели совсем другой вид чем моей матери где трава была выщипана под корень. У Фифтин-Майл-Крика я наткнулся на пару очень упитанных тяжеловозов блестевших в лунном свете и видел много здоровых чистопородных лошадей среди них жеребых кобыл ну никакого сравнения с состоянием нашей скотины когда на следующий день я приехал домой ребра дойных коров торчали из-под кожи и я насчитал 5 сдохших овец вороны уже выклевали им глаза.
Мое 1-е КУИ я испустил еще за коровником а 2-е когда увидел хижину.
Через несколько минут моя мать вышла из тени деревьев заслоняя рукой лоб.
Чего тебе надо спросила она потому как я не наезжал ни разу со времени ее свадьбы а с тех пор прошло больше 2-х лет.
Мне нужно видеть самого. Он в Беналле у доктора.
Я мотнул головой в сторону гнедой кобылы которая злобилась в загоне.
Так что тут делает его лошадь? На гнедой ездить нельзя у нее вывих. Я спешился поднялся на крыльцо и тут из двери появился мой зять Билл Скиллинг. Ну-ну Нед когда его глаза зашмыгали в тревоге я обернулся и перехватил мою мать которая замахивалась на меня поленом но я ее быстро убедил его бросить. Она попробовала вцепиться в меня забинтованной рукой видывал я пухленьких и мягоньких матерей кожа у них прямо светилась от кремов и мясных блюд но руки моей матери были большими и сухими будто корни выкопанные из жестких равнин Греты.
Не тронь его закричала она еще одной потери я не вынесу.
Потерю понесет Уитти сказал я и рассказал ей как они пытали Дэна и украли моих лошадей. Пора им тоже почувствовать немножко боли.
Не делай ничего сказала она возвращайся на лесопильню. Я ушел оттуда мам я приехал красть лошадей как ты хотела.
Моя мать странно так охнула и я уже ее обнимаю и чувствую как ее замученное жесткое тело содрогается от рыданий.
У меня никогда и в мыслях не было толкать тебя на опасный путь. Я не хочу чтоб ты что-то там крал.
Ш-ш-ш ш-ш-ш сказал я и только когда обнял ее вдруг понял как глубоко я ее люблю мы срослись воедино как две ветки старой глицинии.
Что я могу для тебя сделать Нед?
В углу хижины стоял Джордж Кинг с карабином у бедра с пальцем на спусковом крючке но в такой позиции он бы и в задницу вомбата не попал и я мог бы уложить его в лежку то есть я так подумал.

