Дождь для Джона Рейна - Барри Эйслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, как она отвела взгляд… Мидори явно что-то недоговаривает.
— Ты поверила ему?
— А не должна была?
Хороший ответ. Но, думаю, здесь было что-то еще.
— Помнишь последний раз, когда мы виделись? — спросила она.
Это было здесь, в отеле «Империал». Мы провели вместе ночь. На следующее утро я отправился на перехват лимузина Хольцера. После этого провел несколько дней в камере предварительного заключения. А тем временем Тацу сообщил Мидори, что я мертв, и перед этим успел похоронить диск. Игра окончена.
— Помню.
— Ты сказал: «Я вернусь однажды вечером. Подождешь меня?» Я прождала два дня, после чего услышала новость от твоего друга Исикуры-сан. Мне не с кем было связаться, неоткуда узнать.
Я заметил, что ее глаза на мгновение взметнулись к потолку. Может быть, чтобы отвлечься от слишком тяжелых для нее воспоминаний. А может, чтобы скрыть слезы.
— Я не могла поверить, что тебя нет, — продолжила она. — Потом начала размышлять, действительно ли ты погиб. А если не погиб, что это может означать. Потом стала сомневаться в самой себе. Я думала: «Он не может быть жив, иначе он бы с тобой так не поступил». Но я не могла отделаться от подозрений. Я не знала, горевать мне по тебе или желать тебя убить. — Мидори обернулась и посмотрела на меня: — Понимаешь, через что ты заставил меня пройти? — Ее голос превратился в шепот. — Ты… ты устроил мне такую пытку!
Боковым зрением я заметил, что она быстро провела большим пальцем по одной щеке, потом по другой. Я опустил взгляд в свой стакан. Последнее, что мне хотелось бы видеть, — это ее слезы.
— Мидори, — позвал я тихо, повернувшись в ее сторону. — Я так об этом сожалею, что не нахожу слов. Если бы я мог что-то изменить, я бы изменил.
Какое-то время мы молчали. Я подумал о Рио и сказал:
— Чего бы это мне ни стоило, я все время старался выбраться…
— Очень старался? — Ее взгляд прожигал меня. — Большинство людей прекрасно живут, никого не убивая. И им не приходится для этого ломать свою жизнь.
— В моем случае все не так просто.
— Почему?
Я пожал плечами:
— В настоящий момент те, кто меня знает, кажется, разделились на две равные части: одна хочет убить меня, вторая хочет, чтобы убил я.
— Исикура-сан?
Я кивнул:
— Тацу посвятил всю свою жизнь борьбе с коррупцией в Японии. У него есть свои активы, но те, против кого он поднялся, сильнее. И он пытается уравнять шансы.
— Мне трудно представить его среди хороших парней.
— Но это так. И мир, в котором он живет, не такой черно-белый, как твой. Веришь или нет, он пытался помочь твоему отцу.
И неожиданно я понял, почему Тацу послал ее сюда. Не потому, что надеялся на мою помощь — quid pro quo за те несколько оправдательных слов, которые он сказал Мидори. Или по крайней мере не только из-за этого. Нет, он надеялся, что, если Мидори как-то поймет, что Тацу пытается продолжать борьбу, начатую ее отцом, она сможет убедить меня помочь ему. Он надеялся, что, увидев Мидори, я почувствую раскаяние, стану податливым и уступлю ее просьбе помочь ему.
— А ты теперь пытаешься выпутаться, — проговорила она.
Я кивнул, думая, что именно это ей хочется услышать. Она рассмеялась:
— И это ты считаешь достаточным для искупления грехов? Я не знала, что в рай так легко попасть.
Возможно, у меня не было такого права, но я начал раздражаться.
— Послушай, с твоим отцом я совершил ошибку. Я сожалею об этом, я ведь сказал. Если бы это можно было изменить, я бы это сделал. Что еще я могу? Хочешь, чтобы я облил себя бензином и зажег спичку? Что?
Она опустила глаза.
— Не знаю.
— И я не знаю. Но я пытаюсь.
Чертов Тацу! Он предвидел все это. Знал, что она введет меня в замешательство.
Я прикончил «Буннахабейн». Поставил пустой стакан на стол и посмотрел на Мидори.
— Мне кое-что от тебя нужно, — услышал я ее голос.
— Понимаю, — ответил я, не глядя на нее.
— Но не знаю, что именно.
Я закрыл глаза.
— Я знаю, что ты не знаешь.
— Просто не могу поверить, что сижу и разговариваю с тобой.
Я только кивнул.
Наступило долгое молчание. Я копался в своих мыслях, которые мне хотелось бы произнести вслух, мыслях, которые могли бы все изменить.
— У нас еще ничего не закончилось, — услышал я ее голос. Глядя на нее, я не мог понять, что Мидори имеет в виду. — Когда я узнаю, что мне от тебя нужно, я скажу.
— Буду признателен, — сухо ответил я. — Так по крайней мере я пойму, когда это случится.
Она не засмеялась.
— Ты убийца, не я.
— Точно.
Мидори посмотрела на меня долгим взглядом, потом спросила:
— Я смогу тебя здесь найти?
Я покачал головой:
— Нет.
— Тогда где?
— Лучше будет, если я найду тебя.
— Нет! — воскликнула она с такой горячностью, что я даже удивился. — Хватит этого дерьма! Если хочешь снова увидеть меня, скажи, где будешь ты.
Я поднял пустой стакан и крепко сжал его.
«Уходи, — говорил я себе. — Тебе даже не нужно ничего говорить. Просто положи несколько банкнот на стол и иди. Ты ее больше никогда не увидишь».
Если не считать того, что я всегда буду ее видеть. И от этого мне никогда не избавиться.
Я так привык надеяться на малое, что, похоже, у меня пропал иммунитет к эмоциональным потрясениям. Мои надежды на Мидори обрели точку опоры, и, какими бы нелепыми они ни были, избавиться от них я не мог.
— Послушай, — сказал я, заранее зная, что это бесполезно. — Я живу так уже очень долго. И именно по этой причине я живу долго.
— Тогда забудь. — Она встала.
— Хорошо, — ответил я. — Ты сможешь найти меня здесь.
Мидори посмотрела на меня и кивнула:
— О’кей.
— Я услышу что-нибудь о тебе? — спросил я после паузы.
— А тебе не все равно?
— Боюсь, нет.
— Хорошо. Посмотрим, как тебе понравится неопределенность.
Она повернулась и ушла.
Я заплатил по счету, подождал минуту, потом вышел через цокольный этаж.
Оставаться здесь больше нельзя. Я мог бы жить здесь, если бы мое местопребывание было известно одной Мидори, но у нее нет чувства безопасности, а жить с вероятностью того, что она нечаянно может кого-нибудь навести на меня, не по мне. И еще я хотел осложнить жизнь Тацу. Наверное, то, что он может найти меня в любой момент, и не имело особого значения, но мне не нравился сам факт.
Я решил останавливаться в самых скромных отелях для бизнесменов средней руки, каждую ночь — в новом. Это защитило бы меня от любого, кто мог следить за Мидори, и заставило бы Тацу потрудиться, чтобы удержаться в хвосте.
Конечно, я оставлю за собой номер в «Империале». Кроме того, я мог дистанционно проверять голосовую почту, на случай если Мидори попытается найти меня там. Время от времени, с дополнительными мерами предосторожности, я мог бы там останавливаться.
Я шел, наклонив голову, делая все возможное, чтобы не показать камерам лица, но уверенности, конечно, ни в чем быть не могло. Я испытывал настоящий приступ клаустрофобии.
Наверное, пора рвать когти. Прямо утром. Осака, Рио, finito.
Но как быть, если Мидори попытается связаться со мной и обнаружит, что меня снова нет?
«Ты уже лжешь ей, — подумал я. — Целых полчаса лгал».
Тогда, может, остаться еще на день, самое большое — на два? Да, может быть. А следующим, что Мидори, Тацу или кто-нибудь еще получит от меня, будет открытка, посланная авиапочтой.
Я сделал несколько резких поворотов, чтобы убедиться, что за мной не следят. Потом замедлил ход и побрел по ночному Токио, не зная, куда иду, да и не задумываясь об этом.
Я увидел двух молодых фурита — бездельников, которые в отместку за десятилетия экономического спада в Японии отказались от приличной работы и перебиваются случайными заработками вроде ночной смены в круглосуточном магазине, где они удовлетворяют потребности других ночных обитателей Токио, домохозяек с усталыми глазами, забывших купить моющее средство; одиноких мужчин, страдающих в огромном городе от одиночества такого острого, что даже поздние телевизионные ток-шоу не могут удержать их от случающихся время от времени ночных вылазок в поисках признаков другой жизни; даже других фурита.
Я шел мимо мусорщиков, мимо строительных бригад, ремонтирующих в свете галогенных ламп затихшие на ночь улицы, мимо страдающих бессонницей водителей грузовиков, бесшумно разгружающих товар на безлюдных тротуарах.
Я оказался рядом со станцией Ногизака и понял, что неосознанно двигался в северо-западном направлении. Я остановился. Прямо напротив меня — Аояма-Боши, безмолвное и задумчивое, как зияющая черная дыра, притяжение которой сильнее, чем у всего окружающего Токио.
Не раздумывая, я пересек улицу, перепрыгнув через металлический разделительный барьер. Постоял минуту перед каменными ступенями лестницы, потом решился и поднялся на кладбище.