- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Единственный мужчина - Анджела Дивайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, в таком случае вернемся поскорее домой, — предложил Джон. — Заодно составим список гостей. И вообще, надо бы уведомить о нашем решении родителей. Ведь твоя мама уже вернулась из Европы, не так ли?
Пенни испуганно уставилась на число, которое показывал календарь на ее часах.
«Уже пятое сентября», — подумала она.
— Пятое сентября, — медленно произнесла Пенни. — Не могу поверить, что так быстро пролетело время. Теперь, когда она уже вернулась домой, надо бы позвонить ей и сообщить о свадьбе.
Но к ее сожалению, телефон матери не отвечал. Тогда они с Джоном решили позвонить матери Джона.
Миссис Миллер была дома и находилась, как всегда, в прекрасном расположении духа, но в течение первых пяти минут, после того как она услышала эту новость, от нее ничего нельзя было услышать, кроме причитаний. В телефонной трубке слышалось только «Боже мой!», «Боже милостивый!» и «Однако скажу вам», но затем она овладела собой и потребовала, чтобы Джон передал трубку Пенни. Джон, который все время, пока его мать восклицала и изумлялась, держал трубку на расстоянии вытянутой руки от своего уха, наконец с облегчением вздохнул и протянул трубку Пенни. И теперь настал черед Пенни выслушивать бесконечные расспросы о своей семье, комплименты по поводу ее милого австралийского акцента и изнуряющий рассказ о фарфоровых сервизах и количестве серебряных чайных ложек, которыми владеет мать Джона.
Если учесть, что все это время Джон стоял рядом, закатывал глаза и потягивал чай из воображаемых чашек, комментируя речь своей матери, это было настоящим суровым испытанием для Пенни, и она почувствовала огромное облегчение, когда наконец этот разговор закончился.
— Уф! — воскликнула она. — Я начинаю думать, что ты все же прав. Простая регистрация брака будет гораздо лучшим вариантом, чем то, что я вначале тебе предлагала.
— Отлично! — сказал Джон, потирая руки. — Хочешь, чтобы я организовал это, да?
— Не смей! — вдруг запротестовала Пенни. — Я готова выдержать все, но наша свадьба не должна напоминать торговую сделку.
— Хорошо, но я скорее всего весной буду очень занят работой на плантациях, — коварно заметил Джон. — Так что у меня, вероятно, не будет времени на медовый месяц.
— Ax Джон, — простонала Пенни. Ему пришлось пойти на компромисс.
— Ну ладно, в конце концов мы сможем на недельку слетать на Багамские острова, — уступил он. — Но это при условии, если Маккендрик заменит меня.
Чмокнув Пенни в лоб, Джон деловито зашагал в сторону амбара. Оставшись одна, Пенни воровато осмотрелась вокруг, а затем поспешила наверх, в спальню, чтобы сделать очень важный для нее телефонный звонок. Ее руки дрожали, когда она набирала номер. В любой момент Джон или Сара могли поднять трубку внизу в холле и услышать разговор. Но, к счастью, сразу же после нескольких гудков на другом конце провода ей ответили.
— Алло, — произнес дрожащий старческий голос.
— Алло. Меня зовут Пенни Оуэн. Я говорю с… — попыталась начать разговор девушка, но ее прервали.
— Говорите громче! Я плохо слышу.
— Я говорю с Лилли Макгрегор? — спросила Пенни, думая о том, как трудно кричать и шептать одновременно.
— Да, я Лилли Макгрегор. А вы медсестра, которая должна прийти и послушать мое сердце? Оно в последнее время бьется чересчур сильно. Каждый раз, когда я копаюсь в своем саду, оно начинает бухать, как барабан. Я думаю, что у меня вот-вот случится сердечный приступ.
— Извините меня, — в отчаянье прервала ее Пенни, стараясь говорить как можно четче. — Я не медсестра. Я дочь Уильяма Эллиота. Мне сказали, что…
На этот раз прервали ее.
— Дочь Билли! — в восторге закричала Лилли. — О Господи, почему же ты сразу не сказала, Милая! Я жду твоего звонка уже целую неделю. Я даже напекла для тебя шоколадных булочек, так что лучше будет, если ты заглянешь ко мне завтра утром, пока они еще не зачерствели. Приезжай к десяти часам.
Пенни не успела ничего сказать в ответ, как Лилли повесила трубку. Разговор с ней привел девушку в замешательство, но она окончательно решила довести дело до конца и все выяснить. «Только бы Лилли была искренна, когда речь зайдет об отце…» Она улыбнулась, думая о предстоящей встрече. «Ну что же понравится это Джону или нет, но, может быть, ей наконец удастся узнать все о причинах вражды Миллера и ее отца».
На следующее утро в десять часов Пенни уже была возле аккуратного белого коттеджа, который находился примерно в пяти милях от Уотерфорд-холла. Она приехала на пикапе, исправно служившем ей в суровые дни ликвидации последствий урагана, а на сиденье рядом с ней стояла корзина с букетом цветов и коробка конфет.
Выбравшись из машины и направляясь к дому, Пенни с интересом осмотрела все вокруг. Было очевидно, что Лилли повезло — ураган не причинил ее хозяйству большого вреда. Только маленькая деревянная будка уборной была перевернута и лежала рядом с забором, да сломало лишь одну старую сосну, большая часть которой была кем-то уже распилена и уложена в штабель. Кроме этого, никаких других повреждений видно не было.
Лилли сидела на веранде в кресле-качалке, лущила горох и раскачивалась, но, когда Пенни появилась на тропинке, она встала и поставила миску на плетеный столик.
— Ну здравствуй, — сказала приветливо она, обнимая девушку своими сухими, но приятно пахнущими старческими руками. — Ты, должно быть, дочь Билли Эллиота.
— Да, мадам, — на южный манер ответила Пенни.
Она поцеловала старую женщину в морщинистую сморщенную щеку и заглянула в ее серебристо-серые глаза.
— Хи! — подозрительно хмыкнула Лилли. — Ты мне не очень-то напоминаешь Билли.
— Я похожа на свою мать, — объяснила ей Пенни, смущенно улыбаясь.
— О господи! — воскликнула старушка. — Сейчас, когда ты улыбнулась, ты стала удивительно похожа на своего отца. У него была точно такая же ямочка!
— Правда? — робко переспросила девушка.
— Конечно же, милая! Ты что не помнишь? Не успела Пенни и рта раскрыть, чтобы объяснить, что она никогда не видела своего отца, как старушка опять плюхнулась в свое кресло-качалку и яростно, словно ребенок на качелях, стала раскачиваться и указывать рукой в сторону штабеля Дров.
— Ну, что ты думаешь об этом? — внезапно спросила она. — Здорово, да? Это сделал один молодой солдат, которого прислали помочь мне.
— Солдаты здорово поработали после урагана, — согласилась Пенни.
— Да мадам, — твердо сказала Лилли. — Имейте в виду, за это мы должны благодарить президента Эйзенхауэра. Как только пронесся ураган, он выслал войска нам на помощь.

