Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев

Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев

Читать онлайн Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 126
Перейти на страницу:
Может и есть шанс ещё увидеть своих товарищей на свободе. Горн велел Подснежнику и Васильку не опускать руки, им предстояло провести ещё две встречи, так что шансы были.

– Босс, – обратился парень к Маку, – если мы достигнем успеха и получим доступ к розыгрышу, что потом? У тебя есть план, как нам гарантировано выиграть, или мы будем надеяться на удачу?

Алмази это немного разозлило:

– Не сомневайтесь во мне. Я продумал наши шаги наперёд. Исполните для начала то, что я просил, потом будете задавать вопросы. У вас завтра напряжённый день. Саймон Ниглетти – деловой человек, убеждать его будет задачей ещё более непростой, так что не облажайтесь! А сейчас я намерен провести время с дочерью. Разойтись!

Арувн как и положено последовал к себе и легко и быстро заснул.

Новый день принёс хорошую тёплую погоду и приятное солнце. Подснежник и Василёк отправились в кофейню Верхнего города под названием «Вдох бодрости». Милое уютное заведение, отделанное красным кирпичом, небольшая терраса с плетёной мебелью была декорирована заморскими ритуальными масками и павлиньими перьями, внутри горели ароматические свечи в стеклянных стаканах, по четыре на каждом столике. Присев поближе к стойке баристы, Цветы дождались официанта – приятного молодого человека, который принял их заказ на два фирменных кофе и сырных пирожных.

– Так, Арувн, сегодня моя очередь руководить парадом, – насладившись глотком отменного напитка начала Тиша. – Поэтому сначала угостимся здешними изысками, поблагодарим за гостеприимство…

– И пойдём домой, – Подснежник не мог сдержаться, чтобы не сострить.

– Спасибо! Ничего, что я разговариваю, пока ты меня перебиваешь? Я выражу благодарность официанту, и скажу, что с великим удовольствием хочу поблагодарить владельца такого прекрасного места и лично с ним познакомиться.

Они так и поступили. Арувн не верил в правильность такого подхода, но вопреки его сомнениям, это сработало, отчасти. Официант ответил на восторженный отзыв посетителей и на просьбу Тиши:

– Мы бесконечно рады, что смогли угодить вам, но при всём желании я не смог бы познакомить гостей с хозяином, так как не имею таких полномочий, извините.

– Может быть, Вы хотя бы передадите, что милая девушка проявляет к этому знакомству огромный интерес, – настаивала Василёк.

– Ещё раз прошу извинить меня, но нет.

Арувну надоел этот цирк и нелогичный для него подход со стороны Тиши, кроме того босс велел им действовать иначе, а не проявлять ненужную самодеятельность:

– Передайте вашему хозяину, что я и моя подруга – друзья Горна Алмази, с которым он договаривался встретиться сегодня, скажите, что его самого не будет по уважительной причине, и мы пришли, чтобы принести извинения за это.

– Я передам хозяину ваши слова, если он изволит, то выйдет к вам, – официант удалился.

«Ну вот, всё просто и понятно, – Арувн почувствовал уверенность в собственной правоте, – незачем ухищряться».

Буквально через пару минут из кабинета управляющего вышел мужчина лет сорока пяти, по описанию, данному Горном, подходящий на роль Саймона Ниглетти. Он подсел за столик к Цветам.

– Значит, этот прохвост Алмази, не придёт? И послал кого-то за это извиниться? Не очень-то похоже на него, ну да ладно. Передавайте ему привет, и скажите, что я не сержусь. Я занятой человек и мне знакомо, как иногда возникают форс-мажорные обстоятельства.

– Подождите, секунду, – остановил уже уходящего Саймона Арувн. – Конечно же, мы пришли не только для того, чтобы принести извинения. Наш друг и наш босс – господин Алмази, прислал нас вместо себя в виду своей особой занятости, чтобы сделать вам деловое предложение.

Подснежник сразу понял по взгляду Ниглетти, что ему не понравились формулировки, которые он использовал.

– Так он ваш друг или босс?

– А что, разве не может быть одновременно и тем и другим? – Василёк водила пальцем по краю кофейной кружки.

– Нет, – Саймон внимательно следил за всеми её движениями. Арувну это показалось неплохим знаком. – Деловые люди не заводят дружбу с подчиненными.

Тиша соблазнительно облизывала ложку после пирожного, в надежде ещё больше привлечь внимание хозяина кофейни к своей персоне. Он по-прежнему не сводил глаз с неё.

– Однако, меня заинтриговало, что ко мне есть деловое предложение, я готов его выслушать.

Василёк вкратце обрисовала ситуацию с билетами в «Золотое блюдце», намекая, что он мог бы в случае выигрыша получить доступ к общению с влиятельными людьми и обговорить интересующие его бизнес вопросы, а также, возможно, найти новых инвесторов среди знати для расширения своего бизнеса.

– Это резонно, – кивнул Саймон. – Но я могу участвовать в розыгрыше и сам, а далее распорядиться своим правом на плюс один так, как мне самому будет угодно.

Арувн решил продавить ситуацию:

– Во-первых, вам не стоит забывать, что вся затея с этими билетами – это большая лотерея, и поучаствовать в ней захочет немалое количество людей. Ваш бывший коллега – господин Горн Алмази, знает, как на сто процентов выиграть её. Ну а во-вторых, Вы – не единственный кандидат для нашего в ней участия, так что, если Вы примете наши условия, мы гарантируем Вам получение путевки на этот роскошный банкет. В случае отказа, мы попросим другого лояльного человека, который уже согласился помочь нам. Берите меня или мою подругу в плюс один, и так уж и быть, из уважения нашего босса к Вам, господин Ниглетти, выбор падёт на Вашу кандидатуру.

Арувн сам поражался своему блефу, в этом у него было не так уж много опыта, наверное, он всё-таки научился у Изира паре трюков волей-неволей.

– За кого вы меня принимаете, ребята? – Саймон лишь ухмыльнулся. – Если бы твои слова, парень, были правдой, то вы бы не сидели сейчас напротив меня со щенячьими глазками, в которых я вижу отчаянье и мольбу о помощи. Но я добрый человек, и смогу помочь вашей компании, гарантировав, что возьму даму, – Ниглетти подмигнул Васильку, – как свою вторую половинку на званый вечер. Однако за это я попрошу сделать кое-что для меня.

Да, Арувн, явно переоценил свой ораторский талант и умения в убеждении и блефе.

– Что Вы хотите от нас?

– Правды!

Подснежник немного замешкался, Саймон заметил это: «Что он имеет в виду? – крутилось в голове. – О какой правде речь?»

– Я хочу знать о мотивах, которые преследуете вы, молодые люди, или ваш босс. Не играйте со мной, я давно в бизнесе и имею чутье на подвох, ложь и недосказанность. Так что даю один шанс. – Ниглетти откинулся в стуле, сделав такой важный вид, что это было просто невыносимо.

Василёк хотела открыть рот, но Арувн велел ей молчать. Наивная девушка. Такая взрослая и такая непрозорливая, прямая, без жилки хитрости. Подснежник прекрасно знал, что не имеет никакого

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев торрент бесплатно.
Комментарии