Отпуск в тридевятом царстве - Галина Бахмайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт, а ведь и правда! Как я могла забыть?
Пол хитро ухмыльнулся, глядя на мое вытянувшееся лицо.
— Ловить ускользающую добычу гораздо увлекательнее, чем легко брать ту, что сама идет в руки. Трудно было не заметить, как ты смотрела на Уокера в последние дни, и как усердно от него пряталась. Но вот момент настал — и что? Прибрать тебя к рукам оказалось не так просто, как это казалось поначалу, верно? Речь даже не о том, насколько ты привлекательна для него в сексуальном плане. Теперь это вопрос принципа. От такого даже в самом ленивом мужике проснется охотничий азарт.
— Черт, Пол, ты все переворачиваешь с ног на голову! — разозлилась я. — Тебя послушать — так это я специально раздразнила его и сбежала.
— Ну, ты же не хочешь рассказывать? А без подробностей со стороны это так и выглядит. У тебя был отличный шанс. Намеренно или нет, но ты им не воспользовалась! Конечно же, ты удивила Уокера. И разозлила, само собой — ведь пострадала его репутация.
— Не пострадала. Если вы не растреплете, никто не узнает.
— Еще как пострадала — в собственных глазах. Он тебя даже подстрелил!
— Это не имеет отношения… — недовольно начала я.
— Ладно, нет так нет. Уже и пошутить нельзя.
Тут я вспомнила, как Чарли сегодня демонстративно выставил Энн, чтобы остаться наедине со мной, раздетой, и снова разозлилась. Вот на что это похоже, а?
— И все-таки Уокер себя еще покажет, — словно прочитав мои мысли, добавил Пол. — Может, действительно попробует обрабатывать тебя еще и в реале. Не его стиль, конечно, но кто знает…
Я аж поперхнулась, закашлялась и поскорее отодвинула от себя вазочку с солеными орешками. Пол постучал меня по спине, подхватил пальто и встал.
— Поспорим? — ухмыльнулся он. Я покачала головой.
— Мне от тебя ничего не нужно.
Каннингем влез в один рукав и подмигнул мне.
— А кто сказал, что ты выиграешь?
Глава 11
Предсказанная Полом пара спокойных дней растянулась на две недели. Чарли я за это время видела всего раза три, и то мельком, издали. После беседы с Малкольмом Россом мы с Уокером ни разу даже не заговорили друг с другом. С одной стороны, меня это немного озадачивало. Нет, я вовсе не рассчитывала, что Чарли бросится благодарить меня — скорее всего, ему и так не грозило ничего серьезного. Да я и не думаю, что совершила какой-то необыкновенный поступок. Но Уокер, кажется, действительно старался держаться подальше, и мне было любопытно — почему? Даже не знаю, чего же мне хотелось больше — чтобы он поговорил со мной о том, что случилось, или чтобы сделал вид, что ничего не произошло, и все стало по-прежнему.
Билл продолжал тренировать всю нашу группу, иногда нас по одному брала Кей Си. Рейды проходили спокойно, почти без происшествий. С Биллом мы в основном отправлялись в очень старые миры. Люди там еще не появились, а примитивные низкорослые хищники боялись нас и почти не досаждали. Мы учились владению всем, что может причинить любой вред — оружием все чаще становились голые руки и подручные предметы. Амброс продолжил занятия акупрессурой, правда, теперь мы стали учиться этому всей группой. Вскоре к этим занятиям добавилось еще кое-что из обещанного, и после нескольких командировок любой из нас теперь мог в любое время смело поработать травматологом.
Когда мы жили в палеолите, то всегда только охотились и готовили. Добытых животных мы передавали Биллу, а он сам снимал с них шкуры, разделывал мясо и отдавал нам. Теперь, когда Амброс всерьез взялся обучать нас навыкам выживания, он настоял на том, чтобы мы теперь абсолютно все делали сами.
Никогда не забуду, как мне впервые довелось свежевать еще теплую звериную тушу. Как обычно, лидера группы Билл привлек к этому в первую очередь. То, что в умелых руках Амброса казалось сложной, но вполне выполнимой работенкой на пару часов, у меня заняло целый день. А ребята сидели рядом — голодные, унылые — и, вынужденные не вмешиваться, назойливо пичкали меня бесполезными советами и отпускали раздражающие комментарии. Через час они стали напоминать мне компанию болельщиков, собравшуюся у телевизора за футбольным матчем. В конце концов я не выдержала, сорвалась и надавала им грязной, окровавленной шкурой, загнав всех троих в речку. Билл только посмеялся над нашей ссорой и предложил мне самой выбрать, кто будет обдирать в следующий раз. Через пару дней, когда с неопознанного ушастого копытного объели все самое нежное и вкусное, выбросив остальное падальщикам, я сама подстрелила зверя, отдаленно похожего на кабана, вручила его ребятам, и отвела душу, отнюдь не молчком наблюдая, как они возятся с ним, мешая друг другу и ругаясь.
Прожив в этих утопиях в общей сложности почти год и восемь месяцев, мы понемногу научились и вступать в бой без пистолетов, и оказывать помощь, и хорошо охотиться, и ловко потрошить любую добычу — все сообща и не ссорясь.
А после очередной командировки Меррис объявил нам, что группа снова возвращается к прежнему графику стажировок. Как выяснилось, Уокер все эти две недели работал над своим давним проектом и был очень занят, но теперь у него опять появилось время.
Освободив мнемоник от мусора, я сделала приятное открытие. Как оказалось, все эти месяцы в утопиях я совершенно не скучала по Чарли. Наоборот, я отдохнула от его постоянного присутствия в моей жизни, в последнее время ставшего довольно-таки напрягающим. Я не знала точно, что же стало причиной такой перемены — злополучная пуля в грудь или что-то еще, но мне стало намного легче. Вдобавок ко всему, теперь я знала наверняка, что все-таки могу сопротивляться его чарам, и новые командировки наедине с Уокером меня уже не пугали. Если бы он еще и помог мне хоть немножко, так и продолжая вести себя, как Кей Си — отстраненно и по-деловому — стало бы и вовсе замечательно.
* * *Звонок телефона на полуслове оборвал пояснения Амброса. Билл снял трубку, послушал, сказал "да, он здесь", молча покивал и хмуро сообщил Уокеру:
— Синхронизация завершена. Проект накрылся.
Чарли заметно расстроился.
— Поджарили все-таки… — проронил он.
— Да, — кивнул Билл. — Оказалось, что «зажигалками» запаслись еще две страны. На всякий случай, так сказать. Ну, вот он и наступил.
— Я прошу прощения, — с любопытством встрял Пол. — О чем сейчас идет речь?
Мы все, как по команде, облокотились о стол и превратились в слух. Даже если Уокер и не собирался делиться с нами результатами своей работы, то четыре пары восторженно-пытливых глаз кого угодно могли заставить передумать. Чарли оглядел нас и довольно усмехнулся, явно польщенный таким вниманием. Настроение его заметно улучшилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});