- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй в ночи - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Томас, неси кровь!
Мало того что Бастьен стал свидетелем ее позора, так еще и Томас сейчас увидит… Но Рейчел немного полегчало, когда Бастьен опустился на колени и привел одежду брата в относительный порядок.
— Как самочувствие? Отвратительное, да?
Рейчел взглянула на Бастьена, удивленная его заботливым тоном.
— Да. Только не понимаю почему.
— Ты перепила крови, — объяснил Бастьен, недовольно покосившись на брата. — Этьен не должен был тебе потакать. Он же прекрасно знает, чем это грозит.
— Э-э… он был немного занят. Не успел меня предупредить, — зардевшись, созналась Гаррет. Она откашлялась. — А почему мне нельзя…
— У тебя в крови содержится строго определенное количество микромолекул — оптимальное для твоего организма. На смену отмирающим молекулам рождаются новые, а лишние, если такие появляются, уничтожаются. Но когда в кровь вдруг попадают микромолекулы другого вампира, организм не в состоянии сразу с ними справиться. Тем временем эти чужеродные молекулы усиленно потребляют твою кровь. Хорошего в этом мало, даже если ты перед этим отлично подзаправился. Но Этьен рассказывал, что ты недоедаешь, потому что не выносишь вкуса крови. А сегодня утром у вас под рукой вообще ее не оказалось — собственно, из-за этого и приехал Томас.
Словно по команде из темноты выплыл кузен Этьена с медицинской сумкой-холодильником. Его взгляд сначала задержался на бесчувственном теле Этьена, а потом переметнулся на обессиленную и встрепанную Рейчел. Воздержавшись от комментариев, он только улыбнулся и сказал:
— Приветик, цветочек! Похоже, я как раз вовремя.
Открыв сумку, он вытащил два пакета и протянул один Этьену, а потом выудил из кармана две соломинки и воткнул их во второй пакет.
— Я подумал, Этьен соломинок у себя наверняка не держит, а тебе они понадобятся. Вот я и прихватил парочку из круглосуточного магазина, — пояснил Томас, протягивая ей усовершенствованный пакет.
Рейчел с благодарной улыбкой проворно приладила соломинки к зубам. Содержимое пакета начало таять на глазах, и она облегченно вздохнула, чувствуя, как боль и слабость помаленьку отступают.
— Томас, давай еще! — Бастьен снял с клыков брата опустевший пакет и поменял на новый. Снова открыв Этьену рот, он воткнул пакет ему в зубы и перевел встревоженный взгляд на Рейчел: — Сколько ты выпила?
Рейчел смущенно пожала плечами. Она понятия не имела.
— Так ты его укусила? — сочувственно спросил Томас. — Ничего. С новичками такое часто случается.
Бастьен издал в знак согласия нечленораздельный звук, но Рейчел даже не повернула головы в его сторону: у нее сердце ушло в пятки, когда Томас пристально посмотрел на своего кузена. Нахмурившись, он спросил:
— А куда ты его укусила? Что-то не вижу следов зубов.
— Давай кровь, Томас, — велел Бастьен, похлопав Рейчел по колену.
Та покраснела и беспокойно заерзала на месте, плотно сжав губы. Даже под страхом смерти она не признается, куда его укусила.
— Уже даю. — Томас забрал у Рейчел пустой пакет, вытащил из него соломинки, достал другой пакет и, проделав с ним то же самое, что и с предыдущим, с улыбкой протянул ей, сделав вид, что ничего не спрашивал. Но Рейчел прекрасно видела, как мужчины обменялись взглядами, и могла дать голову на отсечение, что они мысленно перекинулись парой фраз. Оставалось надеяться, что Бастьен убедил кузена не развивать эту тему, — правда, глаза Томаса весело блеснули.
Горестно вздохнув, Рейчел надела соломинки на клыки, предоставив зубам самим расправляться с кровью, которую она по-прежнему не переваривала.
Томас потрепал ее по плечу:
— Расслабься, малышка. Это я во всем виноват, а не ты.
Рейчел с неудовольствием вспомнила, что вампиры могут не только общаться без помощи слов, но и читать мысли. Бастьену и не надо было выдавать место укуса — это сделала она. Наконец до нее дошел смысл сказанных слов — она недоуменно посмотрела на Тома. С чего он решил, что это его вина? Но Рейчел не успела снять с зубов соломинки, чтобы озвучить свой вопрос, потому что ее внимание привлек стон Этьена.
— Лежи спокойно, — велел Бастьен, когда Этьен распахнул глаза и попытался сесть. — Выпьешь еще крови и придешь в норму.
Этьен снова откинулся на траву, озираясь по сторонам, пока не отыскал глазами Рейчел. Его рука соскользнула с живота и ободряюще легла ей на колено. Рейчел решила или, скорее, понадеялась, что этот молчаливый жест означает, что Этьен не сердится. И у нее отлегло от сердца.
— Это уже входит в дурную привычку, Этьен.
Рейчел и Этьен одновременно взглянули на Бастьена, который насадил брату на зубы очередную порцию крови.
— Да что же это такое! Сколько раз я вас спасал за последние дни? Раза три уже?
Этьен каким-то образом умудрился чертыхнуться сквозь пакет в зубах, чем привел Рейчел в изумление, смешанное с восхищением. Она не подозревала, что можно членораздельно разговаривать, пока пьешь кровь, но, с другой стороны, за пару сотен лет грех не наловчиться. Хотя болтать во время еды — признак невоспитанности, разве нет? По крайней мере ее так учили. Интересно, распространяется это правило на вампиров?
— Теперь ты одна из нас, Рейчел, — мягко напомнил Бастьен. Не дождавшись от нее ответа, он повернулся к Этьену: — Значит, тебе показалось, что ты видел Паука?
На этот раз, прежде чем ответить, Этьен вынул пакет изо рта.
— Кончай читать мои мысли! Это некрасиво.
— Твоя мысль сама просилась, чтобы ее прочитали, — передернув плечами, ответил Бастьен. — По-моему, глупо лезть на рожон, тем более, если ты знал, что где-то здесь рыскает Паук. Он мог бы уложить вас обоих, пока вы тут в облаках витали.
— Да мне просто померещилось, — буркнул Этьен. — Я осмотрел двор и никого не обнаружил. А потом мы случайно захлопнули дверь и застряли на улице. Нам пришлось ждать Томаса, чтобы он позвонил тебе и попросил привезти запасные ключи.
— И чтобы убить время, вы решили немного пошалить и заодно обменяться жидкостями? — пошутил Томас и расхохотался, поймав свирепый взгляд кузена. Пожав плечами, Том виновато глянул на Рейчел: — Извини, цветочек. Не удержался.
— Ну что, дойдете до дома или пока не оклемались? Дать еще крови? — сухо бросил Бастьен.
— Все в порядке. — Отбросив пустой пакет, Этьен сел и с помощью Бастьена поднялся на ноги.
Рейчел ухватилась за протянутую Томасом руку и тоже встала. Смущение и неловкость понемногу ослабли. Все это было внове, но казалось до ужаса привычным. Что ни говори, ее жизнь сделала крутой вираж…
— Ну так как? — поинтересовался Бастьен, когда они вошли в кухню. — Ты уже поговорил с Рейчел о…

