- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ключ от опасной двери - Бекки Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это иллюзия выбора, — с тоской вздыхаю я, опустив смартфон.
Что бы я ни решила — попробовать вырваться или остаться терпеть — я буду еще глубже погружаться в грязь. По моей вине будут рушиться чужие жизни. И когда-нибудь разрушится и моя.
— Я не хочу тонуть, — одна волна мыслей сносит другую как цунами. Толком не соображаю, думаю или говорю вслух. — Продажные копы, конкуренты, пропавшие девушки… Не хочу этого знать…
Я просто хочу жить. Как раньше. Но это неосуществимо. Ведь даже если Келлерман одолеет Чейза, моя основная проблема — Рид. Он никуда не денется, чем бы ни закончилась борьба за Вашингтон.
Заскрежетав зубами, я стискиваю голову ладонями. Хватит рефлексии, пора действовать. Существует только один способ выпутаться, и я воспользуюсь им, заглушив голоса страха и безысходности.
Умывшись, я несколько секунд, не моргая, слежу за стекающей по кругу водой. В горле по-прежнему ерзает застрявший ком, но в глазах нет ни слезинки. Прежняя я заплакала бы, нынешняя тщательно взвешивает слова. Разговор предстоит не из легких.
Ковер в коридоре гасит звук шагов, но я все равно слышу, как Рид проходит мимо. Дождавшись, когда звякнут двери лифта, я осторожно высовываюсь из дамской комнаты и, убедившись, что этаж пуст, иду к кабинету Чейза.
Костяшки пальцев со звонким стуком трижды касаются отполированной поверхности, прежде чем до меня долетает раздраженное:
— Уборка не требуется.
— Это не горничная, — дернув ручку, я замираю на пороге.
— А ты что здесь забыла? — Чейз оборачивается от панорамного окна.
Без пиджака и галстука он кажется менее напряженным. Рукава закатаны, тонкая прядь у виска небрежно выбивается из укладки, в голосе злость и усталость. Неужели спор с братом его настолько утомил?
— Вы правы, мистер Фоссберг, — начинаю я, не дожидаясь, пока меня выставят. — Детектив Лейк предлагал шпионить, но я отказалась, потому что предпочитаю вашу сторону. И сделаю, как вы хотите. Подставлю его.
— Похвальное рвение, — Чейз вынимает руку из кармана и опирается ладонью о стол. — Только с чего ты взяла, что я теперь доверю эту задачу?
— Лейк вышел на меня. Отправлять к нему кого-то другого было бы опрометчиво, — как школьница, выучившая урок, уверенно отвечаю я и, осмелев, делаю несколько шагов вперед. — Я подпишу любые документы в качестве гарантии, что выполню задание. И согласна на любые условия, но у меня есть свое.
— Я весь внимание, — впервые Чейз смотрит на меня с интересом.
Не как на равную, нет, но без явного пренебрежения. Выдержав взгляд, я с вызовом вскидываю подбородок:
— Вы аннулируете мой текущий контракт.
Новый расклад
Чейз ухмыляется. В цинично прищурившихся глазах мелькает понимание — он разгадал мой план.
Расчет действительно был прост. Чтобы избавиться от Рида, сделку нужно заключать с тем, кто сильнее, а единственный, кто имеет на него влияние — это Чейз. К тому же, как владелец клуба, он может аннулировать мой контракт без последствий.
Тонкие губы не перестают улыбаться, и пока я гадаю, стоит ли что-то сказать, Чейз выдает с философской задумчивостью:
— Забавно, что его ты боишься больше, чем меня.
Напоминание о Риде против воли укоряет пульс.
— Так вы согласны? — в нетерпении я перетягиваю инициативу на себя.
— Сбавь обороты.
Я и сама понимаю, что поторопилась. Мужчины не любят, когда их подталкивают к принятию решения.
— Извините, мистер Фоссберг.
Потупив взгляд, я жду приговора и с холодной испариной на ладонях гоню прочь назойливую мысль, что со мной будет, если Чейз откажет.
— Ничто не мешало тебе принять предложение Лейка. И если так, теперь ты просто втираешься в доверие.
Звенящая в голосе сталь не оставляет иллюзий — лгать бесполезно, как и недоговаривать. Чейз уловит сомнение, и тогда мне не поможет даже заступничество Рида.
— Не стану притворяться, детективу удалось меня заинтересовать, — расправив спину, я нахожу в себе смелость поднять голову.
Ход наугад оказывается правильным — Чейз перестает хмуриться.
— Но я не настолько наивна, чтобы посчитать себя способной обмануть вас или Ри… — запнувшись на имени, я спешно исправляюсь: — Или вашего брата.
— И ты переметнулась, — как бизнесмен он привык искать выгоду, логично, что и об остальных судит по себе.
Теперь его глаза смотрят сквозь меня, словно сканируют — оценивают не внешность, а способности.
— Формально «обещала подумать», — настаиваю на формулировке я.
Взяв паузу с ответом, Чейз отходит к окну. Наблюдая за перемещениями, я невольно сравниваю его с Ридом — гордую осанку, привычку скрещивать руки на груди, манеру едва заметно кривить рот, когда что-то не нравится. Даже в жестах они похожи. Надеюсь, и в стремлении добиваться своего Чейза ничто не остановит, ведь согласившись задействовать меня, он пойдет на конфликт с братом.
Молчание гнетет и давит, делая ожидание невыносимым. Меня так и подмывает нарушить затянувшуюся тишину, но я одергиваю себя. Надо потерпеть. Следующее слово за Чейзом.
— Контракт будет аннулирован только после успешного выполнения задачи, — наконец, доносится от окна.
Хочется победно вскинуть руки. Он согласен!
— Тебя не будут отвлекать по другим делам клуба, — невозмутимо продолжает Чейз. — Никто. Включая моего брата.
Вздыхаю с облегчением. Пусть послабление временное, я благодарна и за него.
— К себе не возвращаешься, тебя поселят на другом этаже, — Чейз убирает меня из зоны видимости Рида, вызывая этим новый прилив радости. — Ни с кем не разговариваешь, никуда не выходишь. Еду заказываешь в номер.
Пока я согласно киваю, из инструкций складывается четкая картина дальнейших действий.
— Указания получаешь через Дейдру. Финальный план действий — от меня. Я сам проверю твою подготовку и по итогам сообщу дату встречи с Лейком, — Чейз делает паузу, и после нее равнодушный тон резко меняется на вкрадчивый: — А если пойму, что ты надумала кинуть…
Я не даю закончить угрозу:
— Мне есть, что терять, мистер Фоссберг.
И что бы он ни приказал, пойду до конца.
Настроившись на изнурительные тренировки, я с недоумением кошусь на Дейдру, когда та ставит меня перед зеркалом в полный рост и вынуждает несколько часов подряд твердить один и тот же набор фраз. Меняются только интонация и мимика.
— Я узнала кое-что важное, детектив Лейк.
— Не трогай лицо, — Дейдра наблюдает за моим отражением из-за спины, корректируя малейшие

