Подвижные игы для принцесс - Наталья Тимошенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот же гаденыш. Из-за пары ошибок юности, все глаза выковырял.
«Ну-у-у… Чуток побольше пары…»
— Слушайте… Давайте я позже все объясню. Не хочу раньше времени обнадеживать. Вдруг ничего не выйдет?
— Может, сперва поешь? — На сей раз, заботу проявила Лина.
— Успеется. Совсем немного осталось.
— Хорошо. Но тебе не стоит оставаться одной. Места здесь, сама знаешь какие.
— Меня Хранитель стережет.
— И что может сделать тощий лис против любого из местных ужастиков? — поинтересовался Алеис.
— Предупредить меня.
— Да? — лорд вскинул бровь. — А ты услышишь его предупреждение? Наше появление прошло мимо твоего внимания. А ведь Лина пару раз тебя окликала.
Вот те на! Опять увлеклась. Чуткий страж из меня, как из вареной лапши — гвозди.
Мне осталось только смутиться и виновато потупиться.
— Я буду внимательнее. А вам тоже по одиночке разбредаться не следует.
— Мы и не будем. Просто перенесем лагерь сюда. — Решение вполне в духе военного. Не зря дедушка лорда Олланни потратил усилия на воспитание внука.
— Ладно. Только близко не подходите. Я тут колдую. Мало ли чего?
Народ понимающе закивал головами и отправился перетаскивать барахлишко, а я продолжила увлекательное занятие по поиску второго работающего круга.
Еще три символа оставили мои поползновения без ответа. Зато после четвертого заклинания, рисунок на плитах слабо замерцал золотистым сиянием. И как это понимать? В книге Диолмара пояснений не обнаружилось. Надо полагать, автор был уверен, хоть в какой-то осведомленности заклинающего. Видимо в его время, эти знания являлись само собой разумеющимися. О погрязших во тьме невежества потомках, никто, разумеется, не подумал. Так что, придется непутевым отпрыскам выкручиваться самостоятельно.
Что ж, если врата отреагировали на заклинание, значит что-то получилось. Поскольку я искала второй работающий круг, можно предположить, что нашла. И где это? Сомлангритар… Хм. Первый раз такое название слышу. Вот мне наука на будущее — надо лучше учить географию. А то, сидела в своей деревне и думала, что земли дальше родного Гарлиона знать без надобности.
Может, кто из моих спутников лучше осведомлен? Принцесса вряд ли, я не уверена, что она свой дворец хорошо изучила. А вот менестрелю путешествовать довелось изрядно.
Я сползла со своего насеста и потопала к весело потрескивающему костру. Оказывается, мои «тренировки» в магическом искусстве изрядно затянулись — уже стемнело. Команда встретила мое возвращение «в лоно семьи», одобрительным бурчанием и полной тарелкой похлебки. Озадачив ребят вопросом, я принялась за ужин. Еда закончилась, но никто так и не вспомнил похожего названия. Только принцесса выразила кое-какие сомнения. По ее мнению, Сомлангритар не может находится во Внутренних королевствах — название звучит слишком уж чуждо… Вполне разумное предположение. Фонетика имени и впрямь резковата для нашего языка. Я вновь покопалась в памяти. Схожее звучание есть у двух народов: лгарнор — малочисленное племя на самом севере Гарлиона, и амсолан (кажется) — обитает на склонах Стража туманов(Страж туманов — горный хребет на юге Внутренних королевств, отделяющий их от побережья), со стороны Прибрежных королевств.
«В любом случае — достаточно далеко от Войятской чащобы.»
Мой интерес к Сомлангритару (вот же имечко!), пробудил встречный, со стороны изнывающей от любопытства компании. Я рассказала им о назначении круга, своих изысканиях, и вынесла на коллективный суд проблему — стоит ли воспользоваться порталом, или продолжить прежний путь? Мнения не то, чтобы разделились, напротив, ребята были весьма единодушны… — в своей неуверенности. Часть сомнений породил тот факт, что взять с собой лошадей мы не могли. Согласно данным «карманной» книжки, портал мог перемещать за раз не более пяти человек. А каждая лошадь это минимум два Огала. После «транспортировки» вратам требовалось время на восстановление магической энергии. Что-то около суток. Которых у нас не было. К тому же, площадка была маленькой, лошадь целиком не помещалась. Как сработает портал в этом случае: переместит весь объект, или попавшую в круг часть? Получить, в итоге, тело без хвоста и головы… Б-р-р-р. Тихо вынырнувший из кустов Хранитель, попытался облегчить наши терзания, заверив, что в случае необходимости позаботится о животных. Постарается довести до дубравы, а уж там, под его присмотром, на свежей травке, им ничего не грозит. Как появиться возможность — вернемся и заберем. После чего, его рыжая морда, снова скрылась меж деревьев. Но помимо судьбы лошадей, друзей волновали и другие вопросы. Менестрель допытывался: не оставит ли предложенный мной «способ путешествия», только «кучку маловразумительных останков» от нашей компании. Хороший вопрос… К сожалению, среди моих «обширных» познаний в области порталов, ответа не нашлось. Но не поднимать же панику? Певуну для этого много не надо. Посему…Сделав абсолютно уверенное лицо, я сказала — «нет». Меж тем, лорда Олланни, тревожил пункт назначения, точнее — полное отсутствие информации о нем. Пока он высказывал свои сомнения, я молчала в тряпочку и думала, что, топая сюда, мы располагали таким же минимумом информации. И все равно поперлись. Так что, его терзания и колебания — всего лишь дань профессии. Если принцесса решит пойти, он за ней рысью побежит, хоть к карликам в пещеры. Чувство долга!
А чего бы хотела я?
«Вляпаться в очередные неприятности… Дурная голова, ногам покоя не дает!»
Пожалуй, без неприятностей я как-нибудь обойдусь. Мне бы увидеть, как работает портал…
«Мечтательница…» Какая есть.
Глава 6
Ребята продолжали спорить, попеременно выдвигая аргументы, кто «за», кто «против». Азарт нарастал. Дискуссия обещала затянуться.
Если бы нас не прервали…
Из леса выскочил рыжик и опрометью бросился к нам. В тот же миг, разрезав воздух тихим свистом, в нашего проводника вонзилась стрела. Лис кубарем покатился по жухлой траве и замер кучкой свалявшейся шерсти. Мы вскочили на ноги, хватая оружие. Из зарослей только что покинутых хранителем кустов, прорубая себе путь мечами, выскочили два обросших, закованных в латы мужика.
Погоня все-таки нас настигла.
Алеис кинулся навстречу первым нападающим. Судя по шуму в лесу, двумя наемниками дело не ограничиться. Убегать поздно. Остается одно…
Я обернулась к принцессе и менестрелю.
— Народ, хватайте вещи и в круг. Лина, пожалуйста, повремени со своими стрелковыми экспериментами. Лошадей у нас больше нет.
Это правда. Как только стрела сразила лиса, наши скакуны дружно заржали и ломанулись в чащу. Но я успела заметить взгляд Искорки — это больше не была моя норовистая коняга, в нее перебрался хранитель. Вот и хорошо, он сможет позаботиться о ней лучше непутевой хозяйки.
Мое обращение к товарищам, привело к ожидаемым результатам: Огал перестал панически озираться и принялся хватать сумки с пожитками, с места закидывая их в круг. Принцесса вспыхнула, аки красна зорька, одарила меня укоризненным взглядом и, демонстративно отвернувшись, стала помогать менестрелю. Вот и славненько. Пусть лучше она дуется, чем в страхе мечется по поляне, рискуя попасть под удар.
А я понеслась на помощь Алеису. Он успел сразить одного противника, но его осаждали еще трое. При таком раскладе, разбрасываться заклинаниями не с руки — можно в лорда попасть. Пора вспоминать науку Лана и Верисы.
Все-таки выдрессировали меня неплохо. Я уверенно отбивала атаки и переходила в наступления. Но… Нанести смертельный удар, рука не поднималась. Двое моих противников, катались по земле, скуля, стеная и зажимая раны руками, но были живы. А вот лорд Олланни увеличил число почивших врагов еще на три персоны. Но оставались, минимум, трое живых и прытких: двое атаковали Алеиса, а один размахивал мечом у меня перед носом. Я отбивала выпады, ожидая момента, чтобы вывести нападающего из строя.
А где же некромант?
Ой, зря я об этом подумала. Говорят же: «не поминай нечисть — появиться…». С дальнего конца поляны пришло эхо творимого заклинания. Инстинктивно, я попыталась определить тип волшбы и… пропустила удар своего противника. Правую сторону окатило жаром. Я отскочила назад, пытаясь выиграть мгновение и перевести дух. Бок запульсировал болью. Я сжала зубы и заняла позицию, готовясь встретить атаку. Она не заставила себя ждать. Противник, воодушевившись успехом, ускорил темп. Все, шутки кончились. При такой скорости, раненная, я долго не попрыгаю. Тем хуже для нападающего — у меня нет времени на гуманизм. Уведя клинок противника в сторону, я поймала глазами его взгляд и шагнула навстречу, вытаскивая кинжал из-за пояса. Миг… Оружие, найдя щель между спинными и грудными пластинами доспеха, по рукоятку погрузилось в тело человека. Наемник вздрогнул, распрямляясь. Широко распахнул глаза. И… стал заваливаться на меня. Я попыталась отступить, но нога запнулась о корень. Мы рухнули вместе. Обмякшее тело навалилось на меня всей своей массой, придавив раненый бок. От резкой боли перехватило дыхание. В глазах запрыгали красные всполохи. Чуток отдышавшись, принялась спихивать с себя покойника. Руки тряслись и соскальзывали с окровавленного доспеха. Я собрала силы для еще одной попытки… И вдруг тяжесть исчезла. Я подняла глаза. Алеис… Рывком откинув мертвеца в сторону, он наклонился над телом поверженной колдуньи. Над моим, то бишь.