Самые интересные сценарии - О. Сологубова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Калиф: Кушнур далеко! В развалинах Медины!
В зал вбегает волшебник Кушнур с мечом в руках.
Кушнур: Ошибаешься, калиф Хасид! Я уже здесь и спешу на помощь своему сыну!
Калиф (отбирая меч у стражника): Что же, сразимся с тобой, Кушнур! Признаюсь, я не узнал тебя в одежде разносчика. Ловко ты провел меня. Надеюсь, что ты будешь драться честно? Без помощи своего дьявольского колдовства?
Кушнур: Я одолею тебя с помощью своего меча, только и всего!
Калиф: Тогда начнем!
Калиф и Кушнур начинают драться. Калиф с помощью хитроумного приема повергает врага наземь и лишает его оружия.
Калиф: Отвезите его в развалины Медины и повесьте там! Когда его друзья колдуны соберутся там через месяц, они будут неприятно удивлены, увидев своего главаря, гниющего на веревке.
Стражник: А что делать с Мицрой?
Калиф: Это предоставьте мне.
Стражник уводит прочь кричащего Кушнура.
Калиф (поворачиваясь к Мицре): Смотри, Мицра! Вот та самая коробочка, а в ней порошок. С его помощью твой отец превратил меня и моего визиря в аиста. А теперь делай свой выбор: смерть или понюшка снадобья.
Мицра (падая на колени): Пощади меня, великий калиф! Я не одобряю поступок моего отца! Он могущественный колдун, а я не имею ничего общего с волшебством! Во имя аллаха!
Калиф: Выбирай!
Мицра: Хорошо! Я выбираю… Порошок.
Мицра берет из коробочки немного порошка, нюхает и бросается прочь, пытаясь убежать.
Калиф (вслед ему): Мутабор! Превратись в аиста!
Придворные кинулись за Мицрой и потащили его обратно в образе аиста.
Визирь: Напрасно ты пытался убежать, Мицра!
Калиф: Посадите его в клетку и поставьте ее в саду. Пусть все, кто хочет, любуются на эту смешную птицу. Тебе никогда не стать снова человеком, Мицра, потому что ты не знаешь волшебного слова. А мы тебе его не скажем.
Аиста уводят из зала.
Визирь: Никогда не забуду, как мы пытались вспомнить то слово. Если бы кто-нибудь видел это, то умер бы от смеха.
Калиф: Твоя правда, великий Визирь. Это было очень смешно.
Калиф начинает вышагивать по залу, не сгибая ног и размахивая руками, при этом кланяясь на восток и приговаривая: «Му… му… му!.. Му… му… му!…» Визирь следует его примеру, и они оба начинают смеяться, заражая своим смехом всех остальных, которые весело хохочут.
Калиф (обращаясь к зрителям): Вот так, друзья мои. Это конец!
Занавес.
Сказки дядюшки Римуса
(Цикл небольших по размеру пьес)
Действующие лица:
Братец Кролик
Братец Лис
Братец Волк
Братец Черепаха
Матушка Мидоус и две девочки
Выберите любую зверушку для воплощения образа Матушки Мидоус и девочек. Все зависит от того, какие костюмы имеются в распоряжении вашего театра.
Смоляное чучелко
Братец Лис (плетется по дороге): Как я зол на Братца Кролика! Я бы его на части разорвал, попадись он мне по дороге. Ведь какой хитрый Братец Кролик. Никак не могу поймать его. Надо его перехитрить, но как? Придумал! Наберу смолы и сделаю чучелко. Авось кролик попадется на эту удочку.
Братец Лис выносит куклу черного цвета, для убедительности делает вид, будто обмазывает ее со всех сторон.
Братец Лис: Готово смоляное чучелко. Сейчас посадим его на дороге и посмотрим, что будет.
Братец Лис усаживает чучелко на землю и прячется.
По дороге скачет Братец Кролик. Он увидел чучелко.
Братец Кролик: Кого я вижу! Неожиданная встреча. Доброе утро. Погода нынче славная.
Чучело молчит.
Братец Кролик: Что же ты молчишь? Оглох, что ли? Я могу погромче крикнуть!
Подходит вплотную к чучелку и кричит ему прямо в ухо.
Братец Кролик: Доброе утро! Погода славная сегодня! Или нет?!
Чучелко молчит.
Братец Кролик: Ты грубиян и невежа! Сейчас ты у меня получишь! Быстро сними шляпу и поздоровайся! Надо отвечать на приветствие! Ты что, не понял?
Братец Лис засмеялся в своем укрытии.
Братец Кролик (услышав смех): Да ты смеешься надо мной?! Сейчас ты у меня получишь, как я обещал! Никому не дозволено смеяться над Братцем Кроликом! Даже самому Братцу Медведю, не то что такому невеже, как ты! Получай!
Братец Кролик размахивается правой лапой. Актер делает вид, что прилип, держась рукой за куклу.
Братец Кролик: Отпусти немедленно! Что вцепился в меня, как смола? Отцепись, а то ударю!
Бьет чучело второй лапой и снова «прилипает».
Братец Кролик: Отпусти немедленно! Не то я переломаю тебе все кости! Учти, мой удар задней лапой просто страшен! Не боишься? Тогда получай!
Братец Кролик бьет чучелко одной ногой, затем другой. «Прилипает» всеми четырьмя лапами.
Братец Кролик: Отпусти! Отпусти меня, негодяй! Слышишь?!
Появляется Братец Лис.
Братец Лис: Привет, Братец Кролик! Как поживаешь? Неплохая нынче погодка, не правда ли? Что же ты не отвечаешь, когда с тобой здороваются?
Братец Кролик молчит.
Братец Лис: На этот раз я поймал тебя, Братец Кролик. Может быть, я и ошибаюсь, но мне так кажется. Ты потешался надо мной, издевался, выставлял меня на посмешище. Теперь пришел конец твоим шуткам. Так глупо попался Братец Кролик прилип к смоляному чучелку! Ну, кто просил тебя цепляться к нему? Никто! Ты сам влез в эту историю, сам будешь расхлебывать. Вернее, хлебать буду я, потому что сейчас я наберу хворосту и сварю из тебя суп.
Братец Кролик: Делай со мной что угодно, Братец Лис, только не затаскивай меня в этот терновый куст. Лучше свари из меня суп.
Братец Лис: Пожалуй, много возни будет с костром. Лучше я тебя повешу.
Братец Кролик: Конечно! Вешай меня, Братец Лис, только не затаскивай в этот терновый куст.
Братец Лис: Веревки у меня нет. Придется тебя утопить.
Братец Кролик: Правильно! Утопи меня в речке, только не затаскивай в этот терновый куст!
Братец Лис: А чем тебе не нравится терновый куст? Что ты так причитаешь?
Братец Кролик: Он колючий! Раздерет меня на кусочки, на шерстиночки! Не надо! Прошу тебя!
Братец Лис: Я как раз сделаю то, чего ты боишься. Посажу тебя в терновый куст.
Братец Кролик: Не надо! Прошу тебя, Братец Лис! Во имя нашей дружбы! Лучше свари меня, повесь или утопи!
Братец Лис (отклеивая чучелко от кролика): Замолчи, длинноухий! Посажу тебя в терновый куст, и будешь ты разодран на клочки его шипами.
Братец Лис «затаскивает» Братца Кролика в «куст».
Братец Лис: Поделом тебе, Братец Кролик, не будешь больше потешаться надо мной!
Весело насвистывая, отправляется прочь.
Братец Кролик (окрикивает Лиса): Эй, Братец Лис! Спасибо тебе, что освободил меня от смоляного чучелка. А терновый куст – мой дом родной! Пока!
Убегает.
Братец Лис: Как! Этот длинноухий снова оставил меня в дураках! Встречу его в следующий раз – обязательно повешу. Или утоплю!
Неудача Братца Волка
Братца Лиса встречает Братец Волк.
Братец Волк: Что опять ругаешься, Братец Лис? Снова Братец Кролик тебя провел?
Братец Лис: Я? Ругаюсь? Что ты, Братец Волк! Я роль репетирую. Буду играть Братца Волка на городском празднике.
Братец Волк: Братца Волка? А меня позовешь посмотреть?
Братец Лис: Конечно, позову. Будешь самым почетным гостем.
Братец Волк: Интересно посмотреть, как ты будешь играть Братца Волка. Постой, так это ты же меня собираешься изображать!
Братец Лис: Тебя? А то и вправду тебя. Ты не волнуйся, я тебя хорошо сыграю.
Братец Волк: Ты уж будь добр, постарайся. Не посрами старого волка. А Братца Кролика кто играть будет?
Братец Лис: Этого пройдоху? Не знаю и знать не хочу.
Братец Волк: Правильно. Уж очень он любит над всеми потешаться. Особенно над тобой. Надо бы положить этому конец.
Братец Лис: Мне-то что от этого. Пусть потешается, я не обращаю на это никакого внимания.
Братец Волк: А я знаю, как изловить Братца Кролика.
Братец Лис: Как?
Братец Волк: Надо заманить его к тебе.
Братец Лис: Заманить? Ко мне? Ты смеешься надо мной, Братец Волк. К кому, но к Братцу Лису его заманить просто невозможно. Он мой дом за милю обходит.
Братец Волк: Надо его обмануть.
Братец Лис: Он сам кого угодно обманет. В этом ему равных нет. Кто же сможет обмануть его?
Братец Волк: Я сам его обману.
Братец Лис: Как же ты это сделаешь?
Братец Волк: Ты беги домой и притворись, будто помер от досады на Братца Кролика. Ложись в постель и помалкивай. Братец Кролик подойдет к тебе поближе, тут ты его и схватишь. Славный будет обед.